background image

 
 
 
MONTAGE IHRES VERSTÄRKERS 
Montageposition Ihres Verstärkers wird große Folge auf die Fähigkeit haben, die im Laufe des normalen Betriebes 
ausgestrahlte Wärme zu zerstreuen. Er ist mit dem breiten Kühler für die Wärmezerstreuungausgestattet und ist auch 
mit dem Sicherheitskreis mit der Ausschaltung ausgestattet, der verschiedene Montagemöglichkeiten ermöglicht. 
Irgendwelche Konstruktion, die das Richten der strömenden Luft über die Kühlrippen verbessert, verbessert beträchtlich 
die Wärmezerstreuung. Plazieren Sie den Verstärker nicht in den geschlossenen Raum oder verdecken Sie ihm nicht, 
denn die Luft könnte nicht rundum der Rippen strömen. 
 
Im Laufe des Sommers wurden in den Fahrzeugkoffern die Temperaturen bis 175 F (80 C°) gemessen. Weil der Punkt 
des Wärmeschutzes vom Verstärker auf 185 F (85 C) eingestellt ist, ist sich einer Sache bewusst zu werden, dass die 
Montage mit der Hinsicht auf die maximale Kühlung durchzuführen ist. Für das erreichen vom maximalen Vorteil der 
Luftströmung im geschlossenen Raum des Fahrzeuges führen Sie die Montage des Verstärkers in der Vertikalposition 
an die vertikale Oberfläche durch. 
 
Die Anforderungen an die Kühlung sind viel niedriger als bei der Montage innerhalb des Raumes für die Passagiere, der 
Fahrer lässt nicht oft die Temperatur den kritischen Punkt zu erreichen. Die Montage auf den Boden ist gewöhnlich 
befriedigend, wenn hier der Raum vom mindestens 2,5cm über die Rippen des Verstärkers für die Ventilation 
vorhanden ist. 
 
a. Wählen Sie die entsprechende Stelle, die für Montage geeignet ist, die hinsichtlich der Verkabelung 
zugänglich ist und über genügenden Raum für die Luft- und Kühlungszirkulierung verfügt. 
b. Benutzen Sie den Verstärker als die Schablone für die Löcherbezeichnung für die Montage. Beseitigen 
Sie den Verstärker und bohren Sie 6 Löcher. BEACHTEN SIE DIE HÖCHSTE AUFMERKSAMKEIT UND 
KONTROLLIEREN 
SIE DIE UNTERE OBERFLÄCHE BEVOR SIE BOHREN BEGINNEN. 
c. Befestigen Sie den Verstärker mittels der beigestellten Schrauben. 
 
ANSCHLIESSUNG DER SPEISUNG 
AUFWEISUNG: ES IST ZWECKMÄßIG, DIE AUTOBATTERIE VOR DEM ANSCHLIESSEN VON DER +12 
VOLTLEITUNG ABZUSCHALTEN. 
 
10A -Sicherung (oder höhere im Fall, dass Sie weitere Verstärker vorhaben) ist für die Speisung und 
Massekabel empfohlen. 20 A – Sicherung für die langen Zuleitungen. Beide Typen sind bei der Mehrheit der Händler 
mit dem Mobilaudio oder in den Geschäften mit der Installierungsausrüstung erhältlich. 
 
ERDEN: Autochassis 
Es ist unerlässlich, damit der Verstärker zur reinen, metallblanken Autochassisoberfläche geerdet würde, Sie vermeiden 
so das unerwünschte Geräusch aus der Zündung, das durch die Erdschleifen verursacht ist. 
 
VERMERK:DER ERDLEITER SOLLE NICHT MEHR ALS UM 3 FT.(1 METER) VERLÄNGERT WERDEN. 
 
+12 V – Konstantspeisung (mit der Sicherung): BATERIE (+) 
Mit Hinsicht auf die Forderungen der Verstärkerspeisung solle diese Anschließung direkt auf die Plusklemme (+) der 
Batterie ausgeführt werden. Mit der Hinsicht auf die Sicherheit installieren Sie den In-Line-Halter der Sicherung 50 Amp 
(ist nicht Packungsbestandteil) so nah zur Plusklemme (+) der Batterie, wie es nur möglich, wann der Gesamtwert der 
Sicherung den Gesamtwert der Sicherung im Verstärker nicht überschreitet. 
 
Remote Turn-On Input (Eingang für die Ferneinschaltung): zum Speisungsausgang der 
Stereoanlage des Fahrzeuges 
Der Verstärker wird bei der Einschaltung der Stereoanlage des Fahrzeuges fern eingeschaltet. 
 
VERMERK: HAT IHR RADIO 12 VOLT - AUSGANG, DER BEIM RADIOEINSCHALTEN EINGESCHALTET 
IST, “RMT-STECKVERBINDER” DES VERSTÄRKERS KANN ZUM IRGENDWELCHEN ZUBEHÖR DES 
FAHRZEUGES ANGESCHLOSSEN WERDEN, DAS UNTER DER 12 V-SPANNUNG IST, WENN DER SCHLÜSSELIN 
DER ZÜNDUNG IN DER POSITION „ON“ IST. 
 

 

Summary of Contents for Max-5020 Car Boombox 1x10"

Page 1: ...Car Boombox Kit Max 5050 Car Boombox 2x12 Max 5030 Car Boombox 2x10 Max 5020 Car Boombox 1x10 Max 5025 Car Boombox 1x12 ...

Page 2: ......

Page 3: ...ONNECTORS DC TO DC CIRCUITRY POWER PROTECTION LED GOLD PLATED SCREW CONNECTIONS THERMAL SHORT OVERLOAD PROTECTION CIRCUTIRY VARIABLE BASS BOOST 0 18Db HI LO SELECT SWITCH VARIABLE HPF LPF CROSSOVER ADJUSTABLE INUT SENSITIVTY SUBSONIC FILTER 20 50HZ V 317SX SUBWOOFER FEATURES 5 8 MDF CONSTRUCTION HEAVY DUTY INDUSTRIAL CARPET HIGH POWER SUBWOOFERS WARNING High powered audio systems in a vehicle are ...

Page 4: ...S ADVISABLE TO DISCONNECT THE VEHICLE S BATTERY BEFORE MAKING CONNCETIONG TO THE 12 VOLT SUPPLY WIRING 10 GAUGE or a large gauge of wire if planning for additional Amplifiers wire is recommend the power and ground wires 20 Gauge for the remote turn on wire Both types are available at most Mobile Audio Dealers or installation Shops GROUND To Vehicle Chassis To avoid unwanted ignition noise caused b...

Page 5: ...NG HIGH LEVEL INPUTS NOTE DO NOT CONNECT THESE HIGH LEVEL INPUT WIRES IF YOU ARE USING THE LOW LEVEL INPUT RCA JACKS YELLOW Connect to Right Speaker output of Car Stereo WHITE Connect to Right Speaker output of Car Stereo GREEN Connect to Left Speaker output of Car Stereo BLUE Connect to Left Speaker output of Car Stereo BLACK Connect to Car Stereo Ground Wire CONNECTING LOW LEVEL INPUTS NOTE DO N...

Page 6: ...plifier s sensitivity It is NOT a volume control It also can be controlled by a remote controller For location of controls To adjust proceed as follows a Set INPUT LEVEL controls at mid point b Listen for audible distortion as you increase the Car Stereo VOLUME control If none is heard turn the adjustment level control toward MAX in stages until the onset of audible distortion is heard then decrea...

Page 7: ...ystem Confirm that the vehicle is equipped with resistor plugs and plug wires Or ignition system may need service c Speaker and input wires should not be routed next to wires that interconnect lights and other accessories equipment d If above steps do not improve clear noise interference the system should be checked by a professional mobile audio installer Electric products must not be put into ho...

Page 8: ...tageplaats van uw versterker heeft een groot effect op de mogelijkheid om zijn warmte af te geven tijdens normaal gebruik Het heeft voldoende koeling voor warmteafgifte nodig en is ook met een beschermend circuit tegen oververhitting uitgevoerd waardoor verschillende montagevariaties mogelijk zijn Elke plaatsing die een luchtstroming via de koelribben mogelijk maakt zal de warmteafvoer aanmerkelij...

Page 9: ... met de aarding van het chassis 2 Afstandsbediening aansluiting Verbindt de afstandskabels om te bereiken dat de versterker door de hoofdunit aan uitgezet kan worden 3 Voeding Verbindt 12 V DC voedingskabel vanaf de accu naar versterker 4 Zekering Bescherming voor de voeding van de versterker 5 Aansluitklemmen luidspreker Maakt het mogelijk een luidspreker aan een versterker aan te sluiten 6 RCA c...

Page 10: ...D licht op indien de versterker op ON staat Wanneer deze niet verlicht is controleer de verbindingen van de voeding met de versterker en de zekeringen Beschermingscircuit Indien de versterker wordt kortgesloten overbelast of oververhit zal het beschermingscircuit de versterker op SHUT DOWN zetten en blijft onbruikbaar tot de storing die het probleem had veroorzaakt verwijderd is Om te resetten zet...

Page 11: ...ck EQ X over enz juist is aangesloten en een outputsignaal geeft Om de werking van de versterker te controleren verbind een RCA patch kabel met links rechts van laagniveau ingang of enkel de versterker Sluit het andere einde van de patch kabel niet aan Klop even met de vinger op de centrale pen van elke niet aangesloten RCA plug Dit zou feedback in de luidsprekers hoorbaar moeten zijn Slechts één ...

Page 12: ...m nl v w b het afdanken van elektronische apparaten in het kader van de WEEE regeling Vele artikelen kunnen worden gerecycled gooi ze daarom niet bij het huisvuil maar lever ze in bij een gemeentelijk depot of uw dealer Lever ook afgedankte batterijen in bij uw gemeentelijk depot of bij de dealer zie www stibat nl Alle defecte artikelen dienen gedurende de garantieperiode altijd retour te worden g...

Page 13: ...position de montage de votre amplificateur influencera considérablement sa capacité d absorber la chaleur produite pendant le fonctionnement normal L amplificateur est équipé d un large radiateur pour la dissipation thermique ainsi que d un circuit thermique de protection avec l arrêt permettant diverses possibilités de montage N importe quelle construction permettant la circulation de l air à tra...

Page 14: ...2 Remote Connection Connexion à distance Permet la mise en marche l arrêt de l amplificateur à l aide de l unité principale 3 Raccordement de l alimentation Raccordez le câble d alimentation de 12V CC de la source de batterie à l amplificateur 4 Fusible Protection de l alimentation de l amplificateur 5 Speaker Terminal Bornes du haut parleur Permet le raccordement du haut parleur à l amplificateur...

Page 15: ...ANEMENT AVEC LES CABLES A NIVEAU D ENTREE ELEVE LED INDICATION D ALIMENTATION Ce témoin LED VERT s allume lorsque l amplificateur est en marche ON Si le témoin LED est éteint vérifiez la connexion de l alimentation à l amplificateur et les fusibles CIRCUIT DE PROTECTION Si l amplificateur a court circuité surchargé ou surchauffé le circuit de protection ARRÊTE l amplificateur et restera hors servi...

Page 16: ...herchez le seuil de la distorsion audible de votre commande de volume stéréo d automobile Si vous n entendez rien tournez la commande de volume vers la position MAX jusqu à ce que la distorsion soit audible puis réduisez vers le niveau MIN juste avant le point audible de distorsion c Si la distorsion est immédiatement audible tournez la commande vers MIN jusqu à ce que le son soit clair Réglez les...

Page 17: ...on se trouve au centre de la commande BALANCE c Si vous utilisez les entrées RCA à bas niveau inversez les connecteurs d entrée dans l amplificateur gauche par le droit ou vice versa Si à présent c est l autre canal qui ne fonctionne pas le problème est dans votre Système auto Stéréo EQ X over ou dans une autre source de son ou dans le câble de connexion Sortie faible a Contrôlez le réglage de la ...

Page 18: ...FE LED INDIKATION DER SPEISUNG SCHUTZ VERGOLDETE SCHRAUBKONEKTORE SCHUTZ GEGEN ÜBERHEIZUNG KURZSCHLUSS ÜBELASTUNG WÄHLBARE BASENVERSTÄRKUNG BASS BOOST 0 18DB WÄHLBARER UMSCHALTER HI LO WÄHLBARER HPF LPF CROSSOVER EINSTELLBARE EINGANGSEMPFINDLICHKEIT SUBSONISCHER FILTER 20 50HZ V 317SX GRUNDCHARAKTERISTIK VOM SUBWOOFER 5 8 MDF KONSTRUKTION SEHR BESTÄNDIGER INDUSTRIELLER BEZUG DIE LEISTUNGSFÄHIGEN S...

Page 19: ...bezeichnung für die Montage Beseitigen Sie den Verstärker und bohren Sie 6 Löcher BEACHTEN SIE DIE HÖCHSTE AUFMERKSAMKEIT UND KONTROLLIEREN SIE DIE UNTERE OBERFLÄCHE BEVOR SIE BOHREN BEGINNEN c Befestigen Sie den Verstärker mittels der beigestellten Schrauben ANSCHLIESSUNG DER SPEISUNG AUFWEISUNG ES IST ZWECKMÄßIG DIE AUTOBATTERIE VOR DEM ANSCHLIESSEN VON DER 12 VOLTLEITUNG ABZUSCHALTEN 10A Sicher...

Page 20: ...e oder zum Kurzschluss der Lautsprecherklemmen zu aktiviert sich dann der Schutzkreis zum Schutz sowohl von den Subwoofern als auch des Verstärker 12 Power LED LED Speisung Blaue LED indiziert die Speisung 13 24dB High Pass Variable Control abstimmbare Bedienung des Hochpasses einstellbarer Hochpass von 50Hz bis 250Hz 14 Crossover HIGH LOW PASS VARIABLE CROSSOVERS 50HZ 250HZ oberes unteres umstimm...

Page 21: ...s die Zeit inaktiv bis die Ursache nicht beseitigt wird die das Problem verursacht hat Für Reset schließen Sie für kurze Zeit Ihr Radio aus OFF und folgend es wieder einschalten ON AUFWEISUNG Dieser Verstärker ist für die minimale Belastungsimpedanz von 2 Ohm im Stereo 4Ohm in Mono bridge oder in 8 Ohm im Regime Milti Mode Tri Mode ausgelegt und stellt die potentielle Gefahr für MOSFET Speisungsqu...

Page 22: ...Anschließen der Lautsprecher 2 Kanalversterker STEREO MODE MONO MODE ...

Page 23: ...e EQ X over oder in anderer Klangquelle oder in dem Anschlusskabel Schwacher Ausgang a Kontrollieren Sie die Einstellung der Steuerung der Eingangsempfindlichkeit Geräusch im Audio a Gibt die Anlage Gequietsche aus die sich mit der Motorgeschwindigkeit ändert kontrollieren Sie ob der Verstärker oder andere Klangquelle gut geerdet ist Radio EQ X over usw b Wenn die Anlage klickt oder klopft und die...

Page 24: ...rlands Product number 200 099_200 106_200 120_200 125 Product Description In Car Boomboxes including Amplifier Regulatory Requirement EN 60065 EN 55013 EN 55020 EN 61000 3 The product meets the requirements stated in Directives 2006 95 and 2004 108 EC and conforms to the above mentioned Declarations ALMELO 06 02 2013 Signed P Feldman ...

Reviews: