background image

INLEIDING 
Versterkers voor hoogkwalitatieve geluidsversterking van uw mobiele audioapparatuur. De veelzijdigheid maakt 
aanpassingen mogelijk aan equalizers, frequentie-splitters netwerk cross-overs en andere audio processors in 
persoonlijke systemen. De multi-mode overbruggingsmogelijkheden staan flexibiliteit toe bij het gebruik van 
verschillende configuraties van luidsprekers. 
 
Wij adviseren, voor het verkrijgen van optimale prestatie, de stereocomponenten door een erkende 
MAXGEAR dealer te laten installeren. Het wordt sterk aanbevolen dat u, voor het begin van de installatie deze 
handleiding goed leest. 
 
BIJZONDERHEDEN VAN DE VERSTERKER 
• ZILVEREN RCA CONNECTORS 
• DC / DC SCHAKELSYSTEEM 
• LED-INDICATIE VOOR VERMOGEN / BESCHERMING 
• VERGULDE SCHROEFVERBINDINGEN 
• BESCHERMING TEGEN VERHITTING / KORTSLUITING / OVERBELASTING 
• VARIABELE VERSTERKING VAN BASS BOOST (0-18 dB) 
• HOOG / LAAG SELECTIESCHAKELAAR 
• VARIABELE HPF/LPF CROSS-OVER 
• INSTELBARE INPUTGEVOELIGHEID 
• SUBSONISCH FILTER 20-50 Hz (V-317SX) 
 
BIJZONDERHEDEN VAN DE SUBWOOFER 
• 5/8” MDF CONSTRUCTIE 
• ZEER STERK INDUSTRIEEL TAPIJT 
• ZEER KRACHTIGE SUBWOOFERS 
 
WAARSCHUWING 
Zeer sterke audiosystemen in auto's hebben de mogelijkheid om “live concert” weer te geven met 
een hoge drempel van geluidsdruk. Een continue blootstelling aan dit geluid van bijzonder hoog volume kan 
gehoorbeschadiging of verlies daarvan tot gevolg hebben. Eveneens zal tijdens het autorijden, als de audio op hoog 
volume staat, de mogelijkheid bestaan buitengeluiden beperkt te kunnen horen, zoals geluidssignalen, 
waarschuwingssignalen of sirenes hetgeen een verhoogd risico tot verkeersongevallen zal betekenen. 
 

MONTAGE VAN UW VERSTERKER 
De montageplaats van uw versterker heeft een groot effect op de mogelijkheid om zijn warmte af te geven tijdens 
normaal gebruik. Het heeft voldoende koeling voor warmteafgifte nodig en is ook met een beschermend circuit tegen 
oververhitting uitgevoerd waardoor verschillende montagevariaties mogelijk zijn. Elke plaatsing, die een luchtstroming 
via de koelribben mogelijk maakt, zal de warmteafvoer aanmerkelijk verbeteren. NOOIT de versterker in een kleine 
behuizing inbouwen of afdekken zodat de lucht niet rondom de koelribben kan stromen. 
 
In de zomer worden in kofferruimtes van auto’s temperaturen hoger dan 80 °C gemeten. Omdat het oververhitting punt 
voor een versterker 85 °C is, kan gemakkelijk vastgesteld worden dat de montageplaats er één moet zijn met een 
maximale koeling. Om het maximale voordeel van luchtbeweging in een gesloten kofferruimte te verkrijgen moet de 
versterker in verticale positie op een verticale oppervlakte worden gemonteerd. 
 
Bij montage in de passagiersruimte zijn de eisen voor koeling veel lager; de bestuurder laat meestal de temperatuur niet 
het kritische moment bereiken. Een montage op de vloer is meestal correct zolang er minstens 2,5cm boven de 
koelvinnen van de versterker ruimte is voor ventilatie. 
 
a. Bepaal een geschikte plaats voor de montage die bereikbaar voor de bekabeling is en voldoende ruimte voor 
luchtcirculatie en koeling heeft. 
b. Gebruik de versterker als een hulpmiddel om de montagegaten te markeren. Neem de versterker weg en boor de 6 
gaten. UITERSTE VOORZICHTIGHEID IS GEBODEN. INSPECTEER DE BASISOPPERVLAKTE VOOR HET BEGIN 
VAN HET BOREN. 
c. Monteer de versterker met de bijgeleverde schroeven. 
 
 
AANSLUITING VAN DE SPANNING 
WAARSCHUWING! UIT VOORZORG WORDT GEADVISEERD DE AANSLUITING VAN DE AUTOACCU LOS TE 
MAKEN VOORDAT DE AANSLUITING AAN DE BEDRADING VAN DE VOEDINGSLEIDING VAN +12 VOLT 
GEMAAKT WORDT. 
 

Summary of Contents for Max-5020 Car Boombox 1x10"

Page 1: ...Car Boombox Kit Max 5050 Car Boombox 2x12 Max 5030 Car Boombox 2x10 Max 5020 Car Boombox 1x10 Max 5025 Car Boombox 1x12 ...

Page 2: ......

Page 3: ...ONNECTORS DC TO DC CIRCUITRY POWER PROTECTION LED GOLD PLATED SCREW CONNECTIONS THERMAL SHORT OVERLOAD PROTECTION CIRCUTIRY VARIABLE BASS BOOST 0 18Db HI LO SELECT SWITCH VARIABLE HPF LPF CROSSOVER ADJUSTABLE INUT SENSITIVTY SUBSONIC FILTER 20 50HZ V 317SX SUBWOOFER FEATURES 5 8 MDF CONSTRUCTION HEAVY DUTY INDUSTRIAL CARPET HIGH POWER SUBWOOFERS WARNING High powered audio systems in a vehicle are ...

Page 4: ...S ADVISABLE TO DISCONNECT THE VEHICLE S BATTERY BEFORE MAKING CONNCETIONG TO THE 12 VOLT SUPPLY WIRING 10 GAUGE or a large gauge of wire if planning for additional Amplifiers wire is recommend the power and ground wires 20 Gauge for the remote turn on wire Both types are available at most Mobile Audio Dealers or installation Shops GROUND To Vehicle Chassis To avoid unwanted ignition noise caused b...

Page 5: ...NG HIGH LEVEL INPUTS NOTE DO NOT CONNECT THESE HIGH LEVEL INPUT WIRES IF YOU ARE USING THE LOW LEVEL INPUT RCA JACKS YELLOW Connect to Right Speaker output of Car Stereo WHITE Connect to Right Speaker output of Car Stereo GREEN Connect to Left Speaker output of Car Stereo BLUE Connect to Left Speaker output of Car Stereo BLACK Connect to Car Stereo Ground Wire CONNECTING LOW LEVEL INPUTS NOTE DO N...

Page 6: ...plifier s sensitivity It is NOT a volume control It also can be controlled by a remote controller For location of controls To adjust proceed as follows a Set INPUT LEVEL controls at mid point b Listen for audible distortion as you increase the Car Stereo VOLUME control If none is heard turn the adjustment level control toward MAX in stages until the onset of audible distortion is heard then decrea...

Page 7: ...ystem Confirm that the vehicle is equipped with resistor plugs and plug wires Or ignition system may need service c Speaker and input wires should not be routed next to wires that interconnect lights and other accessories equipment d If above steps do not improve clear noise interference the system should be checked by a professional mobile audio installer Electric products must not be put into ho...

Page 8: ...tageplaats van uw versterker heeft een groot effect op de mogelijkheid om zijn warmte af te geven tijdens normaal gebruik Het heeft voldoende koeling voor warmteafgifte nodig en is ook met een beschermend circuit tegen oververhitting uitgevoerd waardoor verschillende montagevariaties mogelijk zijn Elke plaatsing die een luchtstroming via de koelribben mogelijk maakt zal de warmteafvoer aanmerkelij...

Page 9: ... met de aarding van het chassis 2 Afstandsbediening aansluiting Verbindt de afstandskabels om te bereiken dat de versterker door de hoofdunit aan uitgezet kan worden 3 Voeding Verbindt 12 V DC voedingskabel vanaf de accu naar versterker 4 Zekering Bescherming voor de voeding van de versterker 5 Aansluitklemmen luidspreker Maakt het mogelijk een luidspreker aan een versterker aan te sluiten 6 RCA c...

Page 10: ...D licht op indien de versterker op ON staat Wanneer deze niet verlicht is controleer de verbindingen van de voeding met de versterker en de zekeringen Beschermingscircuit Indien de versterker wordt kortgesloten overbelast of oververhit zal het beschermingscircuit de versterker op SHUT DOWN zetten en blijft onbruikbaar tot de storing die het probleem had veroorzaakt verwijderd is Om te resetten zet...

Page 11: ...ck EQ X over enz juist is aangesloten en een outputsignaal geeft Om de werking van de versterker te controleren verbind een RCA patch kabel met links rechts van laagniveau ingang of enkel de versterker Sluit het andere einde van de patch kabel niet aan Klop even met de vinger op de centrale pen van elke niet aangesloten RCA plug Dit zou feedback in de luidsprekers hoorbaar moeten zijn Slechts één ...

Page 12: ...m nl v w b het afdanken van elektronische apparaten in het kader van de WEEE regeling Vele artikelen kunnen worden gerecycled gooi ze daarom niet bij het huisvuil maar lever ze in bij een gemeentelijk depot of uw dealer Lever ook afgedankte batterijen in bij uw gemeentelijk depot of bij de dealer zie www stibat nl Alle defecte artikelen dienen gedurende de garantieperiode altijd retour te worden g...

Page 13: ...position de montage de votre amplificateur influencera considérablement sa capacité d absorber la chaleur produite pendant le fonctionnement normal L amplificateur est équipé d un large radiateur pour la dissipation thermique ainsi que d un circuit thermique de protection avec l arrêt permettant diverses possibilités de montage N importe quelle construction permettant la circulation de l air à tra...

Page 14: ...2 Remote Connection Connexion à distance Permet la mise en marche l arrêt de l amplificateur à l aide de l unité principale 3 Raccordement de l alimentation Raccordez le câble d alimentation de 12V CC de la source de batterie à l amplificateur 4 Fusible Protection de l alimentation de l amplificateur 5 Speaker Terminal Bornes du haut parleur Permet le raccordement du haut parleur à l amplificateur...

Page 15: ...ANEMENT AVEC LES CABLES A NIVEAU D ENTREE ELEVE LED INDICATION D ALIMENTATION Ce témoin LED VERT s allume lorsque l amplificateur est en marche ON Si le témoin LED est éteint vérifiez la connexion de l alimentation à l amplificateur et les fusibles CIRCUIT DE PROTECTION Si l amplificateur a court circuité surchargé ou surchauffé le circuit de protection ARRÊTE l amplificateur et restera hors servi...

Page 16: ...herchez le seuil de la distorsion audible de votre commande de volume stéréo d automobile Si vous n entendez rien tournez la commande de volume vers la position MAX jusqu à ce que la distorsion soit audible puis réduisez vers le niveau MIN juste avant le point audible de distorsion c Si la distorsion est immédiatement audible tournez la commande vers MIN jusqu à ce que le son soit clair Réglez les...

Page 17: ...on se trouve au centre de la commande BALANCE c Si vous utilisez les entrées RCA à bas niveau inversez les connecteurs d entrée dans l amplificateur gauche par le droit ou vice versa Si à présent c est l autre canal qui ne fonctionne pas le problème est dans votre Système auto Stéréo EQ X over ou dans une autre source de son ou dans le câble de connexion Sortie faible a Contrôlez le réglage de la ...

Page 18: ...FE LED INDIKATION DER SPEISUNG SCHUTZ VERGOLDETE SCHRAUBKONEKTORE SCHUTZ GEGEN ÜBERHEIZUNG KURZSCHLUSS ÜBELASTUNG WÄHLBARE BASENVERSTÄRKUNG BASS BOOST 0 18DB WÄHLBARER UMSCHALTER HI LO WÄHLBARER HPF LPF CROSSOVER EINSTELLBARE EINGANGSEMPFINDLICHKEIT SUBSONISCHER FILTER 20 50HZ V 317SX GRUNDCHARAKTERISTIK VOM SUBWOOFER 5 8 MDF KONSTRUKTION SEHR BESTÄNDIGER INDUSTRIELLER BEZUG DIE LEISTUNGSFÄHIGEN S...

Page 19: ...bezeichnung für die Montage Beseitigen Sie den Verstärker und bohren Sie 6 Löcher BEACHTEN SIE DIE HÖCHSTE AUFMERKSAMKEIT UND KONTROLLIEREN SIE DIE UNTERE OBERFLÄCHE BEVOR SIE BOHREN BEGINNEN c Befestigen Sie den Verstärker mittels der beigestellten Schrauben ANSCHLIESSUNG DER SPEISUNG AUFWEISUNG ES IST ZWECKMÄßIG DIE AUTOBATTERIE VOR DEM ANSCHLIESSEN VON DER 12 VOLTLEITUNG ABZUSCHALTEN 10A Sicher...

Page 20: ...e oder zum Kurzschluss der Lautsprecherklemmen zu aktiviert sich dann der Schutzkreis zum Schutz sowohl von den Subwoofern als auch des Verstärker 12 Power LED LED Speisung Blaue LED indiziert die Speisung 13 24dB High Pass Variable Control abstimmbare Bedienung des Hochpasses einstellbarer Hochpass von 50Hz bis 250Hz 14 Crossover HIGH LOW PASS VARIABLE CROSSOVERS 50HZ 250HZ oberes unteres umstimm...

Page 21: ...s die Zeit inaktiv bis die Ursache nicht beseitigt wird die das Problem verursacht hat Für Reset schließen Sie für kurze Zeit Ihr Radio aus OFF und folgend es wieder einschalten ON AUFWEISUNG Dieser Verstärker ist für die minimale Belastungsimpedanz von 2 Ohm im Stereo 4Ohm in Mono bridge oder in 8 Ohm im Regime Milti Mode Tri Mode ausgelegt und stellt die potentielle Gefahr für MOSFET Speisungsqu...

Page 22: ...Anschließen der Lautsprecher 2 Kanalversterker STEREO MODE MONO MODE ...

Page 23: ...e EQ X over oder in anderer Klangquelle oder in dem Anschlusskabel Schwacher Ausgang a Kontrollieren Sie die Einstellung der Steuerung der Eingangsempfindlichkeit Geräusch im Audio a Gibt die Anlage Gequietsche aus die sich mit der Motorgeschwindigkeit ändert kontrollieren Sie ob der Verstärker oder andere Klangquelle gut geerdet ist Radio EQ X over usw b Wenn die Anlage klickt oder klopft und die...

Page 24: ...rlands Product number 200 099_200 106_200 120_200 125 Product Description In Car Boomboxes including Amplifier Regulatory Requirement EN 60065 EN 55013 EN 55020 EN 61000 3 The product meets the requirements stated in Directives 2006 95 and 2004 108 EC and conforms to the above mentioned Declarations ALMELO 06 02 2013 Signed P Feldman ...

Reviews: