background image

OV1443

EN | Instruction manual

NL | Gebruiksaanwijzing

FR | Mode d’emploi

DE | Bedienungsanleitung

ES | Manual de usuario

PT | Manual de utilizador

IT  | Manuele utente

SV | Bruksanvisning

PL | Instrukcja obsługi

CS | Návod na použití

SK | Návod na použitie

C

S

PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG / 
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI / 
BESKRIVNING AV DELAR / OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ

1

3

4

5

6

6

7

9

10

11

8

2

SERVICE.TRISTAR.EU

Tristar Europe B.V.  |  Jules Verneweg 87

5015 BH  Tilburg  |  The Netherlands

[WEEE LOGO]

CAUTION: the exterior of the device will get hot also. Avoid any

physical contact, you can seriously injure. Always use the handle to

the glass door to open the oven.

Use of accessories

• Use the grid to prepare dry foods such as bread and pizza.

• The baking tray is suitable for cooking food which fat is released, such

as meat and chicken dishes. The baking tray can also be placed under

the grid for any release of fat.

USE

• Place the grid, the baking tray or both in the oven. These can be

placed at three positions. On the inside of the oven are three

conductors.

• Use the temperature control button to choose the desired temperature,

the temperature you'll choose depends on the meal you prepare. You

can choose for a temperature of 100 - 230 °C.

• Use the hot plate control buttons to choose the desired temperature

for both hot plates, the teperature you'll choose depends on the meal

you prepare.

Heating position control button

Heating position

Explanation

OFF

Upper heating

Upper and lower heating

Upper h convection

Lower h convection

Upper and lower h

convection

CLEANING AND MAINTENANCE

• Remove the plug from the outlet and let the device cool down. Wash all

parts in warm soapy water. Rinse and dry thoroughly. These parts are

also dishwasher safe. Clean the exterior with a damp cloth. Clean the

inside of the device with a mild detergent or dedicated oven cleaner.

• Never immerse the device in water or other liquid. Do not place the

device in the dishwasher to clean. If the inside of the oven is

contaminated, boil and bake process can take longer time than normal.

ENVIRONMENT

This appliance should not be put into the domestic garbage at the

end of its durability, but must be offered at a central point for the recycling

of electric and electronic domestic appliances. This symbol on the

appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this

important issue. The materials used in this appliance can be recycled. By

recycling of used domestic appliances you contribute an important push to

the protection of our environment. Ask your local authorities for information

regarding the point of recollection.

Support

You can find all available information and spare parts at service.tristar.eu!

met het apparaat. Plaats niets tussen de onderkant van het apparaat en

het oppervlak waarop u het apparaat plaatst om te voorkomen dat dit zal

verbranden.

• Etenswaren, zoals brood, pizza en vlees, die te lang in de oven worden

gebakken, kunnen verbranden. Dit kan worden voorkomen door de

etenswaren in de oven regelmatig te controleren en niet te lang in de

ingeschakelde oven te laten. Verwarm etenswaren in potten of blikken

nooit direct in de oven. De etenswaren kunnen door de hitte exploderen

en letsel veroorzaken. Gebruik altijd ovenbestendige schalen en borden.

• De oven kan bij het eerste gebruik wat geur en rook verspreiden. Dit is

normaal. Gebruik het apparaat dan ook in een goed geventileerde

ruimte.

• LET OP: De buitenkant van het apparaat wordt ook heet. Vermijd ieder

lichamelijk contact om ernstig letsel te voorkomen. Gebruik altijd de

handgreep aan de glazen deur om de oven te openen.

GebruiH van de accessoires

• Gebruik het rooster voor het bereiden van droge etenswaren, zoals

brood en pizza.

• Het bakblik is geschikt voor het bereiden van etenswaren waarbij vet

vrijkomt, zoals vlees- en kipgerechten. Het bakblik kan ook onder het

rooster worden geplaatst om eventuele vrijkomende vetten op te vangen.

GEBRUIK

• Plaats het rooster, het bakblik of beide in de oven. Deze kunnen op drie

standen worden geplaatst. Aan de binnenzijde van de oven bevinden

zich drie geleiders.

• Gebruik de temperatuurregelknop om de gewenste temperatuur te

kiezen. De temperatuur is afhankelijk van de te bereiden maaltijd. U kunt

een temperatuur kiezen tussen 100 °C en 230 °C.

• Gebruik de bedieningsknoppen van de kookplaat om de gewenste

temperatuur voor beide kookplaten te selecteren. De temperatuur die u

selecteert is afhankelijk van de maaltijd die u bereidt.

VerwarmingsstandenregelHnop

Verwarmingsstand

Uitleg

UIT

Verwarming boven

Verwarming boven en onder

Verwarming boven + convectie

Verwarming onder + convectie

Verwarming boven en onder +

convectie

REINIGING EN ONDERHOUD

• Verwijder de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen.

Reinig alle onderdelen in warm sop. Grondig afspoelen en afdrogen.

Deze onderdelen zijn tevens vaatwasserbestendig. Reinig de buitenkant

met een vochtige doek. Reinig de binnenkant van het apparaat met een

mild schoonmaakmiddel of een speciaal hiervoor bestemde ovenreiniger.

• Dompel het apparaat nooit onder in water of andere vloeistoffen. Plaats

het apparaat voor reiniging niet in de vaatwasser. Indien de binnenkant

van de oven vervuild is, kan het kook- en bakproces langer duren dan

normaal.

MILIEU

Dit apparaat mag aan het einde van de levensduur niet bij het

normale huisafval worden gedeponeerd, maar moet bij een speciaal

inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparaten

worden aangeboden. Het symbool op het apparaat, in de

gebruiksaanwijzing en op de verpakking attendeert u hierop. De in het

apparaat gebruikte materialen kunnen worden gerecycled. Met het

recyclen van gebruikte huishoudelijke apparaten levert u een belangrijke

bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale

overheid naar het inzamelpunt.

Support

U kunt alle beschikbare informatie en reserveonderdelen vinden op

service.tristar.eu!

I. Grille

10. Plateau de cuisson

11. Poignée

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

• Sortez l'appareil et les accessoires hors de la boîte. Retirez les

autocollants, le film protecteur ou le plastique de l'appareil.

• Branchez le cordon d’alimentation à la prise. (Remarque : Veillez à ce

que la tension indiquée sur l’appareil corresponde à celle du secteur

local avant de connecter l'appareil. Tension 220V-240V  50/60Hz)

• Avant la première utilisation, lavez toutes les pièces détachables de

l'appareil dans de l'eau chaude savonneuse. Rincez et séchez

soigneusement en dessous. Ces pièces sont également lavables en

lave-vaisselles.

• Placez toujours l'unité sur une surface stable plate et assurez un

dégagement tout autour de l'unité d'au moins 30 cm. Cet appareil n'est

pas adapté à une installation ou un usage à l'extérieur. Placez l'appareil

à un endroit sûr. Pas trop près du mur qui pourrait brûler ou se

décolorer. Assurez-vous qu'aucun rideau, ou similaire, n'est en contact

avec l'appareil. Ne laissez rien entre le fond de l'appareil et la surface sur

laquelle il est placé pour éviter les brûlures.

• S'ils cuisent trop longtemps au four, les aliments comme le pain, la pizza

et la viande risquent de brûler. Pour l'éviter, il vous suffit de jeter

régulièrement un œil sur les aliments au four et de ne pas les laisser trop

longtemps dans un four allumé. Ne chauffez jamais des aliments en pot

ou en boîte directement au four. En chauffant, ils risquent d'exploser et

de blesser. Utilisez toujours des bols et des plaques adaptés au four.

• Le four peut émettre de la fumée ou une odeur particulière lors de sa

première utilisation. Ceci est normal mais il est préférable de l'utiliser

dans une pièce bien ventilée.

• ATTENTION : l'extérieur de l'appareil est aussi chauffé. Évitez tout

contact physique pouvant vous blesser gravement. Utilisez toujours la

poignée de la porte vitrée pour ouvrir le four.

Utilisation des accessoires

• Utiliser la grille pour préparer des aliments secs tels que pain ou pizza.

• Le plateau de cuisson est adapté à la cuisson des aliments libérant de la

graisse, ainsi les plats de viande et les volailles. Le plateau de cuisson

peut aussi être placé sous la grille pour absorber toute la graisse qui

goutte.

UTILISATION

• Placez la grille, le plateau de cuisson ou les deux dans le four. Vous

pouvez les placer dans trois positions. Trois conducteurs sont présents

dans le four.

• Utilisez le bouton de commande de température pour régler la

température voulue, selon le repas à préparer. Vous pouvez régler une

température entre 100 et 230 °C.

• Utilisez les boutons de commande des plaques chauffantes afin de

choisir la température des deux plaques chauffantes, selon le repas à

préparer.

Bouton de position de chauffage

Position de chauffage

Explication

ARRÊT

Chauffage supérieur

Chauffages supérieur et inférieur

Chauffage supérieur + convection

Chauffage inférieur + convection

Chauffages supérieur et inférieur +

convection

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

• Retirez le cordon d'alimentation de l'appareil et le laisser refroidir.

Nettoyez toutes les pièces à l'eau chaude savonneuse. Rincez et séchez

soigneusement. Ces pièces sont également lavables en lave-vaisselles.

Nettoyez l'extérieur avec un chiffon humide. Nettoyez l'intérieur de

l'appareil avec un détergent doux ou un nettoyant spécial pour four.

• N'immergez pas l'appareil dans de l'eau ou dans d'autres liquides. Ne

mettez pas l'appareil au lave-vaisselle. Si l'intérieur du four est sale, son

fonctionnement peut s'en trouver affecté et les temps de cuisson peuvent

être allongés.

ENVIRONNEMENT

Cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers à la

fin de sa durée de vie, il doit être remis à un centre de recyclage pour les

appareils électriques et électroniques. Ce symbole sur l'appareil, le

manuel d'utilisation et l'emballage attire votre attention sur un point

important. Les matériaux utilisés dans cet appareil sont recyclables. En

recyclant vos appareils, vous contribuez de manière significative à la

protection de notre environnement. Renseignez-vous auprès des autorités

locales pour connaître les centres de collecte des déchets.

Support

Vous pouvez trouver toutes les informations et pièces de rechange sur

service.tristar.eu !

Stromschlag das Kabel, den Stecker oder das

Gerät niemals in Wasser oder sonstige

Flüssigkeiten.

• Halten Sie das Gerät und sein Anschlusskabel

außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8

Jahren.

• Die Temperatur der zugänglichen Oberflächen

kann hoch sein, wenn das Gerät in Betrieb ist.

• Das Gerät darf nicht mit einem externen Timer

oder einem separaten Fernbedienungssystem

betrieben werden.

Die Oberfläche kann beim Gebrauch heiß

werden.

TEILEBESCHREIBUNG

1. Große Heizplatte

2. Kleine Heizplatte

3. Glastür

4. Regelknopf für große Heizplatte

5. Regelknopf für kleine Heizplatte

6. Betriebsanzeigelampe

7. Heizpositionsknopf

8. Temperaturregler

I. Rost

10. Backblech

11. Griff

VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME

• Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der Verpackung. Entfernen

Sie die Aufkleber, die Schutzfolie oder das Plastik vom Gerät.

• Stecken Sie den Stecker des Netzkabels in die Steckdose. (Hinweis:

Stellen Sie vor dem Anschließen des Geräts sicher, dass die auf dem

Gerät angegebene Netzspannung mit der örtlichen Spannung

übereinstimmt. Spannung: 220V-240V 50/60Hz)

• Waschen Sie vor der Erstinbetriebnahme des Geräts alle losen Teile in

warmem Seifenwasser ab. Danach gründlich spülen und abtrocknen.

Diese Teile sind auch spülmaschinenfest.

• Stellen Sie das Gerät immer auf eine ebene, stabile Oberfläche und

halten Sie einen Mindestabstand von 30 cm um das Gerät ein. Dieses

Gerät ist für Installation und Benutzung im Freien nicht geeignet. Stellen

Sie das Gerät an einem sicheren Ort auf. Nicht zu nahe an einer Wand;

die Wand kann in Brand geraten oder sich verfärben. Stellen Sie sicher,

dass Vorhänge oder ähnliche Gegenstände mit dem Gerät nicht in

Kontakt kommen. Legen Sie nichts zwischen die Unterseite des Geräts

und die Oberfläche, auf der das Gerät steht, um einen Brand zu

vermeiden.

• Speisen wie Brot, Pizza und Fleisch, die zu lange im Ofen gegart

werden, können verbrennen; dies kann verhindert werden, indem die

Speisen regelmäßig kontrolliert werden und nicht zu lange im

eingeschalteten Ofen bleiben. Erhitzen Sie Speisen in Gläsern oder

Dosen niemals direkt im Ofen. Sie können durch die Hitze explodieren

und Verletzungen verursachen. Verwenden Sie immer feuerfeste

Schüsseln und Teller.

• Bei der Erstinbetriebnahme können Gerüche und Rauch aus dem Ofen

austreten; dies ist normal. Verwenden Sie das Gerät daher in einem gut

belüfteten Raum.

• VORSICHT: Das Äußere des Geräts wird ebenfalls heiß. Vermeiden Sie

einen Körperkontakt, um ernsthafte Verletzungen zu vermeiden.

Benutzen Sie zum Öffnen des Ofens immer den Griff an der Glastür.

Verwendung des Zubehörs

• Bereiten Sie auf dem Rost trockene Speisen wie beispielsweise Brot und

Pizza zu.

• Das Backblech ist zum Garen von Speisen geeignet, aus denen Fett

austritt, wie z.B. Fleisch- und Geflügelgerichte. Das Backblech kann

auch unter dem Rost platziert werden, um austretendes Fett

aufzufangen.

GEBRAUCH

• Schieben Sie den Rost, das Backblech oder beides in den Ofen. Sie

können auf drei Arten positioniert werden. Im Inneren des Ofens

befinden sich drei Einschubhöhen.

• Verwenden Sie den Temperaturregelknopf, um die gewünschte

Temperatur zu wählen. Die von Ihnen gewählte Temperatur hängt von

der zuzubereitenden Speise ab. Sie können Temperaturen von 100 - 230

°C wählen.

Reviews: