background image

63

E

63

JP

安全上のご注意

警告:

 

音響レベルが85dB(A)を超える場合は、常に防音

保護具を着用し、必要な場合は騒音ばく露時間を制限して

ください。防音保護具を着用しているにもかかわらず音響レ

ベルが不快に感じられる場合には、電動工具の使用を中止

し、防音保護具が正しく装着できているか、ご使用の電動工

具の騒音レベルに対して騒音の減衰レベルが適切であるか

を確認してください。

警告:

 

振動する電動工具を使用すると、触覚消失、無感覚、

しびれ、あるいは握力低下などが生じる場合があります。長

時間の使用は慢性的な障害を引き起こす可能性がありま

す。必要な場合は、振動へのばく露時間を制限し、振動軽減

手袋を着用してください。通常の快感温度以下で電動工具

を手持ちで使用しないでください。低温下では振動の影響

が通常よりも大きくなります。仕様書に記載されている振動

に関する数値を電動工具の使用時間および頻度を計算す

るのにお役立てください。

仕様書に記載されている騒音と振動レベルの数値は、欧州

規格EN60745あるいは同様の国際規格に従って測定して

います。それらの数値は、通常の作業環境における通常の使

用を意味しています。整備不足、不正確な組み立て、誤った

取り扱いの場合、製品の騒音および振動のレベルは増大す

る可能性があります。www.osha.europa.euのウェブサイ

トには、職場における騒音および振動レベルに関する情報

が提供されており、家庭において電動工具を長時間使用す

る場合にも役立つ手引きとなるでしょう。

警告: 

取扱説明書と安全の手引きを全てお読みになり十分

に理解してください。説明書に書かれている警告や指示に

従わずにこの製品を取り扱った場合、感電や火災あるいは

重大な事故を起こす危険があります。

警告: 

この製品は、使用上の安全に関して責任を持てる人

による監督あるいは指導の下で作業する場合を除き、精神

的および身体的な能力が低下した人(子供を含める)や十

分な経験や知識のない人が使用することを意図したもので

はありません。子供がこの製品で遊んだりしないように十分

に監督してください。

どの取扱説明書も大切に保管してください。

下記のあらゆる警告の中で使われている「電動工具」という

用語は、電源を電気コンセントからとった(電気コードの付

いた)電動工具または電池式の(電気コードのない)電動工

具を意味します。

1) 作業場所の安全
a) 作業場所は清潔に明るくしておきます

 

雑然とした作業

場や薄暗い所は事故を招きます。

b) 引火性の液体やガスや粉塵のある爆発性のガスが発

生していそうな環境では、電動工具を使わないでくだ

さい。

 

電動工具がスパークするとガスに点火する恐れ

があります。

c) 電動工具の使用中は、子供や見物人を近寄らせないで

ください 。 

気が散ると手元が狂いがちになります。

2) 電気の安全
a)

 

電動工具のプラグは、コンセントに合うものを使ってく

ださい。 

どんな方法にせよ、プラグに手を加えないでくだ

さい。アースを要する電動工具にアダプタープラグを使わ

ないでください。改造されていないプラグとそのプラグに

合うコンセントを使えば、感電の危険が減ります。

b) 

アースしたり接地したりしてあるパイプ、ラジエーター、

レンジ、冷蔵庫などに身体を接触させないでください。

 

身体がアースされたり接地したりした場合、感電の危険

が増します。

c)

 

電動工具を雨や濡れた状態にさらさないでください。

が電動工具の中に入ると感電の危険が増します。

d) 電気コードを乱暴に扱わないでください。

電気コードを

持って電動工具を運んだり、引っ張ったり、あるいはプラ

グを抜いたりしてはいけません。電気コードは、熱や油や

先の尖った物や動く物から離してください。電気コードが

損傷したり絡まったりすると、感電の危険が増します。

e)

 

電動工具を屋外で使用する場合は、屋外使用に適した

延長コードを使用してください。

屋外使用に適した延長

コードを使用すれば感電の危険が減ります。

f)

 

湿気の多い場所での作業が避けられない場合は、漏電

による事故防止のために漏電遮断器(RCD)を使用して

ください。

漏電遮断機は感電事故の危険を減らします。

重要:

 「漏電遮断器(RCD)」という用語は、

「漏電回路安

全装置(GFCI)」あるいは「漏電遮断器(ELCB)」と代替可

能です。

3) 作業者の安全
a) 電動工具を扱っている時は、決して油断をせず、自分が

していることに注意し、常識を働かせてください。

疲れ

ている時や、薬物やアルコールあるいは医薬品の影響

がある時は、電動工具を使用してはいけません。電動工

具使用中の一瞬の不注意が、深刻な人身事故につなが

ります。

b)

 

安全用具を利用してください。

常に保護メガネを着用し

てください。作業場の状態に適した防塵マスク、安全靴、

安全ヘルメット、防音保護具などの安全用具が人身事故

を防ぎます。

c) 偶発的に電動工具を始動しないように注意してくださ

い。電源にプラグを差し込んだり、バッテリーを取り付け

たり、持ち上げたり、運んだりする時は、スイッチを切っ

ておくようにしてください。

スイッチに指を乗せたまま電

動工具を持ち歩いたり、スイッチの入っている電動工具

のプラグを電源につないだりすると事故を招きます。

d) 調節キーやレンチを外してから電動工具にスイッチを

入れてください。

電動工具の回転部分にレンチやキーを

取り付けたままにすると、怪我をする恐れがあります。

e) 無理な姿勢で作業しないように、常に安定した足場と身

体のバランスに注意してください。

予期しない状況下で

も電動工具をコントロールしやすくなります。

f) 作業に適した正しい服装をしてください。

ダブダブの衣

服を着たり、宝石類を身につけたりしないでください。髪

の毛、衣服、手袋を動くものに近づけないでください。ダ

ブダブの衣服や宝石類、長い髪の毛は動くものに巻き込

まれる恐れがあります。

g) 集塵装置を接続する機能がある製品は、必ず正しく接

続し適切に使用してください。

集塵装置を使用すること

で塵埃に関する危険を減らすことができます。

4) 電動工具の使用と手入れ
a) 電動工具に無理をさせないでください。

使用の目的にあ

った電動工具を正しくお使いください。電動工具を設計

通りに正しく使用すると、より良くより安全に作業をする

ことができます。

b) スイッチを入れたり切ったりできない電動工具は使わ

ないでください。

スイッチで制御できない電動工具は危

険であり、修理する必要があります。

安全上のご注意

 

330165_Z1MANPRO1(with Japanese).indd   63

21/07/2014   09:53

Summary of Contents for TRA001

Page 1: ...ion SHANGHAI CHINA EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Name des Unterzeichners Mr Darrell Morris Bevollmächtigt durch Triton Tools Erklärt hiermit dass das Produkt Artikelnummer TRA001 Beschreibung Doppelfunktions Präzisionsoberfräse 2400 W Mit den folgenden Richtlinien übereinstimmt MASCHINENRICHTLINIE 2006 42 EG NIEDERSPANNUNGSRICHTLINIE 2006 95 EG ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEITSRICHTLINIE 2004 108 EG ...

Page 2: ...uctions Bedienings en veiligheidsvoorschriften Instructions d utilisation et consignes de sécurité Gebrauchs und Sicherheitsanweisung Istruzioni per l uso e la sicurezza Instrucciones de uso y de seguridad 2400W 31 4 hp 取扱説明書および安全 の手引き 330165_Z1MANPRO1 with Japanese indd 1 21 07 2014 09 48 ...

Page 3: ...pecifications Model number TRA001 Voltage EU 220V 240V AC 50Hz SA 220V 240V AC 50Hz AU 220V 240V AC 50Hz JP 100V AC 50 60Hz USA 120V AC 60Hz Input power 2400W 3 1 4hp No load speed 8 000 to 21 000rpm variable Collets EU 1 2 12mm SA 1 2 1 4 AU 1 2 1 4 JP 1 2 12mm USA 1 2 1 4 Plunge adjustment 1 Free 2 Height winder 3 Micro winder Plunge Range 0 68mm 0 2 21 32 Insulation class Net weight 6kg 13 2lbs...

Page 4: ...nge Mode Selector Button 14 Winder Handle Clutch Ring 15 Automatic Spindle Lock 16 Dust Extraction Port 17 Safety Guards 18 Baseplate Mounting Knobs 19 Fence 20 Collet see specification table for sizes 21 Spanner 22 Extended Baseplate 23 Pivot Mount 24 Table Height Winder 25 Table Height Winder Connection Point Know your product 1 3 4 6 8 18 12 11 5 7 17 21 22 2 9 10 13 14 15 16 20 23 19 24 25 330...

Page 5: ...ch the outlet Never modify the plug in any way Do not use any adapter plugs with earthed grounded power tools Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock b Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded c Do not expose power tools to r...

Page 6: ...Instructions ADDITIONAL SAFETY WARNING FOR ELECTRICAL ROUTERS WARNINGS Before connecting a tool to a power source mains switch power point receptacle outlet etc be sure that the voltage supply is the same as that specified on the nameplate of the tool A power source with a voltage greater than that specified for the tool can result in serious injury to the user and damage to the tool If in doubt d...

Page 7: ... depth 5 Lock the Plunge Lock Lever 10 particularly for heavy cuts FUNCTIONS Micro Adjuster For use in Winder Handle Plunge Mode only 1 Disengage the Plunge Mode Selector Button 13 and ensure that the Plunge Lock Lever 10 is unlocked NOTE If the Micro Winder 12 is turned with the plunge lock lever engaged the micro winder will start clicking and the cut depth will remain unchanged 2 Turn the Micro...

Page 8: ... router right side up on the work bench 2 Rotate the Turret 9 until the fixed post is beneath the depth stop 3 Loosen the Depth Stop Lock Knob 6 so that the depth stop is fully released 4 Release the Plunge Lock Lever 10 then plunge the router until the tip of the bit is in contact with the surface of the work bench 5 Now tighten the Depth Stop Lock Knob 6 so that the depth stop is locked in its c...

Page 9: ... until the bolt heads locate into the keyholes then slide the extended baseplate until the bolts locate against the ends of the keyhole slots Tighten the knobs firmly To fit the Fence 19 loosen the fence knobs a few turns and slide the fence along the tracks on the base Lock at the desired setting by tightening both fence knobs When routing trenches some distance in from an edge fit the fence to t...

Page 10: ...f available use clean dry compressed air to blow through the ventilation holes TABLE MOUNTED OPERATION MAINTENANCE this router into a router table 1 Set the router at the top of its plunge range and engage the Plunge Lock Lever 10 2 Loosen the small screw next to the Plunge Spring Access Cap 11 3 Holding the plunge spring access cap firmly so that the spring will not shoot upwards when released tw...

Page 11: ...ons Go to www tritontools com for your nearest Triton Approved Service Agent Excessive vibration Bent cutter shank Replace cutter Heavy sparking occurs inside motor housing Brushes not moving freely Disconnect power remove brushes clean or replace Armature short circuited or open circuited Go to www tritontools com for your nearest Triton Approved Service Agent Commutator dirty Go to www tritontoo...

Page 12: ...purchase Triton Precision Power Tools guarantees to the purchaser of this product that if any part proves to be defective due to faulty materials or workmanship within 3 YEARS from the date of original purchase Triton will repair or at its discretion replace the faulty part free of charge This guarantee does not apply to commercial use nor does it extend to normal wear and tear or damage as a resu...

Page 13: ...erkbank 19 Onderhoud 19 Probleemopsporing 20 Garantie 21 EG verklaring van overeenstemming Model nr TRA001 Spanning EU 220 240 V 50 Hz SA 220 240 V 50 Hz AU 220 240 V 50 Hz JPN 100 V AC 50 60 Hz USA 120 V AC 60 Hz Vermogen 2400 W 3 25 pk Onbelaste snelheid 8000 tot 21 000 min 1 variabel Ashals EU en 12 mm SA en AU en JPN en 12 mm USA en Freesdiepte verstelling 1 Vrije invaldiepte instelling 2 Draa...

Page 14: ... gebruik van ongewijzigde stekkers en passende stopcontacten vermindert het risico op een elektrische schok b Vermijd lichamelijk contact met geaarde oppervlakken zoals pijpen radiatoren fornuizen en koelkasten Het risico op een elektrische schok neemt toe als uw lichaam geaard wordt c Laat elektrisch gereedschap niet nat worden Wanneer elektrisch gereedschap nat wordt neemt het risico op een elek...

Page 15: ...ktuigen met scherpe messen slaan minder snel vast en zijn gemakkelijker te bedienen g Gebruik het elektrische gereedschap toebehoren en onderdelen etc volgens deze instructies en volgens bestemming voor het specifieke type elektrisch gereedschap en houd daarbij rekening met de werkomstandigheden en het uit te voeren werk Gebruik van elektrisch gereedschap voor werkzaamheden die verschillen van die...

Page 16: ... Snelheidsregelaar 2 Koolborstel kap 3 Aan uitschakelaar 4 Aan uitschakelaar afdekking 5 Motor 6 Dieptebegrenzer 7 Ventilatie gaten 8 spankop 9 Draaikop begrenzers 10 Diepte blokkeerhendel 11 Weerstandveer toegangsdop 12 Micro verstelknop 13 Vrije invaldiepte verstelling selectieknop 14 Draaihendel koppelring 15 Automatische rotatie blokkering 16 Stofpoort 17 Veiligheidskappen 18 Basisplaat montag...

Page 17: ...de ring op de vereiste diepte los en laat hem uit de hendel springen waarbij de frees wordt op de gewenste diepte vergrendeld 5 Vergrendel de blokkeerhendel 10 vooral voor zwaar freeswerk BEDIENING Micro verstellen Alleen te gebruiken in de draaihendel verstelstand 1 Zet de diepteverstelling selectieknop 13 los en zorg ervoor dat de blokkeerhendel 10 ontgrendeld is LET OP Als de micro verstelknop ...

Page 18: ...in 1 Frees diameter 5 20 000 Tot op 25 mm 1 4 18 000 25 50 mm 1 2 3 14 500 Meer dan 65 mm 2 5 2 11 000 Meer dan 65 mm 2 5 1 8 000 Gebruik alleen wanneer brandplekken verschijnen bij stand 2 3 Draai de dieptebegrenzer 6 zodat de dieptestop volledig vrij is 4 Verlos de diepte blokkeerhendel 10 en duw de frees naar beneden totdat de punt in contact staat met het oppervlak van de werkbank 5 Draai de d...

Page 19: ...en en schuif de verlengde basisplaat totdat de bouten tegen het einde van de sleutelgaten zitten Zet de knoppen stevig vast Om de geleider 19 te monteren draait u de geleiderknoppen enkele slagen los en schuift u de geleider langs de geleiders op de basisplaat Vergrendel de geleider op de gewenste plaats door beide geleiderknoppen vast te zetten Wanneer u sleuven freest op enige afstand van een ra...

Page 20: ...te reinigen Gebruik wanneer mogelijk zuivere droge perslucht om door de luchtgaten te blazen BEDIENING BIJ MONTAGE OP EEN WERKBANK ONDERHOUD freesmachine op een freestafel gemonteerd kan worden 1 Stel de boven frees op de hoogste stand en vergrendel de diepte blokkeerhendel 10 in 2 Draai de kleine schroef naast de weerstandveer toegangsdop 11 los 3 Houd de dop stevig vast zodat de veer niet wegsch...

Page 21: ...rmatige trillingen Gebogen freesbit schacht Vervang het freesbit Hevig vonken in de motor Koolborstel kunnen niet vrij bewegen Ontkoppel stroom maak de borstels schoon of vervang deze Anker kortsluiting Ga naar www tritools com voor uw dichtstbijzijnde servicecenter Stroomwisselaar is vuil Ga naar www tritools com voor uw dichtstbijzijnde servicecenter Micro versteller ratelt Diepte inval is geblo...

Page 22: ...gebruik of misbruik Registreer uw product binnen 30 dagen online Algemene voorwaarden zijn van toepassing Dit heeft geen invloed op up wettelijke rechten Om uw garantie te registreren gaat u naar onze website op www tritontools com en voert u uw gegevens in Uw gegevens worden opgeslagen in onze mailinglist tenzij u anders aangeeft voor informatie over nieuwe producten De ingevulde gegevens worden ...

Page 23: ... min Pinces de serrage Europe 1 2 12mm Afrique du Sud 1 2 1 4 Australie 1 2 1 4 Japon 1 2 12mm USA 1 2 1 4 Réglage de la plongée 1 Libre 2 Poignée remontoir 3 Réglage micrométrique Plage de plongée 0 68 mm 0 2 21 32 Classe d isolation Poids net 6 kg 13 2lbs Informations sur le niveau d intensité sonore et vibratoire Pression acoustique LPA 85 5dB A Puissance acoustique LWA 96 5dB A Incertitude K 3...

Page 24: ...çon Ne jamais utiliser d adaptateur sur la prise électrique d appareil mis à la terre Des prises non modifiées adaptées aux boîtiers de prise de courant réduiront le risque de décharge électrique b Eviter le contact corporel avec les surfaces mises à la terre telles que tuyaux radiateurs cuisinières et réfrigérateurs Le risque de décharge électrique est plus important si le corps est mis à la terr...

Page 25: ...après l avoir utilisée celle ci aura atteint une température très élevée Assurez vous que le ressort de plongée soit toujours monté lorsque vous utilisez la machine en usage manuel N utilisez que des fraises conçues pour le travail du bois et adaptées à des vitesses de 8 000 à 20 000 tours minute N utilisez que des fraises dont la queue présente un diamètre correspondant exactement aux pinces de s...

Page 26: ...sse 2 Cache des charbons 3 Interrupteur 4 Cache rétractable de sécurité de l interrupteur 5 Bloc moteur 6 Bouton de verrouillage de la butée de profondeur 7 Fentes de ventilation latérales 8 Mandrin 9 Butoir de tourelle 10 Manette de verrouillage de la plongée 11 Cache d accès au ressort de plongée 12 Régulateur micrométrique 13 Sélecteur du mode de plongée 14 Bague d embrayage de la poignée remon...

Page 27: ...raise à la profondeur établie FONCTIONS 5 N oubliez pas de reverrouiller la manette de verrouillage 10 surtout pour les fraisages lourds Réglage micrométrique S utilise uniquement lorsque la défonceuse est en mode Poignée remontoir 1 Débloquez le sélecteur du mode de plongée 13 et assurez vous que la manette de verrouillage de la plongée 10 soit débloquée NOTA si vous tournez le régulateur micromé...

Page 28: ...raisage en mode de plongée libre Setting RPM Cutter Diameter 5 20 000 Up to 25mm 1 4 18 000 25 50mm 1 2 3 14 500 50 65mm 2 2 1 2 2 11 000 Over 65mm 2 1 2 1 8 000 Use only if burning Mettre la défonceuse à zéro 1 Installez la fraise adéquate dans l appareil puis placez la défonceuse en position de fonctionnement normal semelle en bas sur le plan de travail 2 Faites tourner le bloc tourelle 9 jusqu ...

Page 29: ... Pour un fraisage sur les bords d une pièce placez l interrupteur du côté de la plaque qui dépassera le moins de la semelle 3 Vissez les boutons de montage de la plaque de guidage 18 jusqu à ce que la tête des boulons s insère dans la perforation de la plaque puis faites coulisser la plaque de guidage jusqu à ce que les boulons viennent buter contre l extrémité des perforations Serrez fermement le...

Page 30: ...er et son retrait permet de réduire l effort exercé sur la machine lors du réglage de la profondeur de fraisage lorsque la défonceuse est fixée à l envers sous la table de fraisage 1 Réglez la défonceuse sur sa position la plus haute et verrouillez la en actionnant la USAGE SUR TABLE manette de verrouillage de la plongée 10 2 Dévissez la petite vis adjacente au cache d accès au ressort de plongée ...

Page 31: ... com pour trouver l adresse de votre centre de réparation Triton le plus proche Le commutateur est sale Rendez vous sur www tritontools com pour trouver l adresse de votre centre de réparation Triton le plus proche REMPLACEMENT DES CHARBONS Les balais de charbon s usent avec le temps et doivent être inspectés périodiquement et remplacés une fois trop usés Le non respect de cette procédure peut ent...

Page 32: ...ETE Date d achat ___ ___ ____ Modèle TRA001 Numéro de série __________________ Veuillez conserver votre ticket de caisse comme preuve d achat GARANTIE Le régulateur micrométrique cliquète La manette de verrouillage de la plongée est enclenchée Désenclenchez la manette de verrouillage de la plongée Le sélecteur du mode de plongée est enfoncé Désenclenchez le sélecteur du mode de plongée Voir la sec...

Page 33: ... Modellbezeichnung TRA001 Spannung EU 220 V 240 V AC 50 Hz SA 220V 240 V AC 50 Hz AU 220V 240 V AC 50 Hz JP 100 V AC 50 60 Hz USA 120V AC 60 Hz Aufnahmeleistung 2 400 W 3 25 PS Leerlaufdrehzahl 8 000 21 000 min 1 stufenlos regelbar Spannzangen EU 1 2 Zoll und 12 mm SA 1 2 Zoll und 1 4 Zoll AU 1 2 Zoll und 1 4 Zoll JP 1 2 Zoll und 12 mm USA 1 2 Zoll und 1 4 Zoll Tiefeneinstellungen 1 Grobeinstellun...

Page 34: ...m Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umgebung in der sich brennbare Flüssigkeiten Gase oder Stäube befinden Elektrowerkzeuge erzeugen Funken die den Staub oder die Dämpfe entzünden können c Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren 2 Elektrische Sicherheit a Der Anschlussstecker ...

Page 35: ...it Original Ersatzteilen reparieren Damit wird sichergestellt dass die Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt Zusätzliche Sicherheitshinweise für Oberfräsen Verwenden Sie Sicherheitsausrüstung einschließlich Schutzbrille oder Gesichtsschutz Gehörschützer und Staubschutzmaske sowie Schutzkleidung einschließlich Schutzhandschuhen Lappen Tücher Kabel Bindfäden Seile u ä dürfen niemals im Ar...

Page 36: ...lt isoliert 1 Drehzahlregler 2 Bürstenkappe 3 Netzschalter 4 Schalterabdeckung 5 Motor 6 Flügelschraube zur Tiefenanschlagarretierung 7 Seitliche Lüftungsschlitze 8 Spannzangenhalter 9 Revolveranschläge 10 Spannhebel zur Frästiefenarretierung 11 Eintauchfederkappe 12 Stellrad 13 Tiefenhub Wahlschalter 14 Drehgriffring 15 Automatische Spindelarretierung 16 Staubabsauganschluss 17 Schutzhauben 18 Mo...

Page 37: ...eren Sie den Spannhebel 10 insbesondere bei großen Frästiefen Feinjustierung Nur im Drehgriffregelungsmodus zu verwenden 1 1 Lösen Sie den Tiefenhub Wahlschalter 13 und achten Sie darauf dass der Spannhebel zur Frästiefenarretierung 10 nicht arretiert ist HINWEIS Wenn das Stellrad 12 gedreht wird während der Spannhebel 10 arretiert ist beginnt das Stellrad unter Klickgeräuschen leer zu laufen und ...

Page 38: ... w 2 11 000 Über 65 mm 2 Zoll 1 8 000 Nur bei Brandspuren verwenden Nullpunkt einstellen 1 Setzen Sie den benötigten Fräser ein und stellen Sie die Oberfräse richtig herum auf die Werkbank 2 Drehen Sie die Revolveranschläge 9 bis sich die Skalenstange unter dem Tiefenanschlag befindet 3 Lösen Sie die Flügelschraube zur Tiefenanschlagarretierung 6 damit der Tiefenanschlag vollständig freigegeben wi...

Page 39: ...bis die Schrauben an den Enden der Schlüssellochschlitze anliegen und ziehen Sie die Knöpfe anschließend gut fest Um den Anschlag 19 anzubringen lösen Sie die Anschlagsknöpfe durch ein paar Umdrehungen und schieben Sie den Anschlag in der Gleitplattenschiene entlang Fixieren Sie ihn in der gewünschten Stellung indem Sie beide Anschlagsknöpfe anziehen Bringen Sie den Anschlag zum Fräsen von Nuten d...

Page 40: ...er Durch Schmutz und Staub verschleißen die inneren Teile schnell und die Lebensdauer des Gerätes wird verkürzt Reinigen Sie das Gerätegehäuse mit einer weichen Bürste oder einem trockenen Tuch Die Entlüftungsöffnungen mit sauberer trockener Druckluft reinigen sofern verfügbar Bürstenwechsel Die Kohlebürsten sind Verschleißteile die in regelmäßigen Abständen überprüft und bei Verschleiß ersetzt we...

Page 41: ...e Suchen Sie die nächstgelegene Reparaturwerkstatt auf siehe www tritontools com Übermäßige Vibration Fräserschaft ist verbogen Fräser ersetzen Übermäßige Funkenbildung im Motorgehäuse Bürsten bewegen sich nicht frei Netzstecker ziehen Bürsten ausbauen und säubern oder ersetzen Kurzschlüsse oder Unterbrechungen im Anker Suchen Sie die nächstgelegene Reparaturwerkstatt auf siehe www tritontools com...

Page 42: ...b von 30 Tagen nach dem Kauf online Es gelten die allgemeinen Geschäftsbedingungen Ihre gesetzlich festgelegten Rechte werden dadurch nicht eingeschränkt Zur Anmeldung Ihrer Garantie besuchen Sie bitte unsere Website www tritontools com und tragen dort Ihre persönli chen Daten ein Ihre Angaben werden wenn nicht anders angewiesen in unseren elektronischen Verteiler aufgenommen damit Sie Information...

Page 43: ... TRA001 Tensione EU 220 V 240 V AC 50 Hz SA 220 V 240 V AC 50 Hz AU 220 V 240 V AC 50 Hz JP 100 V AC 50 60 Hz USA 120 V AC 60 Hz Potenza di ingresso 2400W 3 1 4hp Velocità a vuoto variabile da 8 000 a 21 000 giri min Pinze di serraggio EU 1 2 12mm SA 1 2 1 4 AU 1 2 1 4 JP 1 2 12mm USA 1 2 1 4 Regolazione di immersione 1 gratuito 2 Avvolgitore d altezza 3 Micro avvolgitore Gamma di immersione 0 68 ...

Page 44: ...uso delle spine originali non modificate e delle prese corrispondenti ridurrà il rischio di scosse elettriche b Evitare il contatto del corpo con le superfici collegate a massa come i tubi i radiatori le cucine e i frigoriferi Se il corpo dell operatore è collegato alla terra o alla massa il rischio di scosse elettriche è maggiore c Non esporre gli elettroutensili alla pioggia e non lasciarli in a...

Page 45: ... di alimentazione è la stessa di quella indicata sulla targhetta dell utensile Una fonte di alimentazione con una tensione superiore a quella specificata per lo strumento può provocare gravi lesioni per l utente e danni allo strumento In caso di dubbio non collegare lo strumento Utilizzando una sorgente di alimentazione con una tensione inferiore al valore nominale di targa è dannoso per il motore...

Page 46: ...cità 2 Cappuccio spazzole 3 Interruttore di accensione 4 Copri interruttore rettratile 5 Motore 6 Manopola di blocco profondità 7 Prese d aria laterali 8 Asta della pinza di serraggio 9 Arresti torretta 10 Leva di arresto immersione 11 Cappuccio di accesso alle molle d immersione 12 Micro regolatore 13 Selettore di modalità immersione 14 Anello di innesto manopola 15 Blocco mandrino automatico 16 ...

Page 47: ...eva di bloccaggio d affondimento 10 in particolare per i tagli pesanti FUNZIONI Affondamento con micro regolatore Da usare solo nella modalità di affondamento con manopola girevole 1 Disinserire il tasto di selezione della modalità di affondamento 13 e accertarsi che la leva di bloccaggio affondamento 10 sia sbloccata NOTA Se viene girato con la leva di bloccaggio affondamento attivata il micro re...

Page 48: ...o destro in su sul banco di lavoro 2 Ruotare la torretta 9 fino al posto fisso è sotto l arresto di profondità Setting RPM Cutter Diameter 5 20 000 Up to 25mm 1 4 18 000 25 50mm 1 2 3 14 500 50 65 mm 2 2 1 2 2 11 000 over 65 mm 2 1 2 1 8 000 Usare solo se brucia 3 Allentare la manopola di bloccaggio profondità 6 in modo che l arresto di profondità è completamente libero 4 Rilasciare la leva di blo...

Page 49: ...i fori Quindi infilare la piastra base estesa fino a quando le viti si posizionano sulle estremità delle fessure di alloggiamento Serrare saldamente le viti 4 Per montare la guida 19 allentare i relativi perni di alcuni giri e infilare la guida sui binari della base Fissare all altezza desiderata stringendo entrambi i perni della guida Quando si producono scanalature a una certa distanza dal bordo...

Page 50: ...ulita e asciutta per soffiare attraverso i fori di ventilazione SOSTITUZIONE DELLE SPAZZOLE Le spazzole sono materiali di consumo e dovrebbero essere ispezionate periodicamente e sostituite se usurate La non osservanza di questa precauzione potrebbe provocare danni al motore USO COME UTENSILE DA BANCO MANUTENZIONE Rimuovendo la molla di immersione IMPORTANTE È necessario rimuovere la molla d immer...

Page 51: ... agente di riparazione più vicino Vibrazioni eccessive Gambo della fresa piegato Sostituire la fresa Scintillio eccessivo all interno del vano motore Le spazzole non si muovono liberamente Scollegare la corrente di rete rimuovere le spazzole e pulirle o sostituirle Armatura in corto o a circuito aperto Vada a www tritontools com per il vostro agente di riparazione più vicino Commutatore sporco Vad...

Page 52: ...ini e condizioni Ciò non pregiudica i diritti legali Per la registrazione della garanzia visitare il sito web www tritontools com e inserire i propri dettagli A meno che il proprietario non abbia specificato diversamente i suoi dettagli saranno inclusi nella lista di distribuzione che sarà utilizzata per inviare regolarmente informazioni sulle novità Triton I dati personali raccolti saranno tratta...

Page 53: ...01 Tensión EU 220 240 V 50 Hz SA 220 240 V 50 Hz AU 220 240 V 50 Hz JP 100 V CA 50 60 Hz EUA 120 V CA 60 Hz Potencia de entrada 2400 W 3 25 CV Velocidad sin carga variable de 8 000 a 21 000 min 1 Pinzas de apriete EU 1 2 y 12 mm SA 1 2 y 1 4 AU 1 2 y 1 4 JP 1 2 y 12 mm EUA 1 2 y 1 4 Ajuste de profundidad 1 Ajuste libre 2 Ajustador en la empuñadura 3 Microajustador Rango de profundidad 0 68 mm Tipo...

Page 54: ...mas de corrientes adecuadas reducirán el riesgo de descargas eléctricas b Evite el contacto con materiales conductores tales como tuberías radiadores estufas y refrigeradores El riesgo de descarga eléctrica se incrementa si su cuerpo está expuesto a materiales conductores c No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o la humedad El contacto de agua en una herramienta eléctrica aumentará el...

Page 55: ... Utilizar una fuente con un voltaje inferior al valor nominal indicado en la placa de datos será perjudicial para el motor Use equipo de seguridad como gafas de seguridad o una visera protectora protección auditiva mascarilla contra el polvo y ropa protectora incluyendo guantes de seguridad No debe dejar nunca trapos ropa cuerda cable o similares alrededor de la zona de trabajo Asegúrese de que la...

Page 56: ...1 Controlador de velocidad 2 Tapas de las escobillas 3 Interruptor de encendido 4 Tapa protectora retráctil de encendido y apagado 5 Motor 6 Cierre del tope de profundidad 7 Ranuras de ventilación 8 Vástago de la pinza de apriete 9 Torreta 10 Palanca de bloqueo de profundidad 11 Tapa de acceso al muelle 12 Microajustador 13 Selector de modo 14 Anillo de embrague del ajustador de la empuñadura 15 P...

Page 57: ...os FUNCIONES Microajustador Para uso solamente en el modo de ajustador en la empuñadura 1 Desenganche el botón de selector de modo 13 de ajuste de profundidad y asegúrese que la palanca de bloqueo de profundidad 10 esté desbloqueada NOTA Si el microajustador 12 se activa con la palanca de bloqueo de profundidad bloqueada el microajustador empezará a piñonear y la profundidad de corte permanecerá i...

Page 58: ...bre la superficie de trabajo 2 Gire la torreta 9 hasta que la columna indicadora se encuentre por debajo de la varilla de tope de profundidad 3 Afloje el cierre de tope de seguridad 6 hasta que el tope de profundidad quede totalmente liberado 4 Suelte la palanca de bloqueo de profundidad 10 empuje la fresadora hasta que el extremo de la fresa quede en contacto con la superficie de trabajo 5 Ahora ...

Page 59: ... de los pernos se coloquen en los agujeros entonces deslice la placa de guía hasta que los pernos se sitúen contra el extremo de las ranuras Apriete firmemente las perillas Para montar la guía paralela 19 afloje unas vueltas las perillas de la guía paralela y deslice la guía paralela a lo largo de las vías en la base Bloquéela en la posición deseada apretando ambas perillas Cuando trabaje a cierta...

Page 60: ...sople con aire seco y limpio para limpiar los orificios de ventilación FUNCIONAMIENTO MONTADO EN LA MESA MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN 1 Ajuste la fresadora a la profundidad máxima y enganche la palanca de bloqueo de profundidad 10 2 Afloje los tornillos pequeños situados en la tapa de acceso al muelle 11 3 Sujete firmemente la tapa de acceso al muelle para que el muelle no salga disparado y gire la ...

Page 61: ...om y contacte con el servicio técnico autorizado más cercano Vibración excesiva Espiga de la fresa doblada Sustituya la fresa Se producen muchas chispas alrededor del motor Las escobillas no se mueven libremente Desconecte la alimentación retire las escobillas límpielas o sustitúyalas Armadura en corto circuito o en circuito abierto Vaya a www tritontools com y contacte con el servicio técnico aut...

Page 62: ...ramienta Registre el producto online en un plazo de 30 días contados a partir de la fecha de compra Se aplican los términos y condiciones Esto no afecta a sus derechos legales Para registrar su garantía visite nuestra página Web en www tritontools com e introduzca sus datos personales Estos datos serán incluidos en nuestra lista de direcciones salvo indicación contraria de manera que pueda recibir...

Page 63: ... い当製品の全ての機能をご活用ください この取扱説明書はいつも手元に置き 当製品を使用される全ての方 が 必ず説明書を読んで製品を十分に理解するようにしてしてください 62 JP 目次 仕様 仕様 62 安全上のご注意 63 各部の名称 65 記号の意味 65 機能 66 手持ちで作業する場合 68 テーブルに取り付けて作業する場合 69 メンテナンス 69 トラブルシューティング 70 品質保証 71 製品番号 TRA001 電圧 EU 220V 240V AC 50Hz 9 1A SA 220V 240V AC 50Hz 9 1A AU 220V 240V AC 50Hz 9 1A 日本 100V AC 50 60Hz 15A USA 120V AC 60Hz 15A 消費電力 2400W 無負荷回転数 可変速8 000 21 000回 分 コレット EU 1 2 12mm SA 1 ...

Page 64: ...いでください 改造されていないプラグとそのプラグに 合うコンセントを使えば 感電の危険が減ります b アースしたり接地したりしてあるパイプ ラジエーター レンジ 冷蔵庫などに身体を接触させないでください 身体がアースされたり接地したりした場合 感電の危険 が増します c 電動工具を雨や濡れた状態にさらさないでください 水 が電動工具の中に入ると感電の危険が増します d 電気コードを乱暴に扱わないでください 電気コードを 持って電動工具を運んだり 引っ張ったり あるいはプラ グを抜いたりしてはいけません 電気コードは 熱や油や 先の尖った物や動く物から離してください 電気コードが 損傷したり絡まったりすると 感電の危険が増します e 電動工具を屋外で使用する場合は 屋外使用に適した 延長コードを使用してください 屋外使用に適した延長 コードを使用すれば感電の危険が減ります f 湿気の多い場所...

Page 65: ...さい 布切れ コード ひもなどを作業場の周りに置いたままにし ないでください 使用する電源の電圧は 製品の銘板に記載された指定電圧 と同じであることを確認してください この製品を延長コードに接続させて使用する場合は コー ドが安全な状態であり アンペア数が製品に適していること を確認してください オーバーヒートによる事故を防ぐために 延長ケーブルドラ ムは全て引き出してから使用してください 電気ケーブルやパイプが隠れていないか 壁や床 天井を必 ず確認してください 作業を始める前に 加工材に釘やネジなどの不要物が残っ ていないことを必ず確認してください ルータービッ トの刃は大変鋭いので 取り扱いには十分注 意してください ルータービッ トを使用する前に 破損の兆候やひび割れをチ ェックし 傷んだりひびが入ったたりしたビッ トは直ちに新し いものと交換してください 必ずルーターの両ハンドル...

Page 66: ...16 集塵ホース取り付けポート 17 安全ガード 18 ベースプレート取り付けノブ 19 フェンス 20 コレッ ト サイズは 仕様 の項を参照 21 スパナ 22 延長ベースプレート 23 ピボッ ト マウント 24 テーブルハイワインダー 25 テーブルハイワインダー コネクションポイント 環境の保護 不用になった電気製品は家庭ごみとして 廃棄していけません できる限りリサイ ク ルしてください リサイ クルに関しては お 住まいの自治体あるいは販売店にお問 い合わせください 常に保護メガネや防音保護具 防塵マス クを着用してください 使用方法を良く読み十分に理解してから 使用してください 関連する法律および安全基準に適合し ています 警告事項 追加的保護のため二重絶縁を採用して います 記号の意味 各部の名称 330165_Z1MANPRO1 with Japanese indd 6...

Page 67: ...カチッと戻ってビッ トがロック されます 5 プランジロックレバー 10 を ロックします 重い加工をする 場合は 特に忘れないようにロックしてください 機能 マイクロアジャスタ ワインダーハンドルプランジモードでのみ使用可 1 プランジモード切替ボタン 13 を解除し プランジロ ックレバー 10 がロック解除 の状態であることを確認して ください 注意 プランジロックレバーがロ ックされている状態でマイ クロワ インダー 12 を回しても カチ カチ音がするだけで切削深さは 変えられません 2 マイ クロワインダー 12 を時計回りに回すと深くなり 反時計回りに回すと浅くなります 注意 調整幅の限界に達した場 合 マイ クロワインダーをさらに 回そうとすると抵抗を感じ カチ ッと音がするようになります 3 プランジロックレバーをロッ クします 重い加工をする場 合は 特に忘れないように...

Page 68: ...ができます 番号 回転速度 RPM カッターの直径 5 20 000 25mmまで 4 18 000 25 50mm 3 14 500 50 65mm 2 11 000 65mm以上 1 8 000 焦げが生じている場 合にのみ使用 ルーターをゼロにする 1 ルータービッ トを取り付けた ら ルーターを作業台上に上 側を上にして置きます 2 タレット 9 を回して黒い棒 が深さストッ プの真下に来る ように動かします 3 深さストッ プ ノブ 6 を緩 めて深さストッ プを完全 に下に出します 4 プランジロックレバー 10 を解除し ビット の先端が作業台に触れ るまでルーターをプラン ジさせます 5 この状態で深さストッ プ ノブ 6 を締め この位 置でロックします 切削深さの設定 1 以上のセッティングで 黒い 棒の上端が正確な基準面と なり 切削深さは棒の横に印 刷された目盛りに...

Page 69: ...レートの張り出しが 小さい方の側にルーターのスイ ッチが来るように取り付けます 3 ベースプレート取り付けノブ 18 を押してボルトの頭を 鍵穴に入れます ボルトが鍵穴の溝の端に当たるまで延 長ベースプレートをずらしてください ノブをしっかり締め て固定します フェンス 19 を取り付けるには フェンス ノブを数回まわして緩め ベースプレートのレールにスラ イドさせて取り付けます 位置を調整したら2つのノブを 締めて固定します 加工材の端から離れたところ に溝を掘る場合は ベースプ レートの張り出した側の方に フェンスを取り付けます ベアリングガイドのないビット で加工材の端を削る場合は ベースプレートの短い側の方 に取り付けます 直径の非常に大きいビットを使用する場合は ビットがフ ェンスに接触することがないよう 必要であればフェンス に適当な木材をネジで取り付けてから加工してください ...

Page 70: ...て粉塵を取り除いてください テーブルに取り付けて使用する場合 メンテナンス プランジスプリングの取り外し 重要 ルーターをルーターテーブルに取り付けて作業する 場合は 必ずプランジスプリングを取り外しておく必要が あります 1 ルーターを最大に持ち上げた状態でプランジロックレバ ー 10 をロックします 2 プランジスプリングキャッ プ 11 の横にある小さなネジ を緩めてください 3 プランジスプリングが突然飛 び出さないように スプリング キャッ プをしっかり持って 反 時計回りに回すとスプリング を外せます 4 スプリングを抜き取り なくさ ないように安全な場所に保管 してください 5 プランジスプリングキャッ プを元に戻し ネジを締めて固 定します 注意 手持ちで使用する時には 必ずプランジスプリングを 取り付けてから使用してください カーボンブラシの交換 カーボンブラシは消耗品で...

Page 71: ...リ トン製品販売店にお問い合わせください 異常な振動がする ビッ トの軸が曲がっている 新しいビットに交換する モーター内部で激しく火花が出る カーボンブラシが正常に動いてい ない プラグを電源から抜き カーボンブラシを取 り出して汚れを取り除き 必要なら新しいも のと交換する モーター回路がショートしている トリ トン製品販売店にお問い合わせください 電気回路が汚れている トリ トン製品販売店にお問い合わせください マイ クロアジャ スタがカチカチ音 がする プランジロックがかかっている プランジロックレバーを解除する プランジ切り替えボタンが入って いる プランジ切り替えボタンを解除する ハンド ルワインダー プランジ の項を参照 プランジ幅の限界に達している ルーターをリセッ トする プランジロックレバーがロック できない プランジロックレバーの位置が悪い フリープランジ の項を参照...

Page 72: ... ご購入記録 ご購入日 ___ ___ ____ 製品 TRA001 ご購入の際のレシートは購入日を証明するために保 管して下さい Triton Precision Power Toolsは ご 購入いただいたこの製品の品質を保証 し 工場製造上の欠陥または材質の欠陥 が認められた場合は 製品をご購入いた だいた日から3年間無料でその部品の交 換または修理をいたします 商業的利用 通常の損耗 事故や酷使や 誤った取り扱いなどによる故障は保証で きませんのでご了承ください 品質保証の登録は ご購入日から30日 以内におこなってください 諸条件が適用されます これは お客様の法令で定められた権利 に影響を及ぼすものではありません 品質保証 330165_Z1MANPRO1 with Japanese indd 71 21 07 2014 09 54 ...

Reviews: