background image

12

Funktion 

•   Denna modell är avsedd för körning med traditionella 

likströmskörpult på H0-tvåledarlikströmssystem (spår enligt 

NEM). 

•   Dessa lok är utrustade med ett Trix-gränssnitt för digitald-

rift och kan i efterhand förses med Trix-fordonsdekodrar 

66839 eller 66849.

•   Körriktnings- och körspänningsberoende frontbelysning. 

•   Funktioner:

Strömavtagare och arbetsplattformen är manuellt tillämp-

ning.

Underhållsarbeten som uppstår vid normal användning bes-

krivs som följer. Kontakta din Trixfackhandlare för reparationer 

och reservdelar. 

Säkerhetsanvisningar 

•   Beakta alltid säkerhetsanvisningarna i bruksanvisningen 

som hör till respektive driftsystemet. 

•   Trækkende enheder fra Trix må IKKE sættes i drift på 

digitalanlæg uden indbygget lokomotiv-decoder (Beska-

digelse af motor er mulig!). 

•   När den motorförsedda lokdelen ska köras med konventi-

onell drift måste anlutningsskenan vara avstörd. Till detta 

använder man anslutningsgarnityr 611 655 med avstörning 

och överbelastningsskydd. 

Avstörningsskyddet får inte användas vid digital körning. 

Varje form av anspråk på garanti och skadestånd är utesluten om delar 

används i Trix-produkter som inte har godkänts av Trix och / eller om 

Trix-produkter har modifi  erats och de inbyggda främmande delarna 

resp. modifi  eringen var upphov till de därefter uppträdande felen och 

/ eller skadorna. Bevisbördan för att inbyggnaden av främmande delar 

i eller ombyggnaden av Trix-produkter inte är upphovet till de uppträd-

ande felen och / eller skadorna, bär den person och / eller företag resp. 

kund som är ansvarig för in- och / eller ombyggnaden. 

VARNING!

 Denna produkt innehåller magneter. Sväljandet av 

mer än en magnet kan under vissa omständigheter leda till 

döden. 
Om en magnet svalts: Sök omedelbart läkarhjälp.

 Denna produkt innehåller magneter. Sväljandet av 

mer än en magnet kan under vissa omständigheter leda till 

Om en magnet svalts: Sök omedelbart läkarhjälp.

 Denna produkt innehåller magneter. Sväljandet av 

mer än en magnet kan under vissa omständigheter leda till 

Om en magnet svalts: Sök omedelbart läkarhjälp.

mer än en magnet kan under vissa omständigheter leda till 

Om en magnet svalts: Sök omedelbart läkarhjälp.

mer än en magnet kan under vissa omständigheter leda till 

Om en magnet svalts: Sök omedelbart läkarhjälp.

!

mer än en magnet kan under vissa omständigheter leda till 

mer än en magnet kan under vissa omständigheter leda till 

!

mer än en magnet kan under vissa omständigheter leda till 

mer än en magnet kan under vissa omständigheter leda till 

Om en magnet svalts: Sök omedelbart läkarhjälp.

Om en magnet svalts: Sök omedelbart läkarhjälp.

mer än en magnet kan under vissa omständigheter leda till 

Om en magnet svalts: Sök omedelbart läkarhjälp.

Summary of Contents for 22215

Page 1: ...Modell der Baureihe TVT 55 22215 ...

Page 2: ...enido Página Notas para la puesta en servicio 4 Aviso de seguridad 10 Función 10 Accesorios complementarios 14 El mantenimiento 15 Recambios 18 Indice del contenuto Page Avvertenza per la messa in esercizio 4 Avvertenze per la sicurezza 11 Funzionamento 11 Accessori complementari 14 Manutenzione ed assistere 15 Pezzi di ricambio 18 Innehållsförteckning Sida Anvisningar för körning med modellen 4 S...

Page 3: ... The most noticeable features were the pantograph the work platform and the observation deck Informations relatives au modèle réel Dans les années cinquante l électrification du réseau de voie de la Deutsche Bundesbahn fut intensifiée ce qui suscita un besoin accru en véhicules pour le montage et l entretien des caténaires La Bundesbahn fit l acquisition de véhicules conçus sur la base de l autorail ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...g van dit model zijn de koppelingsschachten lager geplaatst dan NEM 362 Debido a la ejecución de este modelo en miniatura como en el modelo real las cajas de alojamiento de los enganches están colocadas más bajas que según NEM 362 Condizionati a causa dell esecuzione fedele al prototipo di questo modello sono gli alloggiamenti dei ganci collocati più in basso che in base alla norma NEM 362 Då denn...

Page 6: ...e eingebauten Fremdteile bzw der Umbau für sodann aufgetretene Mängel und oder Schäden ursächlich war Die Darlegungs und Beweislast dafür dass der Einbau von Fremdteilen oder der Umbau in bzw von Trix Produkten für aufgetretene Mängel und oder Schäden nicht ursächlich war trägt die für den Ein und oder Umbau verantwortliche Person und oder Firma bzw der Kunde WARNUNG Dieses Produkt enthält Magnete...

Page 7: ...en converted in such a way that the non Trix parts or the conversion were causal to the defects and or damage arising The burden of presenting evidence and the burden of proof thereof that the installation of non Trix parts or the conversion in or of Trix products was not causal to the defects and or damage arising is borne by the person and or company responsible for the installation and or conve...

Page 8: ...êt est exclu si des pièces non autorisées par Trix sont intégrées dans les produits Trix et ou si les produits Trix sont transformés et que les pièces d autres fabricants montées ou la transformation constituent la cause des défauts et ou dommages apparus C est à la personne et ou la société responsable du montage de la transformation ou au client qu incombe la charge de prouver que le montage des...

Page 9: ...Trix producten omgebouwd worden en de ingebouwde vreemde onderdelen resp de ombouw oorzaak van nadien opgetreden defecten en of schade was De aantoonplicht en de bewijslijst daaromtrent dat de inbouw van vreemde onderdelen in Trix producten of de ombouw van Trix producten niet de oorzaak van opgetreden defecten en of schade is geweest berust bij de voor de inbouw en of ombouw verantwoordelijke per...

Page 10: ...x y o sobre aquellos productos Trix que hayan sido modificados cuando la piezas ajenas montadas o la modificación sean las causas de los desperfectos y o daños posterior mente surgidos La persona y o empresa o el cliente responsable del montaje o modificación será el responsable de probar y alegar que el montaje de piezas ajenas o la modificación en de productos Trix no son las causas de los desperfec...

Page 11: ...danni riscontrati sullo stesso siano stati causati da modifiche non autorizzate o dal montaggio di componente esterni da lei non approvati L onere della prova che i componenti montati e le mo difiche apportate non sono state la causa del danno o del difetto resta a carico del cliente o della persona ditta che ha effettuato il montaggio di componenti estranei o che ha apportato modifiche non autorizza...

Page 12: ...sp modifi eringen var upphov till de därefter uppträdande felen och eller skadorna Bevisbördan för att inbyggnaden av främmande delar i eller ombyggnaden av Trix produkter inte är upphovet till de uppträd ande felen och eller skadorna bär den person och eller företag resp kund som är ansvarig för in och eller ombyggnaden VARNING Denna produkt innehåller magneter Sväljandet av mer än en magnet kan u...

Page 13: ...ller skader Det påhviler kunden hhv den person og eller det fi rma der er ansvarlig for ind og eller ombygningen at påvise hhv bevise at indbygningen af fremmeddele i eller ombygningen af Trixprodukter ikke var årsag til opståede mangler og eller skader ADVARSEL Dette produkt indeholder magneter Det kan i vis se tilfælde have dødelige følger at sluge mere end en magnet I givet fald skal der straks ...

Page 14: ...é Remslangen alleen monteren als er geen ander rijtuig aan deze kant aangekoppeld wordt Montar las mangueras de los frenos únicamente si no se engancha ningún otro vehículo en este lado Montare le manichette del freno solo quando da questo lato non viene accoppiato nessun ulteriore rotabile Bromsslangar får endast monteras i den motorvagnsände som inte har någon släpvagn tillkopplad Monter kun bre...

Page 15: ...15 1 2 3 4 Gehäuse abnehmen Removing the body Enlever le boîtier Kap afnemen Retirar la carcasa Kåpan tas av Ta av huset Overdel tages af 5 6 6 5 5 ...

Page 16: ...16 6 6 6 2 5 ...

Page 17: ...am oliën max 1 druppel per aslager en 2 druppels in de oliepotten van de aandrijving Lubricación al cabo de aprox 40 horas de funcionamiento Lubricar tan solo lentamente máximo 1 gota por cada roda miento de eje y 2 gotas por cada agujero lubricador en el reductor Lubrificazione dopo circa 40 ore di funzionamento Oliare solo con parsimonia max 1 goccia per ciascun suppor to degli assi e 2 gocce per...

Page 18: ... 6 7 8 9 10 10 10 10 10 11 11 11 12 12 13 13 15 14 15 14 16 16 17 17 18 17 19 20 21 22 22 24 25 26 27 28 29 30 31 31 32 33 32 33 36 34 35 36 37 38 38 18 17 23 Details der Darstellung können von dem Modell abweichen ...

Page 19: ...le 148 198 18 Führerstand 115 338 19 Leiterplatte oben 138 804 Stecker 611 716 20 Linsenschraube 786 340 21 Turmantrieb 138 808 22 Linsenschraube 786 870 23 Federstecker 138 187 24 Lautsprecher 25 Haltebügel 26 Motor 122 448 27 Motorhalter 122 453 28 Linsenschraube 756 290 29 Leiterplatte unten 122 454 30 Linsenschraube 786 750 31 Treibgestell 122 445 32 Schaltschieberfeder 7 194 33 Kupplungsdeich...

Page 20: ...Trix Modelleisenbahn GmbH Co KG Stuttgarter Str 55 57 73033 Göppingen www trix de 148481 0209 HaEf Änderungen vorbehalten by Trix Modelleisenbahn GmbH Co KG ...

Reviews: