background image

2

Informationen zum Vorbild 

Da aus Kostengründen bei den ab 1954 von der SNCF 

beschafften Elektrolokomotiven der Baureihen BB 

12000 und BB 13000 nur ein Führerstand für beide 

Fahrtrichtungen vorgesehen war, ergab sich ein recht 

eigenständiges Aussehen dieser Fahrzeuge mit sehr 

langen Vorbauten. Während diese Modelle in Frankreich 

wegen ihrer Form den Spitznamen „Bügeleisen“ erhiel-

ten, wurden sie im Ausland mehr unter der Bezeich-

nung „Französisches Krokodil“ bekannt. 
Die beiden Baureihen BB 12000 und BB 13000 waren 

von der mechanischen Seite weitestgehend identisch. 

Der Unterschied lag in den verwendeten Motoren. Die 

Gleichstrommotoren der Reihe BB 12000 erreichten 

insgesamt eine Leistung von 2470 kW, während die 

Wechselstrommotoren der Reihe BB 13000 in der maxi-

malen Leistung gut 10 % unter diesem Wert lagen. 
Eingesetzt wurden die Lok-Modelle sowohl im Perso-

nen- wie auch im Güterzugbetrieb. Insgesamt wurden 

ca. 200 Fahrzeuge von beiden Serien hergestellt. Hinzu 

kommen noch 20 Lokomotiven der Serie BB 12000, 

die an die luxemburgische Staatsbahnen CFL geliefert 

wurden. 

Information about the prototype

For reasons of cost the class BB 12000 and BB 13000 

electric locomotives bought by the SNCF starting in 

1954 had only a single engineer’s cab for directions of 

travel. The result was that these units have a unique 

appearance with very long hoods. While these models 

were nicknamed the “Flat Irons” in France on account 

of their shape, elsewhere they were known as the 

“French Crocodiles”. 
Both of the classes BB 12000 and BB 13000 were 

mechanically nearly identical. The difference was in the 

motors used. The direct current motors for the class BB 

12000 reached a total output of 2,470 kilowatts / 3,312 

horsepower, while the maximum output for the alterna-

ting current motors was a good 10 % below this value. 
These locomotives were used in both passenger and 

freight service. A total of about 200 units of both clas-

ses were built. In addition, there were also 20 locomoti-

ves of the class BB 12000 delivered to the Luxembourg 

State Railways (CFL). 

Summary of Contents for 21508

Page 1: ...21508 Modell der Serie BB12000 BB13000...

Page 2: ...Fahrzeuge von beiden Serien hergestellt Hinzu kommen noch 20 Lokomotiven der Serie BB 12000 die an die luxemburgische Staatsbahnen CFL geliefert wurden Information about the prototype For reasons of...

Page 3: ...ngt locomotives suppl mentaires sortirent encore des ateliers pour tre livr es aux Chemins de fer Luxem bourgeois CFL Informatie over het voorbeeld Omdat in verband met de kosten de sedert 1954 door d...

Page 4: ...lich Ist diese Eigenschaft gew nscht so muss auf den konventionellen Gleichstrombetrieb verzichtet wer den CV29 Bit 2 0 Die einwandfreie Programmierung des Decoders f r das Selectrix System kann nur m...

Page 5: ...127 5 Maximalgeschwindigkeit 1 7 17 Erweiterte Adresse oberer Teil CV 29 bit 5 1 18 Erweiterte Adresse unterer Teil CV 29 bit 5 1 29 bit 0 Umpolung Fahrtrichtung bit 1 Anzahl Fahrstufen 14 oder 28 128...

Page 6: ...does not permit operation with opposite polarity DC power in the braking block If you want this characteristic you must do without conventional DC power operation CV29 Bit 2 0 Trouble free programming...

Page 7: ...17 Extended address upper part CV 29 bit 5 1 18 Extended address lower part CV 29 bit 5 1 29 bit 0 Travel direction polarity reversal bit 1 number of speed levels 14 or 28 128 bit 2 DCC Operation with...

Page 8: ...rse dans les sections de freinage n est pas possible avec le r glage d usine Si cette propri t est d sir e il faut alors renoncer l exploitation con ventionnelle en courant continu CV29 bit 2 0 Une pr...

Page 9: ...tesse maximale 1 7 17 Adresse tendue partie sup rieure CV 29 bit 5 1 18 Adresse tendue partie inf rieure CV 29 bit 5 1 29 bit 0 inversion de polarit sens de marche bit 1 Nombre de crans de marche 14 o...

Page 10: ...en deze eigenschap wenselijk is dan moet worden afgezien van het conventioneel gelijkstroom bedrijf CV29 bit 2 0 Het probleemloos programmeren van de decoder voor het Selectrix systeem kan alleen bij...

Page 11: ...traging 0 127 5 Maximumsnelheid 1 7 17 Uitgebreld adres bovenste gedeelte CV 29 bit 5 1 18 Uitgebreld adres onderste gedeelte CV 29 bit 5 1 29 bit 0 ompoling rijrichting bit 1 aantal rijstappen 14 of...

Page 12: ...frenado en funcionamiento en modo DCC Si se desea esta caracter stica debe renunciarse al funcionamiento convencional con corriente continua CV29 Bit 2 0 Una programaci n sin problemas del decoder de...

Page 13: ...5 1 18 Direcci n ampliada parte inferior CV 29 bit 5 1 29 Bit 0 inversi n de la polaridad sentido de la marcha luces Bit 1 pasos de velocidad 14 o 28 128 bit 2 DCC Funciono freno DCC Selectrix y corri...

Page 14: ...ssibile Se si desidera questa carat teristica si deve in tal caso rinunciare al funzionamento tradizionale in corrente continua CV29 Bit 2 0 Un funzionamento con tensione continua di polarit contraria...

Page 15: ...bit 5 1 18 Indirizzo ampliato parte inferiore CV 29 bit 5 1 29 Bit 0 inversione di polarit senso di marcia luce Bit 1 Numero dei livelli di marcia 14 o 28 128 Bit 2 DCC sistemi freni DCC Selectrix e c...

Page 16: ...kar man nd genomf ra en s dan k rning s m ste man f rlita sig p konventionell likstr msdrift CV29 Bit 2 0 R tt programmering av dekodern f r Selectrixsys temet garanteras endast med original Trix Sele...

Page 17: ...vidgad adress vre del CV 29 Bit 5 1 18 Udvidgad adress undre del CV 29 Bit 5 1 29 Bit 0 Polv ndning k rriktning belysning Bit 1 Antal k rsteg 14 eller 28 128 Bit 2 DCC Driftsystem bromser DCC Selectri...

Page 18: ...nning p ett bromsavsnitt nskar man nd genomf ra en s dan k rning s m ste man f rlita sig p konventionell likstr msdrift CV29 Bit 2 0 R tt programmering av dekodern f r Selectrixsystemet garanteras en...

Page 19: ...17 Udvidet adresse verste del CV 29 bit 5 1 18 Udvidet adresse Nederste del CV 29 bit 5 1 29 Bit 0 Ompoling k rselsretning lys Bit 1 Antal k retrin 14 eller 28 128 Bit 2 DCC driftssystemer med bremse...

Page 20: ...20 Geh use abnehmen Removing the body Enlever le bo tier Kap afnemen Retirar la carcasa Smontare il mantello K pan tas av Overdel tages af 1 2 3...

Page 21: ...g catenary or track operation Commutation pour alimentation par ligne a rienne Omschakeling op bovenleiding Conmutaci n a toma corriente por catenaria Commutazione per esercizio con linea aerea Omkopp...

Page 22: ...peration Graissage apr s environ 40 heures de marche Smering na ca 40 bedrijfsuren Engrase a las 40 horas de funcionamiento Lubri cazione dopo circa 40 ore di funzionamento Sm rjning efter ca 40 drift...

Page 23: ...wechseln Changing traction tires Changer les bandages d adh rence Antislipbanden vervangen Cambio de los aros de adherencia Sostituzione delle cerchiature di aderenza Slirskydd byts Friktionsringe uds...

Page 24: ...ng austauschen Exchanging the close coupler Remplacement de l attelage court Omwisselen van de kortkoppeling Enganches cortos Sostituzione del gancio corto Utbyte av kortkoppel Udskiftning af kortkobl...

Page 25: ...frotteur de pantographe Voor vitrinemodel of bij het bedrijf op grote radiussen Vervangen van de bovenleidingsslepers Para modelos de vitrina o circular en curvas amplias Cambiar el pant grafo Per mod...

Page 26: ...2 17 16 13 18 18 14 15 19 20 20 21 21 23 24 28 29 30 30 31 33 34 36 37 37 38 38 39 40 41 41 42 42 43 44 43 44 47 45 46 35 32 30 30 24 28 29 25 12 12 12 25 12 26 27 23 22 22 8 26 45 46 9 6 Details der...

Page 27: ...raube 321 552 19 Motor komplett 323 559 20 Motorhalter 321 267 21 Kardanwelle 321 407 22 Schneckenwelle 323 561 23 Klammer 323 778 24 Beleuchtungseinheit 321 375 25 Stecksockel 321 378 26 Schraube 321...

Page 28: ...4924 D 90027 N rnberg www trix de This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this de...

Reviews: