background image

7

Remarques importantes sur la sécurité

•  La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un 

système d’exploitation adéquat. 

•   Utiliser uniquement des convertisseurs et transformateurs 

correspondant à la tension du secteur local. 

•  La locomotive ne peut être alimentée en courant que par une 

seule source de courant. 

•  Veuillez impérativement respecter les remarques sur la 

sécurité décrites dans le mode d’emploi de votre système 

d’exploitation. 

•   Ne pas exposer le modèle à un ensoleillement direct, à de 

fortes variations de température ou à un taux d‘humidité 

important. 

•  Pour l’exploitation de la locomotive en mode conventi

-

onnel, la voie de raccordement doit être déparasitée. A cet 

effet, utiliser le set de déparasitage réf. 611 655. Le set de 

déparasitage ne convient pas pour l’exploitation en mode 

numérique.

•  

ATTENTION!

 Pointes et bords coupants lors du fonctionne-

ment du produit.

Information importante

•   La notice d‘utilisation et l’emballage font partie intégrante du 

produit ; ils doivent donc être conservés et, le cas échéant, 

transmis avec le produit.

•   Seules des personnes adultes sont habilitées pour 

l’entretien, la maintenance et les réparations.

•   Pour toute réparation ou remplacement de pièces, adressez-

vous à votre détaillant-spécialiste Trix. 

•   Garantie légale et garantie contractuelle conformément au 

certificat de garantie ci-joint. 

•   Elimination : www.maerklin.com/en/imprint.html 

Fonctionnement

•   Le modèle réduit est destiné à être utilisé sur tous les 

réseaux à deux rails à courant continu (voies selon normes 

NEM) avec des transformateurs-régulateurs traditionnels 

délivrant du courant continu. 

•   Analogique 14 volts=, digital 22 volts ~. 
•   Cette locomotive est équipée d’une interface Trix pour 

l’exploitation numérique et peut être équipée ultérieurement 

des décodeurs de véhicule Märklin 60942/60947(-E, 

60945-Da, 60946-Di).

•   Ne pas faire marcher les véhicules motorisés Trix 

sur des dispositifs numériques sans avoir installé auparavant 

un décodeur de locomotive (le moteur peut être endom

-

magé!). 

Summary of Contents for 22258

Page 1: ...Modell des Dampftriebwagen XDR 10103 Kittel 22258...

Page 2: ...s 6 Complementary accessories 13 Service and maintenance 14 Spare Parts 18 Sommaire Page Informations concernant la locomotive r elle 4 Remarques importantes sur la s curit 7 Information importante 7...

Page 3: ...ertenze importanti 10 Funzioni 10 Accessori complementari 13 Manutenzione ed assistere 14 Pezzi di ricambio 18 Inneh llsf rteckning Sida S kerhetsanvisningar 11 Viktig information 11 Funktioner 11 Ytt...

Page 4: ...ese two steam powered rail cars from the provincial railroad period were retired from service on the German Federal Railroad Informations concernant la locomotive r elle D s la fin du 19e si cle fut l...

Page 5: ...Hinweise Die Bedienungsanleitung und die Verpackung sind Bestand teile des Produktes und m ssen deshalb aufbewahrt sowie bei Weitergabe des Produktes mitgegeben werden Wartung Instandhaltung und Repar...

Page 6: ...attention to the safety notes in the instructions for your operating system Do not expose the model to direct sunlight extreme changes in temperature or high humidity The feeder track must be equippe...

Page 7: ...importante La notice d utilisation et l emballage font partie int grante du produit ils doivent donc tre conserv s et le cas ch ant transmis avec le produit Seules des personnes adultes sont habilit e...

Page 8: ...anten en punten Belangrijke aanwijzing De gebruiksaanwijzing en de verpakking zijn een bestand deel van het product en dienen derhalve bewaard en meegeleverd te worden bij het doorgeven van het produc...

Page 9: ...icionadas a la funci n Notas importantes Las instrucciones de empleo y el embalaje forman parte ntegra del producto y por este motivo deben guardarse y entregarse junto con el producto en el caso de v...

Page 10: ...sono spigolosi Avvertenze importanti Le istruzioni di impiego e l imballaggio costituiscono un com ponente sostanziale del prodotto e devono pertanto venire conservati nonch consegnati insieme in caso...

Page 11: ...ng VARNING Funktionsbetingade vassa kanter och spetsar Viktig information Bruksanvisningen och f rpackningen r en del av produkten och m ste d rf r sparas och alltid medf lja produkten Underh ll servi...

Page 12: ...EL Skarpe kanter og spidser pga funktionen Vigtige bem rkninger Betjeningsvejledning og emballage h rer til produktet og skal derfor gemmes og medf lge hvis produktet gives videre til andre Service ve...

Page 13: ...13 1 x 1 x 1 x...

Page 14: ...14 1 3 1 2...

Page 15: ...15 1 2 2 3...

Page 16: ...16 6 6 6 2 5 40h...

Page 17: ...17 1 1 1 1 2 3 TRIX 66626...

Page 18: ...1 1 2 3 5 1 2 5 4 3 3 3 6 4 6 6 1 5 9 24 13 12 14 1 20 18 17 19 19 11 11 11 10 11 19 14 8 8 8 8 21 21 23 22 7 10 10 11 15 16 23 6 21 22 11 21 20 11 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweic...

Page 19: ...Wellen E183 001 15 Treibradsatz E138 047 16 Kuppelradsatz E138 048 17 Gest nge links E142 841 18 Gest nge rechts E138 065 19 Schraube E138 097 20 Zylinder E183 002 21 Puffer E183 003 22 Kupplungsdeich...

Page 20: ...electro magnetic compatibility this item may be used in the USA only after separate certification for FCC compliance and an adjustment if necessary Use in the USA without this certification is not per...

Reviews: