background image

Bedienungsanleitung

 TX9

E

 Instructions

Instruction d’utilisation

Istruzioni

Gebruiksaanwijzing

Instruktioner

Brugsvejledning

Instrucciones

Instruções

Instrukcja

Instrukce

Инструкция по эксплуатации

#24340

Summary of Contents for 24340

Page 1: ...nleitung TX9 E Instructions F Instruction d utilisation I Istruzioni N Gebruiksaanwijzing S Instruktioner d Brugsvejledning e Instrucciones P Instruções p Instrukcja C Instrukce R Инструкция по эксплуатации 24340 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...n aus und bestätigen Sie mit SET Programmierung der Fütterung 1 Jetzt sollten die Stunden und der erste Punkt blinken Sie können nun wie beim Einstellen der Uhrzeit die Zeit der ersten Fütterung auswählen und mit SET bestätigen 2 Es erscheint nun die Auswahl der Portionen für die vorher gewählte Fütterung Wählen Sie mit den Pfeiltasten die Größe der Portion 1 Portion 12 ml und bestätigen Sie mit S...

Page 4: ...tomatic feed dispenser with feed container and lid Do not use this device for puppies and kittens under 7 months Place the automatic feed dispenser on level ground The automatic feed dispenser is suitable for indoor use only Do not let your pet chew on the feed dispenser or on the cable If necessary protect the cable with a cable guard Before using the automatic feed dispenser Plug it into the mai...

Page 5: ...ed dispenser with feed Once your pet has become used to the automatic feed dispenser you can remove the normal bowl To awaken your pet s curiosity in the new feed dispenser regularly place a few treats into the bowl at the start Cleaning Switch the feed dispenser off and unplug it Remove the feed bowl lift it a bit and pull it out the lid and the feed container simply pull out upwards from the sta...

Page 6: ...é sur l écran pendant que le symbole cloche clignote Après 10 secondes l enregistrement stoppe automatiquement et est sauvegardé 3 Si votre enregistrement est plus court relâchez simplement le bouton MIC 4 Pressez MIC pour écouter votre voix enregistrée 5 Pour modifier l enregistrement revenez au stade 1 Repas en mode manuel Pressez la touche directionnelle pendant 1 seconde Elle émet une portion ...

Page 7: ...elezionare i minuti e confermare premendo il pulsan te SET Programmazione dell orario dei pasti 1 Ora lampeggiano l orario e il primo punto Scegliere l orario per il primo pasto nello stesso modo in cui si è impostata l ora e confermare con il pulsante SET 2 Ora lampeggia la quantità di cibo da impostare Scegliere la dose con le frecce 1 porzione 12ml e confermare con il pulsante SET 3 Ripetere qu...

Page 8: ...ogvoer geschikt doorsnede 5 15 mm Gebruikt u de voederautomaat alleen met voerreservoir en deksel Gebruikt u hem niet bij puppy s en kittens jonger dan 7 maanden Zet de voederautomaat op een vlakke vloer De voederautomaat is slechts voor gebruik binnenshuis geschikt Staat u het dier niet toe aan de voederautomaat of het snoer te knabbelen Indien nood zakelijk beschermt u dat met een snoerbescherme...

Page 9: ...ederautomaat Wij bevelen daarom het volgende aan Plaats de voederautomaat zonder hem in te schakelen naast de voederbak van uw hond of kat Vult u in het begin zowel zijn huidige voederbak als de voederautomaat met voer Als het dier gewend is geraakt aan de voederautomaat kunt u de normale bak opbergen Om de nieuwsgierigheid van uw dier voor de voederautomaat te wekken dient u in het begin enige be...

Page 10: ...kärmen medan klo ckssymbolen blinkar Efter 10 sekunder stannar inspelningen automatiskt och sparas 3 Om du vill avsluta inspelningen tidigare släpper du bara MIC knappen 4 Tryck på MIC för att lyssna på din röstinspelning 5 För att ändra inspelningen börja om med steg 1 Manuell utfodring Tryck på uppåtpilen i 1 sekund Detta avger en portion oberoende av de förinställda utfodringstiderna Fabriksins...

Page 11: ... og første måltid blinke Du har nu muligheden for at indstille tiden for den første fodring på samme måde som da du indstillede klokkeslættet for igen at gemme indstillingen ved at trykke SET 2 Herefter har du mulighed for at vælge portionsstørrelsen for den valgte fodring Vælg ved hjælp af piletasterne portionsstørrelsen 1 Portion 24 ml og gem indstillingen ved at trykke SET 3 Gentag de foroven n...

Page 12: ...ble Si es necesario proteja el cable con un protector de cable Antes de utilizar el comedero enchúfelo a la red Encienda el interruptor principal en la base Llene el dispensador de alimento automático con alimento seco Coloque la tapa del contenedor de alimento y gírelo para fijarlo en su lugar de forma segura Ahora abra el recipiente presionándolo y sacándolo Bloqueo de botones Presione ambas tec...

Page 13: ...se haya acostumbrado al comedero automático puede retirar el bol normal Para despertar la curiosidad de su mascota en el nuevo comedero automático coloque regularmente algunas golosinas en el recipiente al principio Limpieza Apague el comedero y desenchúfelo Retire el recipiente de alimento levántelo un poco y tire de él la tapa y el contenedor de alimento simplemente tire hacia arriba para su lim...

Page 14: ...ara reproduzir uma gravação de voz antes das horas das refeições manter o botão MIC pressionado 2 Agora grave a sua mensagem de voz falando para o pequeno orifício no mostrador enquanto o símbolo da campainha estiver a piscar Após 10 segundos a gravação termina automaticamente e é guardada 3 Se desejar terminar a gravação mais cedo simplesmente deixe de pressionar o botão MIC 4 Durch Drücken der M...

Page 15: ... zapisz za pomocą SET 2 Następnie zacznie migać liczba minut Wybierz i potwierdź naciskając SET Programowanie czasu karmienia 1 Po ustawieniu zegara godzina i posiłek 1 powinny zacząć migać Teraz możesz wybrać czas pierwszego karmienia w taki sam sposób jak w przypadku ustawienia czasu i potwierdzić przyciskiem SET 2 Teraz pojawia się wybór porcji dla wybranego czasu karmienia Wybierz wielkość por...

Page 16: ...a krmivo a víkem Nepoužívejte toto zařízení pro štěňata a koťata do 7 měsíců Umístěte automatický podavač na rovnou zem Automatický dávkovač krmiva je vhodný pouze pro použití uvnitř Nedovolte aby váš mazlíček dávkovač nebo na kabel žvýkal V případě potřeby ochraňte kabel vhodným krytem Před použitím automatického podavače jej zapojte do elektrické sítě Zapněte hlavní vypínač na základně Naplňte a...

Page 17: ...vkovače krmivem Jakmile si vaše zvíře zvykne na automatický dávkovač krmiva můžete normální misku odebrat Chcete li probudit zvědavost vašeho domácího mazlíčka pravidelně na začátku krmení dejte do misky několik pamlsků Čištění Vypněte dávkovač krmiva a odpojte jej ze zásuvky Vyjměte misku na krmení trochu ji zvedněte a vytáhněte víko a nádobu na krmení jednoduše vytáhněte směrem nahoru ze základn...

Page 18: ...е контейнер для корма и включите ручной режим подачи корма Кормушка вернется к установленным настройкам Голосовые записи 1 Если вы хотите предварить кормление голосовым сообщением удерживайте нажатой клавишу MIC 2 Теперь запишите голосовое сообщение говоря в маленькое отверстие на дисплее пока мигает символ колокольчика Через 10 секунд запись автоматически прекратится и будет сохранена 3 Если вы х...

Page 19: ...е немного и вытащите крышку и контейнер для корма просто потяните вверх для очистки не подходят для мытья в посудомоечной машине Само устройство нельзя мыть водой а нужно протирать влажной тряпкой Контейнер для корма и крышка должны быть полностью сухими прежде чем засыпать новую порцию корма ...

Page 20: ...er sole responsibility that the product IAN 24340 Bezeichnung Description Futterautomat TX9 TX9 automatic food dispenser die Anforderungen der nachfolgend genannten Richtlinien und Normen erfüllt is in conformity with the relevant Community harmonisation legislation Anforderung Requirement Harmonisierte Normen Harmonised Standards RoHS 2011 65 EU EMC 2014 30 EC EN 55014 1 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3...

Reviews: