background image

 

7

Belangrijke veiligheidsvoorschriften 
 
 

 

 
 
 
 

 

Lees alle instructies voor gebruik. 

 

Raak geen hete oppervlakken aan. Gebruik handvatten of knoppen. 

 

Om u te beschermen tegen een elektrische schok; snoer, stekker of het apparaat 
niet onderdompelen in water of een andere vloeistof. 

 

Haal de stekker uit het stopcontact indien het apparaat niet in gebruik is of voor 
reiniging.  

 

Laat het apparaat afkoelen alvorens onderdelen te verwijderen of te monteren.  

 

Het apparaat niet gebruiken met een beschadigd snoer of stekker of indien het 
toestel beschadigd is op enigerlei wijze. 

 

Het gebruik van accessoires die niet zijn aanbevolen door de fabrikant van het 
apparaat kan schade veroorzaken en beëindigt iedere garantie die u heeft. 

 

Gebruik het apparaat niet buitenshuis of op of in de buurt van directe 
warmtebronnen. 

 

Laat geen snoer over de rand van de tafel hangen tegen hete oppervlakken of in 
contact komen met het apparaat. Plaats het product niet onder of dicht bij de 
gordijnen, raambekleding enz. 

 

Dit apparaat is alleen voor huishoudelijk gebruik en voor het doel waar het voor 
bestemd is. 

 

Het apparaat moet worden geplaatst op een stabiele, vlakke ondergrond. 

 

Dit apparaat mag alleen worden gebruikt onder toezicht van volwassenen. 

 

Dit apparaat is niet bedoeld om gebruikt te worden door personen (waaronder 
kinderen) met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of een gebrek 
aan ervaring en kennis, tenzij zij onder toezicht staan of aanwijzingen hebben 
gekregen m.b.t. het gebruik van dit apparaat door iemand die verantwoordelijk is 
voor hun veiligheid.  

 

Om kinderen te beschermen tegen de gevaren van elektrische apparatuur mag u ze 
nooit zonder toezicht bij het apparaat laten. Selecteer daarom een plek voor uw 
apparaat op dusdanige wijze dat kinderen er niet bij kunnen. Zorg er voor dat de 
kabel niet naar beneden hangt. 

 

Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik met een externe timer of een afzonderlijk 
afstandsbedieningsysteem. 

 

Let op: om gevaar te voorkomen door het onbedoeld terugstellen van de thermische 
beveiliging mag dit apparaat niet gevoed worden via een extern schakelapparaat, 
zoals een timer, of aangesloten zijn op een circuit dat regelmatig uit en aangezet 
wordt door het voorwerp. 

 

Een beschadigd snoer of stekker moet vervangen worden door een geautoriseerde 
technicus om gevaar te vermijden. Repareer het apparaat niet zelf. 

 

Het gebruik van een verlengsnoer of iets dergelijks is niet toegestaan. 

 

 
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES VOOR LATERE RAADPLEGING 
 
Garantievoorwaarden en service 

 

Bij schade veroorzaakt door het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing, vervalt het 
recht op garantie! Voor vervolgschade die hieruit ontstaat zijn wij niet aansprakelijk. 

 

8

 

Voor materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaakt door ondeskundig gebruik of 
het niet opvolgen van de veiligheidsvoorschriften zijn wij niet aansprakelijk. In 
dergelijke gevallen vervalt elke aanspraak op garantie. 

 

Anders dan het schoonmaken, zoals genoemd in deze handleiding, is aan dit 
apparaat geen ander onderhoud noodzakelijk.  

 

Indien er reparaties moeten worden uitgevoerd, mag dit uitsluitend door een 
geautoriseerd bedrijf gebeuren. 

 

Dit apparaat is alleen bedoeld voor HUISHOUDELIJK gebruik en niet voor 
commercieel of industrieel gebruik.  

 

Het product mag niet worden gewijzigd of veranderd. 

 

Indien zich problemen zouden voordoen gedurende 2 jaar na aankoopdatum, welke 
gedekt zijn door de fabrieksgarantie, zal TRISTAR het apparaat repareren of 
vervangen. 

 

Uitsluitend materiaal- en/of fabricagefouten zijn voorbegrepen in deze garantie. 
TRISTAR is niet verantwoordelijk voor schade: 
1) Ten gevolge van een val of ongeluk. 
2) Indien het apparaat technisch is gewijzigd door gebruiker of derden. 
3) Door oneigenlijk gebruik van het apparaat. 
4) Door normale gebruiksslijtage. 

 

Door eventuele reparatie wordt de oorspronkelijke garantieperiode van 2 jaar niet 
verlengd. Deze garantie is slechts geldig op Europees grondgebied. Deze garantie 
heft de gebruikersrechten volgens Europese richtlijn 1944/44CE niet op. 

 

Voor vragen of klachten kunt zich melden bij uw verkooppunt. 

 

Bewaar altijd uw aankoopbewijs, zonder dit aankoopbewijs kunt u geen aanspraak 
maken op enige vorm van garantie. 

 

Aanwijzingen ter bescherming van het milieu 

Dit  product mag  aan  het  einde  van  zijn  levensduur  niet  bij  het  normale  huisafval 
worden  gedeponeerd,  maar  dient  bij  een  speciaal  inzamelpunt  voor  het 
hergebruik  van  elektrische  en  elektronische  apparaten  te  worden  aangeboden. 
Het symbool op artikel, gebruiksaanwijzing en verpakking attendeert u hier op. De 
gebruikte  grondstoffen  zijn  geschikt  voor  hergebruik.  Met  het  hergebruik  van 
gebruikte  apparaten  of  grondstoffen  levert  u  een  belangrijke  bijdrage  voor  de 
bescherming  van  ons milieu.  Informeer  bij  uw  lokale  overheid  naar het  bedoelde 

inzamelpunt. 

Verpakking 
Het verpakkingsmateriaal is 100% recyclebaar, lever het verpakkingsmateriaal gescheiden in. 
 
Product 
Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG 
Inzake Afgedankte elektrische en elektronische apparaten(AEEA). Door ervoor te zorgen dat 
dit product op de juiste manier als afval wordt verwerkt, helpt u mogelijk negatieve 
consequenties voor het milieu en de menselijke gezondheid te voorkomen. 
 
EG-conformiteitsverklaring 
Dit apparaat is ontworpen om in contact te komen met levensmiddelen en is ontworpen in 
overeenstemming met de EG-richtlijn 89/109/EEC 
Dit apparaat is ontworpen, vervaardigd en in de handel gebracht in overeenstemming met: de 
veiligheidsdoeleinden van de “laagspanningsrichtlijn”nr. 2006/95/EC, de 
beschermingsvoorschriften van de EMC-richtlijn 2004/108/EC “Electromagnetische 
compatibiliteit” en de vereiste van richtlijn 93/68/EG. 
 
 

Summary of Contents for ST-8142

Page 1: ...ändarhandbok RO Manual de utilizare TR Kullanım kılavuzu EL Εγχειρίδιο χρήστη 2 NL Gebruikershandleiding 5 UK User manual 9 FR Manuel d utilisation 13 DE Bedienungsanleitung 17 ES Manual de usuario 21 IT Manuale utente 25 PT Manual de utilizador 29 SE Användarhandbok 33 HR Korisnički priručnik 37 NO Brukermanual 41 BG Потребителски наръчник 45 HU Kézikönyv 49 DK Brugervejledning 53 CZ Uživatelská ...

Page 2: ...bel Sprühtaste Boquilla pulverizadora Cable de alimentación móvil Botón pulverización Bico de pulverização Cabo de alimentação Botão do pulverizador 4 móvel Ugello spruzzatura Cavo alimentazione avvolgibile Tasto spruzzatura Spraypip Löstagbar strömkabel Sprayknapp Mlaznica za prskanje Pomični kabel za napajanje Gumb za prskanje Spraydyse Strømledning Sprayknapp Дюза за пръскане Подвижен захранващ...

Page 3: ...voor maximale stoom afgifte Voor minder stoomafgifte schuif de stoomregelaar nr 3 met de standen mee naar rechts Stel de thermostaat op het strijkijzer in op de gewenste stand van MIN tot MAX Op het label in uw kledingstuk kunt u de juiste thermostaat stand vinden die voor het kledingstuk geschikt is zie in de tabel de betekenis van de thermostaat standen Druk op de stoomknop nr 7 om te strijken m...

Page 4: ...oorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsvoorschriften zijn wij niet aansprakelijk In dergelijke gevallen vervalt elke aanspraak op garantie Anders dan het schoonmaken zoals genoemd in deze handleiding is aan dit apparaat geen ander onderhoud noodzakelijk Indien er reparaties moeten worden uitgevoerd mag dit uitsluitend door een geautoriseerd bedrijf gebeuren Dit ap...

Page 5: ...am or turn the steam switch No 3 to the right for less steam Set the thermostat switch No 1 on the iron to the desired position of MIN to MAX On the label in your garment you can find the correct thermostat position which is appropiate for the garment See the schedule for the meaning of the thermostat standings Press the steam button No 7 to iron with steam To remove stubborn wrinkles you can pres...

Page 6: ...ce supplied by our Company is covered by 24 month guarantee starting on the date of purchase receipt During the life of the guarantee any fault of the device or its accessories to material or manufacturing defects will be eliminated free of charge by repairing or at our discretion by replacing it The guarantee services do not entail an extension of the life of the guarantee nor do they give rise t...

Page 7: ... vapeur no 3 vers la droite pour moins de vapeur Régler le bouton du thermostat no 1 du fer sur la position souhaitée du MIN au MAX Il vous sera possible de trouver la position du réglage du thermostat convenant à votre vêtement sur l étiquette de ce dernier Voir le tableau pour connaître les positions du thermostat Appuyez sur le lâcher de vapeur no 7 pour repasser avec la vapeur Appuyez sur le b...

Page 8: ... à compter de la date d achat reçu Au cours de la période de garantie tout défaut sur l appareil ou ses accessoires et tout défaut de fabrication sera gratuitement réparé ou remplacé à notre discrétion Les interventions couvertes par la garantie ne prolongent pas la durée de la période de garantie et ne donnent droit à aucune nouvelle garantie La preuve d achat fait office de bon de garantie Sans ...

Page 9: ...nach rechts drehen Den Thermostatschalter Nr 1 am Bügeleisen auf die gewünschte Position von MIN bis MAX drehen Auf dem Kleidungsetikett ist die für das Kleidungsstück geeignete Position des Thermostats angegeben Siehe Tabelle zur Erklärung der Thermostatstellungen Die Dampfstoßtaste Nr 7 drücken um mit Dampf zu bügeln Um hartnäckige Falten zu entfernen die Sprühtaste Nr 6 zum Anfeuchten der Bügel...

Page 10: ...liches ist nicht zugelassen BITTE BEWAHREN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUF 20 Garantie Dieses Gerät ist für 24 Monate ab Kaufdatum garantiert bitte Kaufbeleg aufbewahren Während der Garantiezeit werden Defekte aufgrund von Material und Fertigungsfehlern kostenfrei repariert oder das Gerät wird ersetzt Im Garantiefall verlängert sich die Laufzeit der ursprünglichen Garanti...

Page 11: ...ruptor de vapor Nº 3 la derecha para que salga menos vapor Gire el interruptor del termostato Nº 1 de la plancha a la posición deseada de MÍN a MÁX En la etiqueta de las prendas puede encontrar la posición correcta del termostato más Consulte el programa para ver el significado de las configuraciones del termostato Presione el botón de vapor Nº 7 para planchar con vapor Para quitar las arrugas más...

Page 12: ...debida a defectos de material o fabricación será solucionado sin coste mediante su reparación o según nuestro criterio su cambio El servicio de garantía no implica una ampliación de la duración de la garantía ni da derecho a una nueva garantía La prueba de garantía se proporciona mediante la prueba de compra Sin la prueba de compra no se realizará ningún cambio ni reparación sin coste Si desea rea...

Page 13: ...tasto vapore Nº 3 verso destra per una quantità inferiore di vapore Portare il tasto termostato Nº 1 del ferro nella posizione desiderato da MIN a MAX Sull etichetta degli indumenti è riportata la posizione corretta del termostato per il capo specifico Vedere la tabella per il significato dei simboli del termostato Premere il tasto Vapore Nº 7 per stirare a vapore Per rimuovere le pieghe premere i...

Page 14: ...teriale o di produzione verranno eliminate gratuitamente tramite la riparazione o a nostra discrezione tramite la sua sostituzione Il servizio di garanzia non comporta un estensione della durata della garanzia né da diritto ad una nuova garanzia La prova della garanzia è fornita dallo scontrino d acquisto Senza lo scontrino d acquisto non verrà effettuata alcuna sostituzione o riparazione Se si de...

Page 15: ... vapor máximo ou rode o interruptor de vapor n º 3 para a direita para menos vapor Coloque o interruptor do termóstato n º 1 do ferro na posição pretendida de MIN a MAX Na etiqueta da peça de roupa encontra a posição do termóstato adequada para a peça Consulte a tabela para verificar o significado das posições do termóstato Prima o botão de vapor n º 7 para engomar com vapor Para retirar rugas mai...

Page 16: ... fabrico ou de material serão eliminados sem encargo por reparação ou se preferir por substituição Os serviços da garantia não implicam uma prorrogação da duração da garantia nem conferem nenhum direito a uma nova garantia O comprovativo da garantia é fornecido com o comprovativo da compra Sem o comprovativo da compra não serão realizadas sem encargo a reparação ou a substituição Se desejar fazer ...

Page 17: ... läget för maximal ånga eller vrid ångreglaget Nr 3 till höger för mindre ånga Ställ in termostaten Nr 1 på strykjärnet till lämpligt läge mellan MIN och MAX På plaggets märkning kan du hitta korrekt termostatinställning för strykning av textilmaterialet Se tabellen nedan för vad de olika termostatinställningarna innebär Tryck ner ångknappen Nr 7 på strykjärnet för ånga För att ta bort tuffa skryn...

Page 18: ...s tillbehör att åtgärdas utan kostnad genom reparation eller när vi bedömer det nödvändigt genom utbyte Garanti servicen förlänger inte garantins giltighetstid inte heller ger den rätt till ny garanti Bevis på garantin tillhandahålls genom bevis på köpet Utan bevis på köpet kommer inga kostnadsfria reparationer eller utbyten att utföras Om du vill utnyttja din garanti vänligen returnera hela maski...

Page 19: ...lnu paru ili okrenite sklopku za paru br 3 udesno za manje pare Postavite sklopku termostata br 1 na glačalu na željeni položaj između MIN i MAX Na etiketi vaše odjeće možete pronaći pravilan položaj termostata koji odgovara odjeći Pogledajte popis za značenje položaja termostata Pritisnite gumb za paru br 7 za glačanje s parom Za uklanjanje tvrdokornih nabora možete pritisnuti gumb za prskanje br...

Page 20: ...njih ne mogu polagati prava ni na kakva nova jamstva Dokaz o jamstvu je dokaz o kupnji Bez dokaza o kupnji neće se moći ostvariti pravo na besplatni jamstveni popravak Ako želite ostvariti popravak u jamstvenom periodu vratite cijeli stroj u originalnoj ambalaži zajedno s računom vašem predstavniku Oštećenja na nastavcima ne podrazumijevaju automatsku zamjenu cijelog stroja U takvom slučaju nazovi...

Page 21: ...bryteren nr 3 til posisjonen for maksimum damp eller sett dampbryteren nr 3 til høyre for mindre damp Still termostatbryteren nr 1 til ønsket posisjon mellom MIN og MAX På merkelappen i plagget som skal strykes kan du finne den korrekte termostatposisjonen Se tabellen for betydningen av termostatinnstillingene Trykk på dampknappen nr 7 for å stryke med damp For å fjerne gjenstridige rynker kan du ...

Page 22: ... ikke innebære en forlengelse av garantitiden og heller ikke medføre rettighet til en ny garanti Kvittering er gyldig garantibevis Uten kvittering vil ingen gratis erstatning eller reparasjon bli utført Hvis du ønsker å klage i garantiperioden vennligst returner hele maskinen i originalforpakning til forhandleren sammen med kvitteringen Skade på tilbehør betyr ikke nødvendigvis gratis erstatning a...

Page 23: ...арата 3 надясно а за по малко наляво Поставете ключа на термостата 1 на ютията на желаното от вас положение от минимум MIN до Максимум MAX На етикета на вашата дреха можете да намерите правилната позиция за настройка на термостата отговаряща на дрехата Вижте таблицата по долу за значението на символите и настройките на термостата Натиснете бутона за парата 7 за да гладите с помощта на пара T За пр...

Page 24: ... е документът за покупка на уреда Без документ за покупка няма да се извършва безплатен ремонт или смяна на уреда Ако искате да рекламирате уреда в рамките на гаранционния му срок върнете целия уред в оригиналната му опаковка и представете документ за покупката Повреда на аксесоарите не означава автоматична безплатна смяна на целия уред В такива случаи моля обадете се на нашата гореща линия Смянат...

Page 25: ...z vagy forgassa jobbra a gyengébb gőzöléshez Állítsa a vasaló hőszabályzóját 1 a MIN és MAX állás között a kívánt állásba A ruházat címkéjén megtalálhatja a ruhadarab esetében megfelelő hőszabályzó állást A hőszabályzó állások jelentésére vonatkozó részletekért lásd a mellékelt táblázatot Nyomja meg a gőzölés gombot 7 a gőzöléses vasalás indításához A makacs gyűrődésekhez használja a permetezés go...

Page 26: ...eghosszabbítását vagy egy új garanciaidőszak elkezdését A garanciát a vásárlást igazoló dokumentum igazolja Vásárlást igazoló dokumentum hiányában nincs mód az ingyenes cserére illetve javításra Ha érvényesíteni kívánja a garanciát akkor kérjük juttassa vissza az egész készüléket eredeti csomagolásában az értékesítőhöz a vásárlást igazoló számla kíséretében A tartozékok hibája nem jelenti az egész...

Page 27: ...m damp eller drej dampknappen Nr 3 til højre for mindre damp Sæt termostatkontakten Nr 1 på strygejernet til ønsket position fra MIN til MAX På klædningsstykkets mærkning kan du se den termostatposition der er korrekt til klædningsstykket Se skemaet for betydningen af termostatindstillingerne Tryk dampknappen Nr 7 for at stryge med damp For at udglatte genstridige rynker kan du trykke på sprayknap...

Page 28: ...sbevis er det ikke muligt at udføre reparation eller ombytning Hvis De ønsker at gøre krav under garantien bedes De returnere hele apparatet i original emballage til Deres forhandler og vedlægge kvitteringen Beskadiget tilbehør medfører ikke automatisk ombytning af hele apparatet I så fald kan De kontakte vores kundelinje Knust glas eller beskadigelse af plasticdele vil altid medføre egenbetaling ...

Page 29: ...vání nebo otočte spínačem napařování č 3 doprava pro méně páry Nastavte spínač termostatu č 1 na žehličce do požadované polohy mezi MIN a MAX Podle cedulky na oděvu lze nalézt správnou polohu termostatu která odpovídá danému oděvu Význam symbolů termostatu lze nalézt v tabulce Stiskněte tlačítko napařování č 7 pro žehlení s napařováním Na nepoddajné záhyby lze použít tlačítko kropení č 6 k navlhče...

Page 30: ... ani neuděluje právo na novou záruku Doklad o záruce je zároveň dokladem o nákupu Bez dokladu o nákupu nebude poskytnuta výměna přístroje zdarma ani nebude zdarma provedena žádná oprava Pokud si přejete uplatnit záruku vraťte prosím celé zařízení v originálním balení spolu s dokladem o nákupu svému prodejci Poškození příslušenství neznamená automaticky bezplatnou výměnu celého přístroje V takových...

Page 31: ...3 w prawo aby wydzielana była mniejsza ilość pary Ustawić termostat nr 1 w odpowiedniej pozycji od minimalnej do maksymalnej Na metce ubrania znaleźć można odpowiednia temperaturę prasowania Znaczenia poszczególnych pozycji termostatu znaleźć można w załączniku Nacisnąć przełącznik pary nr 7 w celu prasowania z parą Aby usunąć trudne zmarszczenia nacisnąć można przycisk spryskiwacza aby nawilżyć t...

Page 32: ...nia czasu obowiązywania gwarancji ani praw do nowej gwarancji Dowodem gwarancji jest dowód zakupu Bez posiadania dowodu zakupu nieodpłatna wymiana bądź naprawa są niemożliwe Aby złożyć reklamację w ramach gwarancji należy zwrócić sprzedawcy całe urządzenie w oryginalnym opakowaniu razem z paragonem Uszkodzenie części nie oznacza automatycznej nieodpłatnej wymiany całego urządzenia W takim przypadk...

Page 33: ...de vapori sau rotiţi comutatorul de vapori Nr 3 spre dreapta pentru o cantitate mai mică Setaţi comutatorul termostatului Nr 1 aparatului pe poziţia dorită între MIN şi MAX Pe eticheta hainelor puteţi identifica poziţia corectă a termostatului corespunzătoare materialului Citiţi legenda legată de explicaţiile poziţiilor termostatului Apăsaţi butonul de vapori Nr 7 pentru a călca materialul cu vapo...

Page 34: ...obţinere a unei noi garanţii Dovada garanţiei este oferită prin documentele de achiziţionare ale produsului Dacă nu deţineţi aceste documente reparaţiile şi înlocuirea componentelor nu pot fi realizate gratuit Dacă doriţi să faceţi o plângere în timpul perioadei de garanţie vă rugăm să returnaţi furnizorului dvs întregul aparat în pachetul original împreună cu factura Deteriorarea accesoriilor nu ...

Page 35: ...ύ ή γυρίστε το διακόπτη ατµού No 3 προς τα δεξιά για λιγότερο ατµό Γυρίστε το διακόπτη του θερµοστάτη No 1 του σίδερου στη θέση που επιθυµείτε από το MIN έως το MAX Πάνω στην ετικέτα του ρούχου µπορείτε να βρείτε την κατάλληλη θέση του θερµοστάτη για το συγκεκριµένο ρούχο Συµβουλευθείτε τον πίνακα για τη σηµασία των συµβόλων Πιέστε το πλήκτρο του ατµού No 7 για να σιδερώσετε µε ατµό Για να αφαιρέσ...

Page 36: ...ν επιµήκυνση της χρονικής ισχύος της εγγύησης ούτε παρέχουν οποιοδήποτε δικαίωµα για νέα εγγύηση Η εγγύηση πιστοποιείται από την απόδειξη αγοράς Χωρίς την απόδειξη αγοράς δεν ισχύει η δωρεάν αντικατάσταση ή επιδιόρθωση της συσκευής σας Εάν επιθυµείτε να εγείρετε οποιαδήποτε αξίωση χρησιµοποιώντας την εγγύηση παρακαλούµε επιστρέψτε στον προµηθευτή σας ολόκληρη τη συσκευή στην αρχική της συσκευασία ...

Page 37: ...3 Azami buhar için konumuna Veya daha az buhar için de No 3 sağa doğru alınız Ütünün üzerindeki termostat düğmesini No 1 MIN ila MAX arasında istediğiniz konuma alınız Ütülediğiniz kumaşın etiketinde termostatı hangi ayara getirmeniz gerektiği belirtilmiştir Termostat ayarlar işaretlerinin anlamları için tabloya bakınız Buhar düğmesine basarak No 7 buharlı ütü yapabilirsiniz İnatçı kırışıklıkları ...

Page 38: ...maktadır Garantinin varlığı satın alındığında fatura ile belgelenir Faturasız cihaz ücretsi ne tamir edilir ne de değiştirilir Garantü kapsamında hitmetlerimizden faydalanmak isterseniz lütfen cihazı orijinal ambalajı içinde faturayla birlikte satın aldığınız yere götürünüz Aksesuvarların zarar görmesi cihazın tümünü değiştirmek anlamına gelmez Bu durumlarda lütfen danışma hattımızı arayınız Kırık...

Page 39: ...77 www tristar eu ...

Reviews: