background image

Palm Planer

420W

TCM

 

PL

tritontools.com

Инструкции по эксплуатации 

и правила безопасности

Operating and  

Safety Instructions

Інструкції з експлуатації 

та техніки безпеки

Instrukcja obsługi 

i bezpieczeństwa

Használati és  

munkavédelmi útmutató

Pokyny pro použití a  

bezpečnostní opatření

Pokyny na použitie a  

bezpečnostné opatrenia 

TCMPL_Z5MANPRO2_V2.indd   1

08/11/2013   11:28

Summary of Contents for TCMPL

Page 1: ...ности Operating and Safety Instructions Інструкції з експлуатації та техніки безпеки Instrukcja obsługi i bezpieczeństwa Használati és munkavédelmi útmutató Pokyny pro použití a bezpečnostní opatření Pokyny na použitie a bezpečnostné opatrenia TCMPL_Z5MANPRO2_V2 indd 1 08 11 2013 11 28 ...

Page 2: ...tion where the sound level exceeds 85dB A and limit the time of exposure if necessary If sound levels are uncomfortable even with ear protection stop using the tool immediately and check the ear protection is correctly fitted and provides the correct level of sound attenuation for the level of sound produced by your tool WARNING User exposure to tool vibration can result in loss of sense of touch ...

Page 3: ...se 4 Moveable Front Base 5 Depth Adjustment Knob 6 Secondary Handle 7 Lock Off Button 8 Spanner 9 Planer Blades 10 Clamping Screw 11 Blade Barrel 12 Shavings Adaptor Tube 13 Blade Protection Foot 14 Dust Chip Extraction Port 12 8 13 14 1 2 7 3 6 5 4 9 10 11 TCMPL_Z5MANPRO2_V2 indd 3 08 11 2013 11 29 ...

Page 4: ...ective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on t...

Page 5: ...both hands Ensure the planer is at least 200mm away from your face and body Always switch off and allow the cutter to stop before setting the planer down An exposed moving cutter may engage the surface leading to possible loss of control and serious injury Shavings may jam in the chute when cutting damp wood Switch off and unplug the power source and clean out the chips with a stick WARNING Never ...

Page 6: ...face will be rough and uneven if the blades are not correctly set The blades must be mounted so that the cutting edge is absolutely level i e parallel to the surface of the Fixed Rear Base 3 The examples below show correct and incorrect settings Clean smooth cut Nicks in surface caused by the edge of one or all blades not being parallel to the rear base line Gouging at start caused by the edge of ...

Page 7: ...h the workpiece 2 Switch on the tool and wait for the blades to reach full speed 3 Move the tool gently forward by applying pressure on the front of the tool at the start of the planing action using the Secondary Handle 6 Towards the end of the planing stroke apply pressure with your hand on the Main Handle 2 at the rear of the tool 4 Push the planer beyond the edge of the workpiece without tiltin...

Page 8: ... the belt on the top pulley then roll the belt in place whilst turning the pulley 4 Check that the belt runs evenly by manually turning the belt 5 Replace the cover and the three fixing screws 6 Replace the electrical plug and run the planer for a minute or two to make sure that the motor and belt are operating correctly CLEANING WARNING ALWAYS wear protective equipment including eye protection an...

Page 9: ... your receipt as proof of purchase Triton Precision Power Tools guarantees to the purchaser of this product that if any part proves to be defective due to faulty materials or workmanship within 12 MONTHS from the date of original purchase Triton will repair or at its discretion replace the faulty part free of charge This guarantee does not apply to commercial use nor does it extend to normal wear ...

Page 10: ...уха При необходимости ограничивайте продолжительность работы Если шум вызывает дискомфорт даже при использовании средств защиты незамедлительно выключите инструмент и убедитесь что защита надета правильно а ее звукоизолирующие характеристики соответствуют уровню звука вырабатываемого инструментом ВНИМАНИЕ Воздействие вибрации инструмента на человека может вызывать потерю чувствительности онемение ...

Page 11: ...ния снабженному устройством защитного отключения УЗО Применение УЗО снижает риск поражения электрическим током ВНИМАНИЕ При эксплуатации инструмента на территории Австралии или Новой Зеландии рекомендуется ВСЕГДА включать в цепь питания устройство защитного отключения УЗО с номинальным остаточным током 30 мА или меньше 3 Личная безопасность a Будьте внимательны следите за тем что делаете и руковод...

Page 12: ...ЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ЭЛЕКТРИЧЕСКИМИ РУБАНКАМИ Перед началом работы извлеките из заготовки все гвозди шурупы и подобные предметы Они могут сломать ножи или рубанок и создать опасность травм По возможности фиксируйте заготовку струбцинами или тисками Обращайтесь с ножами осторожно Перед началом работы убедитесь что зажимные винты ножей надежно затянуты Перед тем как выполнить первый рабочий прохо...

Page 13: ...те руководство Конструкция класса II двойная изоляция для дополнительной защиты Обозначения Назначение распаковывание инструмента Подготовка НАЗНАЧЕНИЕ РАСПАКОВЫВАНИЕ ИНСТРУМЕНТА Электрический ручной рубанок используемый для простых и средней сложности операций обработки твердой древесины мягкой древесины и некоторых композитных древесных материалов с регулируемой глубиной строгания Аккуратно расп...

Page 14: ...рацию со вторым ножом ПРИМЕЧАНИЕ Оба ножа следует заменять одновременно В противном случае появится дисбаланс который приведет к вибрациям и сокращению срока службы ножей и инструмента ОСТОРОЖНО Перед установкой ножей следует удалить всю стружку и посторонние вещества налипшие на ножевой барабан 11 и сами ножи При замене ножей применяйте запчасти того же размера и массы В противном случае барабан ...

Page 15: ...ольшой угол 6 Проверьте высоту и уровень ножа с помощью плоского предмета например металлической линейки прикладываемого к подвижному переднему основанию 4 и неподвижному заднему основанию 3 Уровень и высота ножей должны быть ровными по всей ширине обоих оснований 7 Повторяй шаги 5 и 6 до тех пор пока не будет достигнута требуемая высота и уровень ножей 8 Осторожно затяните зажимные винты затягива...

Page 16: ...ите инструмент и дождитесь пока ножи не разгонятся полностью 3 Начните осторожно вести рубанок вперед надавливая на переднюю часть инструмента в начале прохода пользуйтесь вспомогательной рукояткой 6 В конце хода необходимо надавливать на заднюю часть инструмента той рукой которая удерживает главную рукоятку 2 4 Выводите инструмент за край детали не наклоняя его вниз ПРИМЕЧАНИЕ Строгание пойдет ле...

Page 17: ...чивая шкив 4 Потягивая ремень вручную убедитесь что он ходит плавно 5 Установите крышку на место и закрепите тремя винтами 6 Подключите рубанок к питанию включите его и дайте поработать одну две минуты Убедитесь что электродвигатель и ремень работают правильно ОЧИСТКА ВНИМАНИЕ При очистке этого инструмента ВСЕГДА пользуйтесь средствами защиты включая средства защиты глаз и перчатки Всегда держите ...

Page 18: ...те час перебування у цьому середовищі Якщо рівень інтенсивності звуку надмірно високий навіть у засобах захисту органів слуху негайно припиніть застосування приладу і перевірте чи правильно надіті засоби захисту органів слуху а також чи вони налаштовані відповідно шумових рівнів створюваних вашим приладом ЗАСТЕРЕЖЕННЯ Застосування приладів з вібрацією у місці контакту може призвести до втрати такт...

Page 19: ... зовні то потрібно використовувати подовжувач який підходить для експлуатації під відкритим небом Використання кабелю підхожого для експлуатації під викритим небом зменшує ризик удару електричним струмом ЗАГАЛЬНІ ВКАЗІВКИ З БЕЗПЕКИ f Якщо використання електроприладу у місцях з підвищеною вологістю неминуче то слід використовувати джерела живлення обладнані пристроєм захисного вимкнення пристрій ПЗ...

Page 20: ...есь що ви видалили з оброблюваної деталі усі цвяхи гвинти та інше Інакше ви можете пошкодити ножі або рубанок а це може створити загрозу безпеки Переконайтесь що всяке дрантя ганчір я шмаття мотузки та аналогічні предмети були прибрані з робочої ділянки щоб вони не потрапили в механізм стругального станка Якщо можливо закріпляйте оброблювані деталі у тисках або лещатах Обережно поводьтесь з елемен...

Page 21: ...рукції з експлуатації Конструкція класу ІІ подвійна ізоляція для додаткового захисту ПРИЗНАЧЕННЯ РОЗПАКОВУВАННЯ ВАШОГО ПРИЛАДУ Ручний рубанок з регульованою глибиною різання застосовується для обробки твердої та м якої деревини а також деревинної маси у легкому та середньому режимі Обережно розпакуйте і перевірте свій прилад Ознайомтесь з усіма його характеристиками та функціями Перевірте наявніст...

Page 22: ...чи ножі до рубанку обережно і міцно затягуйте Затискні гвинти 10 Не міцно закріплений затискний гвинт може створити небезпечну ситуацію Регулярно перевіряйте міцність затягнення гвинтів ПРИМІТКА Якщо ножі встановлено невірно поверхня оброблюваної деталі буде нерівною та шерехатою Для того щоб виріз був акуратним і гладеньким ножі потрібно налаштувати так щоб їх леза були абсолютно рівними а саме п...

Page 23: ...іть на задню частину приладу з того боку де розташована Основна рукоятку 2 4 Виводьте рубанок за межі оброблюваної деталі не нахиляючи його донизу ПРИМІТКА Процес стругання буде легшим якщо ви трохи відхилите від себе оброблювану деталь Таким чином ви будете стругати донизу 5 Швидкість стругання та глибина різання є визначними факторами якості обробленої поверхні Для того щоб вистругана поверхня б...

Page 24: ...іг на опори 4 Перевірте щоб ремінь рухався рівномірно без ривків прокрутивши його рукою 5 Прилаштуйте на місце обкладку і загвинтіть три закріпних гвинта 6 Ввімкніть прилад у електромережу і прогоніть рубанок на протязі однієї чи двох хвилин щоб переконатися що електродвигун та ремінь працюють належним чином ЧИЩЕННЯ ЗАСТЕРЕЖЕННЯ Під час чищення цього приладу ЗАВЖДИ надягайте засоби індивідуального...

Page 25: ...к доказ вашої покупки Компанія Triton Precision Power Tools гарантує покупцю цього виробу що у разі виявлення виробничого браку чи дефектів матеріалу на протязі 12 місяців з дати придбання Triton відремонтує або на свій розсуд безкоштовно замінить дефектну деталь Ця гарантія не розповсюджується на випадки комерційного застосування та випадки нормального зносу деталей або пошкодження у результаті а...

Page 26: ...z jeśli to konieczne ograniczyć czas narażenia słuchu na nadmierny hałas Jeśli poziom hałasu powoduje dyskomfort nawet w przypadku zastosowania środków ochrony słuchu niezwłocznie przestań korzystać z narzędzia i sprawdź czy środek ochrony słuchu jest prawidłowo zamontowany i zapewnia odpowiedni poziom tłumienia dźwięku w odniesieniu do poziomu hałasu wytwarzanego przez narzędzie OSTRZEŻENIE Naraż...

Page 27: ...ci należy używać gniazda zasilania wyposażonego w wyłącznik różnicowoprądowy RCD Korzystanie z wyłącznika różnicowoprądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem OGÓLNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UWAGA W przypadku korzystania z urządzenia w Australii lub Nowej Zelandii zalecane jest zasilanie urządzenia TYLKO z wykorzystaniem wyłącznika różnicowoprądowego RCD o znamionowym prądzie różnicowym...

Page 28: ...stwa Jeśli jest to możliwe zamocuj przedmiot obróbki w zaciskach lub imadle Ostrożnie obchodź się z nożami Przed rozpoczęciem korzystania z narzędzia upewnij się że śruby instalacyjne noża są odpowiednio dokręcone Przed rozpoczęciem obróbki na chwilę uruchom urządzenie Sprawdź urządzenie pod kątem wibracji i chybotania które mogą świadczyć o źle zainstalowanym lub wyważonym nożu Przed zetknięciem ...

Page 29: ...bsługi Konstrukcja klasy II podwójnie izolowana w celu dodatkowej ochrony PRZEWIDZIANE ZASTOSOWANIE ROZPAKOWANIE NARZĘDZIA Ręczny strug elektryczny z regulowaną głębokością strugania używany do lekkiego i średniego strugania drewna twardego drewna miękkiego oraz niektórych drewnianych materiałów kompozytowych Ostrożnie rozpakuj i sprawdź narzędzie Zapoznaj się z wszystkimi mechanizmami i funkcjami...

Page 30: ...y krawędź tnąca była równoległa do powierzchni nieruchomej podstawy tylnej 3 Przykłady zamieszczone poniżej przedstawiają ustawienie prawidłowe i nieprawidłowe Struganie gładkie Wcięcia w powierzchni materiału spowodowane przez krawędź lub krawędzie noży nie ustawione w sposób równoległy względem linii podstawy tylnej Żłobienia podczas uruchomienia spowodowane przez krawędź lub krawędzie noży nie ...

Page 31: ...by ostrza nie stykały się z nim 2 Włącz narzędzie i zaczekaj aż noże osiągną pełna prędkość 3 Lekko przesuń narzędzie w przód dociskając przód urządzenia na początku wykonywania ruchu za pomocą uchwytu pomocniczego 6 Pod koniec wykonywania ruchu dociśnij tył urządzenia ręką umieszczoną na uchwycie głównym 2 4 Pchnij strug poza krawędź przedmiotu obróbki nie przechylając go w dół UWAGA Struganie bę...

Page 32: ...porusza się równo na kołach klinowych 5 Ponownie zamocuj osłonę za pomocą trzech śrub 6 Podłącz urządzenie do zasilania i włącz strug na minutę lub dwie aby upewnić się że silnik i pasek napędowy działają prawidłowo CZYSZCZENIE OSTRZEŻENIE ZAWSZE podczas czyszczenia urządzenia stosuj środki ochrony osobistej takie jak ochraniacze oczu i rękawice ochronne Należy zawsze dbać o czystość urządzenia Br...

Page 33: ...jszego produktu że w przypadku usterki którejkolwiek z części urządzenia wynikającej z wad materiałowych lub produkcyjnych zaistniałych w okresie nieprzekraczającym 12 MIESIĘCY od daty zakupu dokona bezpłatnej naprawy lub według własnego uznania wymiany uszkodzonych elementów Niniejsza gwarancja nie ma zastosowania w przypadku komercyjnego wykorzystania produktu oraz nie obejmuje normalnego zużyci...

Page 34: ...S Mindig viseljen hallásvédő eszközt ha a zajszint meghaladja a 85 dB A értéket és korlátozza a zajnak való kitettség időtartamát amennyiben szükséges Ha a zajszint még fülvédővel is kényelmetlen azonnal hagyja abba a szerszám használatát és ellenőrizze hogy a fülvédő megfelelően illeszkedik e és biztosítja e a szerszám által keltett hangszint megfelelő csökkentését FIGYELMEZTETÉS A szerszám vibrá...

Page 35: ...vagy annál alacsonyabb hibaáramra leoldó Fi relével rendelkező tápfeszültség alkalmazása javasolt 3 Személyi biztonság a Legyen figyelmes ügyeljen arra amit tesz és őrizze meg a józan ítélőképességét a szerszámgép működtetése közben Ne használja a szerszámgépet ha fáradt vagy amennyiben kábítószerek alkohol vagy gyógyszerek hatása alatt áll A szerszámgép működtetése során előforduló pillanatnyi fi...

Page 36: ...erint használjon csőbilincset vagy satut a munkadarab befogásához Óvatosan bánjon a késekkel Használat előtt ellenőrizze hogy a késrögzítő csavarok szorosan vannak e meghúzva Mielőtt a gyalugéppel a munkadarabot megmunkálja kapcsolja be és hagyja működni egy ideig A gép rezgése vagy imbolygása nem megfelelően felszerelt vagy helytelenül kiegyensúlyozott késekre utalhat Mielőtt a gyalugépet a munka...

Page 37: ...érintésvédelmi osztály kettős szigetelés a nagyobb védettség érdekében protection RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT A SZERSZÁM KICSOMAGOLÁSA Az elektromos gyaluval kemény és puhafa valamint bizonyos fa alapú anyagok könnyű és közepes igénybevételű gyalulása végezhető el állítható gyalulási mélység mellett Óvatosan csomagolja ki és ellenőrizze a szerszámot Ismerkedjen meg az összes kezelőszervvel és funkc...

Page 38: ...alp hátsó rögzített felületével 3 Az alábbi példák mutatják be a helyes és a helytelen beállítást Tiszta egyenletes gyalulás Mélyedések a felületen az okozza hogy egy vagy több kés vágóéle nem párhuzamos a gyalu hátsó talpvonalával Homorulat keletkezik indításkor az okozza hogy egy vagy több kés vágóéle nem emelkedik ki eléggé a gyalu hátsó talpvonalához képest Homorulat keletkezik befejezéskor az...

Page 39: ...abra úgy hogy a kések ne érintkezzenek a munkadarabbal 2 Ezután kapcsolja be a szerszámot majd várja meg amíg a kések elérik a maximális fordulatszámukat 3 Finoman tolja előre a gyalut és a gyalulás kezdetén a szerszám elejére fejtsen ki nyomást a segédmarkolat segítségével 6 A gyalulási ütem vége felé nyomja le a fő markolatot 2 a szerszám hátuljánál 4 A gyalut lebillentés nélkül tolja a munkadar...

Page 40: ... a helyére 4 Forgassa meg kézzel a szíjat hogy ellenőrizze annak egyenletes futását 5 Tegye vissza a fedelet és a három rögzítőcsavart 6 Csatlakoztassa a gyalut a hálózati feszültséghez majd egy két percig járassa üresen és győződjön meg róla hogy a motor és a szíj megfelelően működik e TISZTÍTÁS FIGYELMEZTETÉS MINDIG viseljen megfelelő személyi védőfelszerelést többek között védőszemüveget és kes...

Page 41: ... termék vásárlói számára hogy ha bármely rész hibásnak bizonyul a hibás anyagok vagy megmunkálás miatt az eredeti vásárlástól számított 12 HÓNAPON belül a Triton megjavítja vagy belátása szerint kicseréli a hibás alkatrészt mindezt ingyenesen Ez a garancia nem vonatkozik a kereskedelmi célú felhasználásra és nem terjed ki a normál használatból eredő elhasználódásra valamint a balesetből helytelen ...

Page 42: ...patření VAROVÁNÍ Pokud hladina hluku přesáhne 85 dB A vždy noste chrániče sluchu a omezte dobu práce s elektronářadím Pokud se hladina hluku stane nepříjemnou I s chrániči sluchu ihned přestaňte nářadí používat Zkontrolujte zda mate chrániče sluchu správně připevněné aby mohly poskytovat potřebné snížení hladiny hluku které elektronářadí vydává VAROVÁNÍ Vystavení se vibracím elektronářadí může způ...

Page 43: ... práci s elektronářadím rozumně Nepoužívejte žádné elektronářadí pokud jste unaveni nebo pod vlivem drog alkoholu nebo léků Moment nepozornosti při použití elektronářadí může vést k vážným poraněním b Noste osobní ochranné pomůcky a vždy ochranné brýle Nošení osobních ochranných pomůcek jako je maska proti prachu bezpečnostní obuv s protiskluzovou podrážkou ochranná přilba nebo sluchátka podle dru...

Page 44: ...nože Předtím než začnete opracovávat materiál vždy nechte hoblík dosáhnout plného výkonu S hoblíkem pracujte pouze pokud ho plně kontrolujete oběma rukama Ujistěte se že hoblík se vždy nachází minimálně 200 mm od vašeho obličeje i těla Při ukončení práce hoblík vypněte a počkejte do úplného zastavení hoblíku teprve pak hoblík zvedněte z materiálu Stále se pohybující hoblík se může zaseknout do mat...

Page 45: ...o vyšší ochranu DOPORUČENÉ POUŽITÍ VYBALENÍ VAŠEHO NÁŘADÍ Elektrický ručně vedený hoblík s nastavitelnou tloušťkou odebírané vrstvy vhodný pro lehké a střední hoblování tvrdého i měkkého dřeva a některých uměle vyrobených materiálů z dřeva Nářadí opatrně vybalte a zkontrolujte Seznamte se se všemi jeho vlastnostmi a funkcemi Ujistěte se že v balení byly všechny díly a že jsou v pořádku Pokud bude ...

Page 46: ...upevňovací šroub 10 může znamenat extrémní nebezpečí Šrouby pravidelně kontrolujte abyste se ujistili že jsou bezpečně utaženy POZNÁMKA Hoblovaný povrch bude nerovný a hrubý pokud jsou hoblovací nože nesprávně usazeny Zkontrolujte že ostří hoblovacího nože je vycentrováno a usazeno vodorovně k pevné zadní základně 3 Příklady níže ukazují správné a špatné nastavení Čistý jemný řez Zářezy v povrchu ...

Page 47: ...e nejsou v kontaktu s materiálem 2 Zapněte hoblík a počkejte dokud nářadí nedosáhne plných otáček 3 Jemně pohybujte hoblíkem dopředu tlačte na přední stranu hoblíku s druhou rukojetí 6 na začátku hoblování Při dokončování řezu tlačte na hlavní rukojeť v zadní části hoblíku 4 Tlačte hoblík přes okraj materiálu bez stlačování dolů Poznámka Hoblování je snazší když materiál trošku nakloníte směrem od...

Page 48: ...ce Částečně nasaďte druhý konec řemene na horní řemenici a řemen narolujte na místo otáčením řemenice 4 Ručním otočením řemene se ujistěte že se řemen správně otáčí 5 Nasaďte kryt a upevněte ho třemi šrouby 6 Připojte hoblík do elektrické sítě a ponechte hoblík běžet minutu až dvě naprázdno abyste se ujistili že motor i řemen správně fungují ČIŠTĚNÍ VAROVÁNÍ VŽDY používejte ochranné pomůcky včetně...

Page 49: ...robku Pokud se během 12 MĚSÍCŮ ode dne nákupu objeví závada výrobku společnosti Triton Precision Power Tools která byla způsobená vadou materiálu nebo vadným zpracováním Triton opraví nebo vymění vadný díl zdarma Tato záruka se nevztahuje na výrobky které budou používány pro komerční účely a dále na poškození které je způsobeno neodborným použitím nebo mechanickým poškozením výrobku Registrujte se...

Page 50: ...patrenia VAROVANIE Ak hladina hluku presiahne 85 dB A vždy noste chrániče sluchu a obmedzte dobu práce s elektronáradím Pokiaľ sa hladina hluku stane nepríjemnou aj s chráničmi sluchu ihneď prestaňte náradie používať Skontrolujte či máte chrániče sluchu správne pripevnené aby mohli poskytovať potrebné zníženie hladiny hluku ktoré elektronáradie vydáva VAROVANIE Vystavenie sa vibráciám elektronárad...

Page 51: ...hu elektrickým prúdom f Pokiaľ sa nedá vyhnúť použitiu elektronáradia vo vlhkom prostredí použite prúdový chránič Použitie prúdového chrániča znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom VAROVANIE Pre použitie v Austrálii a na Novom Zélande ODPORÚČAME aby bol tento výrobok vždy dodávaný spoločně s prúdovým chráničom so zvyškovým prúdom 30mA alebo meňej 3 Osobná bezpečnosť a Buďte pozorní dávajte pozor...

Page 52: ...iť hobľovací nôž alebo samotný hoblík Ak to je možné vždy používajte svorky na prichytenie opracovávaného materiálu Ak pracujete s hobľovacím nožom buďte opatrní Pred započatím práce sa uistite že skrutky upevňujúce hobľovací nôž sú pevne utiahnuté Predtým než začnete s hoblíkom opracovávať materiál hoblík zapnite a nechajte ho chvíľu voľne bežať Všímajte si neobvyklých vibrácií alebo kmitania môž...

Page 53: ...äčšiu ochranu ODPORÚČANÉ POUŽITIE VYBALENIE VÁŠHO NÁRADIA Elektrický ručne vedený hoblík s nastaviteľnou hrúbkou odoberanej vrstvy vhodný pre ľahké a stredné hobľovanie tvrdého aj mäkkého dreva a niektorých umelo vyrobených materiálov z dreva Náradie opatrne vybaľte a skontrolujte Oboznámte sa so všetkými jeho vlastnosťami a funkciami Uistite sa že v balení boli všetky diely a že sú v poriadku Pok...

Page 54: ...vňovacia skrutka 10 môže znamenať extrémne nebezpečenstvo Skrutky pravidelne kontrolujte aby ste sa uistili že sú bezpečne utiahnuté POZNÁMKA Hobľovaný povrch bude nerovný a hrubý ak sú hobľovacie nože nesprávne usadené Skontrolujte že ostrie hobľovacieho noža je vycentrované a usadené vodorovne k pevnej zadnej základni 3 Príklady nižšie ukazujú správne a špatné nastavenie Čistý jemný rez Zárezy v...

Page 55: ...kte s materiálom 2 Zapnite hoblík a počkajte dokiaľ nástroj nedosiahne plných otáčok 3 Jemne pohybujte hoblíkom dopredu tlačte na prednú stranu hoblíku s druhou rukoväťou 6 na začiatku hobľovania Pri dokončovaní rezu tlačte na hlavnú rukoväť v zadnej časti hoblíku 4 Tlačte hoblík cez okraj materiálu bez stlačovania dolu Poznámka Hobľovanie je jednoduchšie keď materiál trošku nakloníte smerom od vá...

Page 56: ...ň do spodnej remenice Čiastočne nasaďte druhý koniec remeňa na hornú remenicu a remeň narolujte na miesto otáčaním remenice 4 Ručným otočením remeňa sa uistite že sa remeň správne otáča 5 Nasaďte kryt a upevnite ho tromi skrutkami 6 Pripojte hoblík do elektrickej siete a ponechajte ho bežať minútu až dve naprázdno aby ste sa uistili že motor i remeň správne fungujú ČISTENIE VAROVANIE VŽDY používaj...

Page 57: ...pení výrobku Pokiaľ sa behom 12 MESIACOV odo dňa nákupu objaví porucha výrobku spoločnosti Triton Precision Power Tools ktorá bola spôsobená chybou materiálu alebo chybným spracovaním Triton opraví alebo vymení chybný diel zdarma Tato záruka sa nevzťahuje na výrobky ktoré budú používané na komerčné účely a ďalej na poškodenie ktoré je spôsobené neodborným použitím alebo mechanickým poškodením výro...

Page 58: ...000 3 3 2008 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 Уповноважений орган Jiangsu TUV Product Services Ltd Шанхай Китай Технічну документацію зберігає Triton Tools Дата 09 11 12 Підпис Завідуючий Назва та адреса виробника Powerbox International Ltd Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil Somerset BA22 8HZ Великобританія CE PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Níže podepsaný pan Darrell Morris zplnomocněný Triton Tools pro...

Reviews: