background image

17

Le montage et les réparations de l'appareil ne doivent 
être effectués que par un spécialiste.

 Avant de commen-

cer les travaux, étudier attentivement les instructions et s'y 
conformer !

Le non-respect des consignes de montage ou un 
montage erroné peuvent entraîner des dommages 

corporels et matériels.

Respecter les prescriptions ESD !

Utilisation

Le chauffage au gaz liquéfié Truma Combi est un chauffage 
à air chaud équipé d‘un chauffe-eau intégré (contenance de 
10 litres). Cet appareil a été conçu pour le montage dans les 
camping-cars et les caravanes. Le montage à l‘intérieur des 
autobus et dans les véhicules (classe de véhicule M2 et M3) 
pour le transport de matières dangereuses n‘est pas autorisé. 
Lors du montage dans des véhicules spéciaux, il faut observer 
les consignes en vigueur.

D'autres applications sont possibles après consultation 
de Truma.

Homologation

La directive 2004/78/CE prescrit un dispositif d'arrêt de sé-
curité pour le chauffage des camping-cars pendant le tra-
jet. Les systèmes de détendeurs gaz Truma SecuMotion / 
 MonoControl CS remplissent cette exigence.

Grâce à l‘installation d‘un dispositif d‘arrêt de sécurité comme 
par ex. un système de régulation de la pression du gaz Truma 
SecuMotion / MonoControl CS, avec une installation à gaz 
correspondante, l‘utilisation d‘un chauffage homologué au 
gaz liquéfié durant la conduite est autorisée en Europe 
conformément à la directive CE 2001/56/CE.

Par sécurité, nous recommandons également le dispositif d'arrêt 
de sécurité pour le chauffage des caravanes pendant le trajet.

Déclaration de conformité

Le chauffage au gaz liquéfié Truma Combi a fait l‘objet d‘un 
contrôle par la DVGW et répond à la directive sur les appareils 
au gaz (90/396/CEE) ainsi qu‘aux normes également applica-
bles. Pour les pays de la CE, le numéro d'identification CE a 
été délivré Combi 4 (E) / Combi 6 (E) : CE-0085BS0085

Le chauffage répond à la directive relative aux appareils de 
chauffage 2001/56/CE avec les compléments 2004/78/CE et 
2006/119/CE et porte le numéro d‘autorisation de type :
Combi 4 (E) : e1 00 0193 
Combi 6 (E) : e1 00 0194

Le chauffage répond à la directive d‘antiparasitage radio des 
moteurs de véhicules 2004/104/CE complétée par les directi-
ves 2005/83/CE et 2006/28/CE et porte le numéro d‘autorisa-
tion de type : e1 03 5020

L‘appareil est conforme à la directive CEM 2004/108/CE.

Combi 4 E / Combi 6 E :
Le chauffage répond à la directive basse tension 2006/95/CE.

Le chauffage répond à la directive sur les véhicules hors 
d‘usage (2000/53/CE) et à la directive relative à la qualité des 
eaux 98/83/CEE.

L‘appareil de chauffage est homologué pour le montage dans des 
véhicules à moteur (camping-cars de classe M1) pour le trans-
port de personnes avec 8 places assises maximum hors siège 
conducteur ainsi que pour les remorques (caravanes classe O).

L‘année de la première mise en marche doit être cochée 
sur la plaque signalétique.

Instructions de montage

Prescriptions

Les actions suivantes en particulier invalident les droits à 
garantie et entraînent l‘exclusion de toute demande de 
réparation du préjudice subi :

–  modifications apportées à l‘appareil (y compris accessoires) ;
–  modifications apportées au guidage des gaz brûlés et à 
  la cheminée ;
–  utilisation de pièces de rechange et accessoires autres 
  que des pièces originales Truma ;
–  non-respect des instructions de montage et du mode 
 d‘emploi.

En outre, l'autorisation d'utiliser l'appareil est annulée et 
 entraîne dans de nombreux pays l'annulation de l'autorisation 
pour tout le véhicule.

Indications de montage pour les véhicules

Le montage dans les véhicules doit répondre aux dispositions 
techniques et administratives définies par les pays dans les-
quels les appareils sont utilisés (par ex. norme EN 1949). Les 
prescriptions et les réglementations nationales (en Allemagne, 
par exemple, la fiche de travail DVGW G 607 pour véhicules) 
doivent être respectées.

En Allemagne, les règlements de prévention des accidents 
des coopératives professionnelles (BGV D 34) pour les véhicu-
les utilisés à titre professionnel doivent être respectés.

Dans les autres pays, observer les consignes en vigueur.

Il est possible de demander de plus amples informations sur 
les prescriptions dans les pays d‘utilisation correspondants 
auprès de nos représentants hors Allemagne (voir livret de 
service Truma ou www.truma.com).

Choix de l'emplacement

L'appareil et son guidage des gaz brûlés doivent systémati-
quement être montés de sorte à être toujours bien accessibles 
pour les travaux de maintenance (par exemple sur le raccorde-
ment de gaz et d'eau via une trappe de maintenance, porte de 
meuble etc.) et pouvoir être facilement montés et démontés. 

La distance entre l‘appareil et les parties de mobilier ou de 
véhicule environnantes doit être d‘au moins 10 mm sur tous 
les côtés.

Une deuxième plaque signalétique (double) avec code à bar-
res amovible est fournie.

Si la plaque signalétique sur le chauffage devait ne pas être 
visible après le montage du chauffage, la deuxième plaque si-
gnalétique (double) doit être posée sur un endroit bien visible 
de l’appareil.

Le double doit être utilisé uniquement en corrélation avec 
l’original.

Original

Double

Pour assurer un chauffage uniforme du véhicule, il faut s'effor-
cer d'installer l'appareil dans une penderie, un débarras ou un 
espace analogue de hauteur suffisante, si possible 

au milieu

 

du véhicule, de telle sorte que les gaines de distribution de 
l'air soient toutes à peu près de la même longueur. Pour l‘as-
piration d‘air, l‘espace de montage doit disposer d‘ouvertures 
appropriées – voir « Aspiration de l‘air de circulation » et 
« Distribution de l‘air chaud ».

Summary of Contents for Combi 4 E CP plus

Page 1: ...llation instructions Page 10 Istruzioni di montaggio Pagina 24 Inbouwhandleiding Pagina 31 Monteringsanvisning Side 38 Instructions de montage Page 17 Instrucciones de montaje P gina 45 Komfort f r un...

Page 2: ...i montaggio 1 Unit di comando 2 Sensore di rilevamento della temperatura ambiente 3 Aspirazione dell aria di ricircolo min 150 cm 4 Tubi dell aria calda 5 Uscite dell aria calda 6 Camino di scarico a...

Page 3: ...tfahrzeugen Motorcaravans Klasse M1 f r Personenbef rderung mit h chstens 8 Sitzpl tzen au er dem Fahrersitz sowie f r Anh nger Caravans Klasse O zugelassen Das Jahr der ersten Inbetriebnahme muss auf...

Page 4: ...oder mit einem Gef lle von max 20 cm verlegt werden Rohrl ngen ab 100 cm bis max 150 cm d rfen nur steigend verlegt werden 350 180 17 18 500 540 500 12 10 10 10 18a Mindestma e je nach Einbausituation...

Page 5: ...igen Anschluss Abgas Doppelrohr ans Ger t 6 3 2 3 Nm 4 1 5 7 Abgasrohr 1 am Anfang zusammenstauchen so dass Win dung an Windung liegt Schelle 4 Krallen zum Ger t ber das Abgasrohr 1 schieben Schelle 7...

Page 6: ...Der Betriebsdruck der Gasversorgung 30 mbar muss mit dem Betriebsdruck des Ger tes siehe Typenschild bereinstimmen Die Rohrverlegung so w hlen dass das Ger t f r Service arbeiten leicht ausgebaut wer...

Page 7: ...schlauch und Bohrung von unten mit plastischem Karosseriedichtmittel abdichten FrostControl mit 2 Schrauben B 5 5 x 25 im Lieferumfang enthalten befestigen Verlegung der Wasserleitungen Kaltwasserzula...

Page 8: ...er Bedienteilkabel 6 m Art Nr 34020 21400 Kupplung Art Nr 34020 21500 Verl ngerungskabel 3 m inkl Kupplung Art Nr 34301 02 Verl ngerungskabel 6 m inkl Kupplung Art Nr 34301 01 Zum optischen Abschluss...

Page 9: ...t 1 2 Vss betr gt F r die unterschiedlichen Anwendungsf lle empfehlen wir die Ladeautomaten von Truma Bitte fragen Sie Ihren H ndler Andere Ladeger te nur mit einer 12 V Batterie als Puffer verwenden...

Page 10: ...allation in passenger vehicles class M1 motor caravans with no more than 8 seats exclud ing the driver s seat and for trailers class O caravans The year when the equipment was first taken into oper at...

Page 11: ...inimum dimensions additional space must be provided for the gas connection water connections and the FrostControl depending on the installation situation All dimensions in mm In order to reduce the po...

Page 12: ...duct 1 all the way onto muff 3 Slide clamp 4 to the end the end position must be between the clamp s claws and screw in place Slide combustion air infeed 5 onto muff 6 and secure with clamp 7 Recircu...

Page 13: ...ctive country of use e g EN 1949 in Europe The national legislation and regulations e g DVGW Work Sheet G 607 for vehicles in Germany must be observed Water connection For operating the water heater i...

Page 14: ...onnection with integrated vent valve 28 to the hot water consumers Push the venting hose external diameter 11 mm 29 onto the hose grommet of the venting valve 32 and lay it to the outside without any...

Page 15: ...ec tion cover 39 The cover can be removed by pressing and simultaneously sliding it in the direction of the arrow When removing or installing the connection cover on the connec tion cables make sure t...

Page 16: ...mbi 4 E Combi 6 E The electrical connection is only to be carried out by an expert in accordance with VDE 0100 part 721 or prIEC 60364 7 721 in Germany The information given here is not intended as in...

Page 17: ...places assises maximum hors si ge conducteur ainsi que pour les remorques caravanes classe O L ann e de la premi re mise en marche doit tre coch e sur la plaque signal tique Instructions de montage Pr...

Page 18: ...lation de 20 cm max Les longueurs de tuyau entre 100 cm et 150 cm doivent tre pos es uniquement en pente montante 350 180 17 18 500 540 500 12 10 10 10 18a Dimensions minimum selon la situation de mon...

Page 19: ...e tuyau d vacuation 1 Pousser la bride 7 sur le tuyau d alimentation en air de combustion 5 Pousser le tuyau d vacuation 1 sur le manchon 3 jusqu la but e Pousser la bride 4 jusqu la but e La but e do...

Page 20: ...uret de copeaux et autres Dans les locaux fr quent s par des personnes limiter le nombre des raccordements de la conduite de gaz au stricte n cessaire du point de vue technique L installation de gaz d...

Page 21: ...ord d eau froide et le raccord coud vanne de ven tilation int gr e 28 sur le tuyau de raccord d eau chaude du chauffage Tirer en sens inverse pour v rifier le bon enfonce ment des raccords coud s tabl...

Page 22: ...m n d art 34020 21400 Accouplement n d art 34020 21500 Rallonge de c ble de 3 m accouplement inclus n d art 34301 02 Rallonge de c ble de 6 m accouplement inclus n d art 34301 01 Pour la finition du c...

Page 23: ...r les diff rentes conditions d utilisation nous recomman dons le chargeur automatique de Truma Veuillez demander votre concessionnaire Les autres chargeurs doivent tre utili s s uniquement avec une ba...

Page 24: ...te al consumo umano Questa stufa omologata per il solo montaggio in autoveicoli autocaravan classe M1 per il trasporto di persone con un massimo di 8 posti a sedere conducente escluso e in rimor chi c...

Page 25: ...piacere o con una pendenza max di 20 cm Posare i tubi di lunghezza compresa tra 100 cm e max 150 cm solo in direzione ascendente 350 180 17 18 500 540 500 12 10 10 10 18a Dimensioni minime a seconda...

Page 26: ...graffe rivolte verso l apparecchio sul tubo di scarico 1 Far scorrere la fascetta 7 sul tubo di alimentazione dell aria di combustione 5 Spingere il tubo di scarico 1 sul bocchet tone 3 fino all arre...

Page 27: ...sto dal punto di vista tecnico L impianto a gas deve essere conforme alle norme tecniche ed amministrative del rispettivo paese di utilizzo in Europa ad es EN 1949 Devono essere osservati i regolament...

Page 28: ...che i raccordi ad angolo siano inseriti saldamente in posizione provando a tirarli Realizzare il collegamento flessibile 25 per la mandata del l acqua fredda tra il FrostControl 24 e la mandata sul bo...

Page 29: ...ertura 37 Accessori per l unit di comando e il selettore dell alimentazione energetica Cavo per unit di comando di 6 m di lunghezza n art 34020 21400 Innesto n art 34020 21500 Prolunga di 3 m di lungh...

Page 30: ...caricabatteria di Truma Rivolgersi al proprio rivenditore Utilizzare altri caricabatteria solo con una batteria da 12 V come buffer Collegamento del sensore temperatura ambiente sulla stufa Inserire...

Page 31: ...er met maximaal 8 zitplaatsen buiten de chauffeursstoel alsmede voor aanhan gers caravans klasse O Het jaar van de eerste ingebruikname moet op de typeplaat worden aangekruist Inbouwhandleiding Voorsc...

Page 32: ...en maximale lengte van 100 cm naar wens stijgend of met een verval van max 20 cm worden aangebracht Buislengtes vanaf 100 cm tot max 150 cm mogen alleen oplopend worden aangelegd 350 180 17 18 500 540...

Page 33: ...bineerde aan afvoerbuis op het toestel aansluiten 6 3 2 3 Nm 4 1 5 7 Afvoerbuis 1 bij het begin samendrukken zodat de winding op de winding ligt Klem 4 klauwen naar het toestel toe over afvoerbuis 1 s...

Page 34: ...ma servicecentrum gratis worden aangevraagd Gasaansluiting De werkdruk van de gasvoorziening 30 mbar moet overeenstemmen met de werkdruk van het toestel zie typeplaat De buis zo aanleggen dat het toes...

Page 35: ...sen afvoerslang en boorgat van onder met kneedbaar carosseriekit afdichten Frostcontrol met 2 schroeven B 5 5 x 25 in de leve ring inbegrepen bevestigen Waterleidingen aanleggen Koudwatertoevoer 23 op...

Page 36: ...ppeling art nr 34020 21500 Verlengkabel 3 m incl koppeling art nr 34301 02 Verlengkabel 6 m incl koppeling art nr 34301 01 Voor optische afsluiting van de afdeklijst 37 levert Truma zij delen 38 in 8...

Page 37: ...stellen mogen enkel met een batterij van 12 V als buffer gebruikt worden Aansluiting binnentemperatuurvoeler op het toestel Stekker van de aansluitkabel op de aansluiting 46 steken er hoeft niet op po...

Page 38: ...6 95 EF Varmeovnen opfylder direktiv 2000 53 EF vedr gamle k ret jer og direktiv 98 83 E F vedr drikkevand Varmeapparatet er tilladt til montering i k ret jer autocam pere klasse M1 til personbefordri...

Page 39: ...0 l ngere end forbr ndingslufttilf ringsr ret 5 Herved undg s at aftr ksr ret uds ttes for str kning og tr kbelastning 350 180 17 18 500 540 500 12 10 10 10 18a Minimumsm l afh ngigt af monteringssitu...

Page 40: ...s r ret 5 p studsen 6 og fastg r det med sp ndeb ndet 7 Cirkulationsluftindtag Cirkulationsluften suges ind i anl gget Dette skal ske via en stor eller flere mindre huller med en samlet overflade p mi...

Page 41: ...op til 2 8 bar anvendes og det samme g lder alle blandingsbatterier med eller uden elkontakt Ved anvendelse af dykpumper skal der monteres en kontra ventil 21 ikke indeholdt i leveringen mellem pumpen...

Page 42: ...ilationsventilens 32 slangetylle og tr kkes udvendigt uden kn k Buens radius m ikke v re mindre end 40 mm Sk r udluftningsslangen af cirka ca 20 mm under k ret jets bund og med et 45 skr t snit i forh...

Page 43: ...47 Betjeningsedel Diagnosestik 48 Betjeningsedel Diagnosestik Alternative tilslutninger for en betjeningsdel Combi 4 Combi 6 eller en energi valgknap Combi 4 E Combi 6 E og et diagnosestik Al tilslutn...

Page 44: ...d som De har bedt om at udf re arbejdet Det er vigtigt at der s rges for omhyggelig tilslutning i de rigtige farver I forbindelse med service og reparationsarbejde skal der fore findes en anordning ti...

Page 45: ...ajeros con un m ximo de 8 plazas adem s del asiento del conductor as como para remolques caravanas clase O El a o de la primera puesta en marcha debe marcarse con una cruz en la placa identificadora N...

Page 46: ...eza de conexi n ni ninguna abertura de ventilaci n del tanque Adem s a una distancia de 300 mm a la chimenea no debe haber ninguna abertura de ventilaci n para el rea de vivienda o ventanas que se abr...

Page 47: ...adera 7 desde dentro en la tubuladura 12 y en caso de longitudes superiores a los 60 cm fijarlo con al menos una abrazadera ZRS 16 N de art 39590 00 a la pared Conexi n del tubo doble de los gases de...

Page 48: ...gas de 30 mbar debe coincidir con la presi n de servicio del aparato v ase la placa de caracter sticas Seleccionar el tendido de tuber a adecuado para que el apara to pueda desmontarse f cilmente a l...

Page 49: ...o flexible de vaciado y el orificio desde abajo con impermeabilizante pl stico de carrocer as Fijar el FrostControl con 2 tornillos B 5 5 x 25 incluidos en el volumen de suministro Tendido de las tube...

Page 50: ...d de mando de 6 m N de art 34020 21400 Elemento de conexi n N de art 34020 21500 Cable de prolongaci n de 3 m que incluye elemento de conexi n N de art 34301 02 Cable de prolongaci n de 6 m que incluy...

Page 51: ...ue la ondulaci n de tensi n alterna sea 1 2 Vss Para aplicaciones diferentes recomendamos usar el cargador autom tico de Truma Por favor consulte a su proveedor Los otros cargadores deben utilizarse e...

Page 52: ...a e de montagem podem ser solicitadas junto ao fabricante Truma ou da assist ncia t cnica da Truma no seu pa s N vod k pou it a mont n n vod si lze v e i Va zem vy dat u v robce Truma nebo servisu Tr...

Reviews: