Trix 22183 Manual Download Page 6

6

Sicherheitshinweise 

•  Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssystem 

eingesetzt werden.

•  Analog max. 15 Volt =, digital max. 22 Volt ~. 
•  Die Lok darf nur aus einer Leistungsquelle versorgt werden.
•  Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in der 

Bedienungsanleitung zu Ihrem Betriebssystem.

•   Für den konventionellen Betrieb der Lok muss das Anschluss

-

gleis entstört werden. Dazu ist das Entstörset  

611 655 zu verwenden. Für Digitalbetrieb ist das Entstörset 

nicht geeignet. 

• 

ACHTUNG!

 Funktionsbedingte scharfe Kanten und Spitzen.

•   Setzen Sie das Modell keiner direkten Sonneneinstrahlung, 

starken Temperaturschwankungen oder hoher Luftfeuchtig-

keit aus.

•  Verbaute LED`s entsprechen der Laserklasse 1 nach Norm EN 

60825-1.

Wichtige Hinweise 

•   Die Bedienungsanleitung und die Verpackung sind Bestand

-

teile des Produktes und müssen deshalb aufbewahrt sowie 

bei Weitergabe des Produktes mitgegeben werden. 

•   Für Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an 

Ihren Trix-Fachhändler. 

•   Gewährleistung und Garantie gemäß der beiliegenden Garan

-

tieurkunde.

•   Entsorgung: www.maerklin.com/en/imprint.html 
•   Der volle Funktionsumfang ist nur unter Trix Systems, DCC 

und unter mfx verfügbar.

•  Eingebaute, fahrtrichtungsabhängige Stirnbeleuchtung. 

 

Im Digitalbetrieb schaltbar. 

•   Befahrbarer Mindestradius 360 mm.
•  Rauchsatz nachrüstbar - auch für den Analogbetrieb.

Multiprotokollbetrieb 

Analogbetrieb

Der Decoder kann auch auf analogen Anlagen oder Gleisab-

schnitten betrieben werden. Der Decoder erkennt die analoge 

Gleichspannung (DC) automatisch und passt sich der analogen 

Gleisspannung an. Es sind alle Funktionen, die unter mfx oder 

DCC für den Analogbetrieb eingestellt wurden aktiv (siehe 

Digitalbetrieb).

Digitalbetrieb

Der Decoder ist ein Multiprotokolldecoder. Der Decoder kann 

unter folgenden Digital-Protokollen eingesetzt werden: mfx oder 

DCC. 
Das Digital-Protokoll mit den meisten Möglichkeiten ist das 

höchstwertige Digital-Protokoll. Die Reihenfolge der Digital-

Protokolle ist in der Wertung fallend:
 

Priorität 1: mfx

 

Priorität 2: DCC

 

Priorität 3: DC

Hinweis:

 Werden zwei oder mehrere Digital-Protokolle am Gleis 

erkannt, übernimmt der Decoder automatisch das höchstwertige 

Digital-Protokoll, z.B. mfx/DCC, somit wird das mfx-Digital-Proto-

koll vom Decoder übernommen. 

Hinweis:

 Beachten Sie, dass nicht alle Funktionen in allen 

Digital-Protokollen möglich sind. Unter mfx und DCC können 

einige Einstellungen von Funktionen, welche im Analog-Betrieb 

wirksam sein sollen, vorgenommen werden. 

Summary of Contents for 22183

Page 1: ...Modell der Personenzug Dampflok BR 18 1 22183 D GB F USA NL...

Page 2: ...2...

Page 3: ...accessories 26 Service and maintenance 28 Spare Parts 32 Sommaire Page Informations concernant la locomotive r elle 5 Remarques importantes sur la s curit 16 Information importante 16 Mode multiproto...

Page 4: ...das Stationierungs Bw bis zur Ausmusterung im Jahr 1954 Information about the Prototype The class 18 1 former W rttemberg class C express locomoti ves along with the class 18 4 former Bavarian class...

Page 5: ...aux d p ts de Heilbronn et de Ulm Ulm devint finalement le d p t d attache de presque toutes les BR 18 1 jusqu leur orme en 1954 Informatie van het voorbeeld De sneltreinlocomotieven van de BR 18 1 vo...

Page 6: ...ter Trix Systems DCC und unter mfx verf gbar Eingebaute fahrtrichtungsabh ngige Stirnbeleuchtung Im Digitalbetrieb schaltbar Befahrbarer Mindestradius 360 mm Rauchsatz nachr stbar auch f r den Analogb...

Page 7: ...e Adresse erforderlich jeder Decoder erh lt eine einma lige und eindeutige Kennung UID Der Decoder meldet sich an einer Central Station oder Mobile Station mit seiner UID automatisch an Name ab Werk 1...

Page 8: ...n Programmie rung auf dem Hauptgleis PoM PoM ist nur bei den in der CV Tabelle gekennzeichneten CV m glich Die Programmierung auf dem Hauptgleis PoM muss von Ihrer Zentrale unterst tzt werden siehe Be...

Page 9: ...Funktion f4 Ger usch Kohle schaufeln Funktion 5 Funktion f5 Funktion f5 Ger usch Luftpumpe Funktion 6 Funktion f6 Funktion f6 Ger usch Injektor Funktion 7 Funktion f7 Funktion f7 Ger usch Bremsenquie...

Page 10: ...oberer Teil CV 29 Bit 5 1 192 18 Erweiterte Adresse unterer Teil CV 29 Bit 5 1 128 19 Traktionsadresse 0 255 0 21 PoM Funktionen F1 F8 bei Traktion 0 255 0 22 PoM Funktionen F9 F15 und Licht bei Trak...

Page 11: ...s Several settings for functions which are supposed to be active in analog operation can be done under mfx and DCC Safety Notes This locomotive is only to be used with the operating system it is desig...

Page 12: ...equired each decoder is given a one time unique identifier UID The decoder automatically registers itself on a Central Station or a Mobile Station with its UID Name set at the factory 18 111 DR Progra...

Page 13: ...any order desired Program ming can be done on the main track PoM The PoM can only be done with those designated in the CV table Programming on the main track PoM must be supported by your central con...

Page 14: ...ound effect Coal being shoveled Function 5 Function f5 Function f5 Sound effect Air pump Function 6 Function f6 Function f6 Sound effect Injector Function 7 Function f7 Function f7 Sound effect Squeal...

Page 15: ...Bit 5 1 192 18 Extended address lower part CV 29 Bit 5 1 128 19 Multiple Unit Address 0 255 0 21 PoM Functions F1 F8 on Multiple Unit 0 255 0 22 PoM Functions F9 F15 and lights on Multiple Unit 0 255...

Page 16: ...tuelle conform ment au certificat de garantie ci joint Elimination www maerklin com en imprint html L int gralit des fonctions est disponible uniquement en exploitation Trix Systems DCC et mfx Feux de...

Page 17: ...il faut alors renoncer l exploitation conventionnelle en courant continu CV 29 Bit 2 0 Protocole mfx Adressage Aucune adresse n est n cessaire le d codeur re oit toute fois une identification unique e...

Page 18: ...la voie principale PoM La PoM n est possible que pour les CVs identifi es dans le tableau des CVs La program mation sur la voie principale PoM doit tre support e par votre centrale voir mode d emploi...

Page 19: ...4 Bruitage Pelletage du charbon Fonction 5 Fonction f5 Fonction f5 Bruitage Compresseur Fonction 6 Fonction f6 Fonction f6 Bruitage Injecteur Fonction 7 Fonction f7 Fonction f7 Bruitage Grincement de...

Page 20: ...e CV 29 Bit 5 1 192 18 Adresse tendue partie inf rieure CV 29 Bit 5 1 128 19 Adresse traction 0 255 0 21 PoM Fonctions F1 F8 pour traction 0 255 0 22 PoM Fonctions F9 F15 et clairage traction 0 255 0...

Page 21: ...functies is alleen mogelijk met Trix Systems DCC of met mfx bedrijf Ingebouwde rijrichtingsafhankelijke frontverlichting is in het digitaalsysteem schakelbaar Minimale te berijden radius 360 mm Rookge...

Page 22: ...dres is niet nodig elke decoder heeft een nmalig en nduidig kenmerk UID De decoder meldt zich vanzelf aan bij het Central Station of Mobile Station met zijn UID Naam af de fabriek 18 111 DR Programmer...

Page 23: ...oofdspoor PoM PoM is alleen bij de in de CV tabel aangegeven CV s mogelijk De programmering op het hoofdspoor PoM moet door uw centrale ondersteund worden zie de gebruiksaanwijzing van uw apparaat De...

Page 24: ...tie f4 Functie f4 Geluid kolenscheppen Functie 5 Functie f5 Functie f5 Geluid luchtpomp Functie 6 Functie f6 Functie f6 Geluid injector Functie 7 Functie f7 Functie f7 Geluid piepende remmen uit Funct...

Page 25: ...eelte CV 29 Bit 5 1 192 18 Uitgebreld adres onderste gedeelte CV 29 Bit 5 1 128 19 tractieadres 0 255 0 21 PoM functies F1 F8 in tractie 0 255 0 22 PoM functies F9 F15 en licht in tractie 0 255 0 29 B...

Page 26: ...26 7226 72270...

Page 27: ...cessary adjust the connecting wire according to the diagram next to this text Causes d erreurs potentielles Avec le g n rateur fumig ne Le g n rateur fumig ne ne peut pas tre rempli de liquide fumig n...

Page 28: ...28 1 2 Radius 500 mm...

Page 29: ...29 2x 1 2 3 3 4...

Page 30: ...30 40h...

Page 31: ...ke sparsam fetten 1 Tropfen je Bohrung Grease the worm gear sparingly 1 drop per opening Graissage parcimonieux de la vis sans fin une goutte par trou Wormwiel spaarzaam smeren 1 druppel per boring Tr...

Page 32: ...32 4 2 4 4 5 12 27 26 18 17 17 18 20 25 9 21 22 4 1 3 10 19 9 11 7 20 14 15 8 6 21 16 24 16 13 23 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen...

Page 33: ...33 28 29 29 29 8 6 30 6 8 28 28 35 33 35 36 38 31 34 19 37 28 32 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen...

Page 34: ...34...

Page 35: ...e E281 900 2 Griffstangen E115 120 3 Steuerst u Leitung E115 121 4 Lichtmaschine Pumpe Handrad E195 472 5 Handrad E282 220 6 Puffer rund E761 720 Puffer flach E123 252 7 Schraubenkupplung E282 310 8 L...

Page 36: ...erent legal requirements regarding electro magnetic compatibility this item may be used in the USA only after separate certification for FCC com pliance and an adjustment if necessary Use in the USA w...

Reviews: