background image

PT 

Manual de utilizador

Desconectar un aparato funcionando con gas lejos de cualquier fuente de ignición

Apague la bombona de gas en el regulador de presión. Gire el mando a la posición APAGADO.

Guardar alimentos

•  Los líquidos guardados en el refrigerador deben colocarse en recipientes cerrados. 

•  No debe obstruirse la circulación interior de aire del equipo.

No coloque nunca comida o bebidas calientes dentro del aparato. No ponga nunca líquidos 

inflamables o/ y gases dentro del refrigerador. Peligro de explosión.

DESCONGELAR –MEDIDAS A TOMAR DESPUÉS DE UN LARGO TIEMPO SIN USO

El refrigerador debe descongelarse regularmente, para poder garantizar que funcione correctamente. 

Para descongelar el refrigerador, desconéctelo y saque toda la comida. Si es necesario, use un trapo con 

agua caliente. Después de descongelar saque el agua con un trapo. Si el aparato va a permanecer sin uso 

por un periodo de tiempo largo, desconéctelo y saque toda la comida. Después de descongelar, límpielo 

y séquelo por dentro. Para evitar malos olores, deje la tapa del refrigerador ligeramente abierta.

Medidas que deben tomarse tras un tiempo prolongado sin uso

Si el aparato no se enfría y la parte posterior no se calienta, coloque el refrigerador boca abajo una 

noche entera sin conectar el enchufe. Pasado este tiempo, coloque el aparato correctamente y espere 10 

minutos para encenderlo.

MANTENIMIENTO

•  Limpie el equipo regularmente con agua caliente, con detergente si es necesario. 

•  No use nunca productos abrasivos. Seque las superficies  con un trapo suave. 

•  Use solamente agua limpia para limpiar el cierre de la cubierta, y ponga polvos de talco en el cierre 

hermético. 

•  Todas las reparaciones, particularmente las de la unidad de enfriamiento o el sistema de quemador de 

gas, es obligatorio que sean realizadas por un técnico cualificado.

SERVICIO

Si ocurre problema, verifique lo siguiente:

•  ¿Esta el equipo en posición horizontal?

•  ¿Hay suficiente ventilación?

•  Para funcionamiento con corriente, verifique que la fuente de alimentación sea correcta. ¿Está 

correctamente montado el termostato?

•  Para funcionamiento con batería, verifique la batería y la conexión.

•  Para funcionamiento con gas, ¿está encendido el quemador?

•  ¿Se ha colocado el mando de seguridad de encendido (regulación) en MÁX.?

•  ¿Está la válvula de la bombona y/o el regulador de presión abierto?

•  ¿Hay una cantidad suficiente de gas en la bombona? La bombona está vacía si no se escucha líquido 

al agitarla.

•  ¿Ha seleccionado dos modos de alimentación (gas y electricidad) simultáneamente?

•  ¿Ha puesto demasiados alimentos dentro del refrigerador simultáneamente? Coloque la comida para 

que el aire circule dentro del refrigerador.

•  No use trozos de cartón o de plástico como separador. Mantenga los recipientes con liquidos 

cerrados.

Si, pese a las comprobaciones anteriores, todavía necesita contactar con el departamento de 

servicio, describa el fallo y confirme el tipo de equipo y su número de serie (están indicados en la 

etiqueta). 

GARANTÍA

•  Tristar no es responsable de los daños que se produzcan:

o   En caso de caída del aparato

o   En caso de que el propietario o un tercero modifique técnicamente el aparato

o   En caso de un uso incorrecto del aparato
o   Por el desgaste habitual del aparato

•  Al ejecutar reparaciones, no se ampliará el período de garantía original de 24 meses, ni el derecho a 

una nueva garantía. Esta garantía sólo tiene validez en territorio europeo. Esta garantía no anula la 

directiva europea 1944/44CE.

•  Conserve siempre el ticket de compra, ya que sin él no podrá reclamar ningún tipo de garantía.

•  Los daños provocados al no seguirse el manual de instrucciones darán lugar a una anulación de la 

garantía; Tristar no será responsable si se producen daños derivados.

•  Tristar no será responsable de los daños materiales o lesiones personales causados por un uso 

incorrecto o si no se respetan las instrucciones de seguridad.

•  Además de la limpieza, como se ha mencionado en este manual, es el único mantenimiento necesario 

para este aparato.

•  Cuando se deba reparar el aparato, asegúrese de que lo lleve a cabo una empresa autorizada.

•  Este aparato no puede ser modificado.

•  Si se produce algún problema durante los dos años a partir de la fecha de compra, al estar cubierto 

por la garantía, podrá dirigirse al punto de compra y cambiar el aparato por uno nuevo.

•  Si tiene cualquier pregunta o dudas acerca de conformidades, contacte a representante comercial de 

su “punto de compra”

•  Este aparato está cubierto por una garantía de 2 años a partir de la fecha de compra (recibo).

•  Esta garantía solo incluye defectos de fabricación o de los materiales.

•  Si desea realizar una reclamación, devuelva la máquina completa en su embalaje original al 

representante comercial, junto con el recibo.

•  Daños a los accesorios no garantizan una sustitución gratuita automática de la aparato entera. En 

tales casos póngase en contacto con nuestra línea de atención. La rotura de cristales o piezas de 

plástico siempre tendrá cargo.

•  Los defectos de consumibles o piezas susceptibles al desgaste, así como la limpieza, mantenimiento o 

sustitución de dichas piezas, no están cubiertos por la garantía y, por tanto, deben pagarse.

•  La garantía quedará anulada en caso de manipulación no autorizada.

•  Tras la caducidad de la garantía, las reparaciones se pueden realizar por vendedores capacitados o por 

el servicio de reparaciones mediante el pago correspondiente.

NORMAS DE PROTECCIÓN DEL MEDIOAMBIENTE

Este aparato no se debe desechar con los residuos domésticos cuando finalice su durabilidad, 

sino que se debe ofrecer a un centro de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos domésticos. 

Este símbolo en el aparato, manual de instrucciones y embalaje le avisa de este aspecto 

importante. El los materiales utilizados en este aparato se pueden reciclar. Mediante el reciclaje de 

electrodomésticos, usted contribuye a fomentar la protección del medioambiente. Consulte a sus 

autoridades locales para obtener información acerca del punto de recogida.

Embalaje

El embalaje es 100% reciclable, devuelva el embalaje por separado.

Producto

Este aparato está marcado de acuerdo con la Directiva Europea 2012/19/EU para Desechos de Aparatos 

Eléctricos y Electrónicos (WEEE). Si se asegura de que este producto se desecha correctamente, ayudará a 

prevenir posibles consecuencias negativas para medio ambiente y la salud humana.

Declaración de conformidad EC

Este aparato ha sido diseñado, fabricado y comercializado de acuerdo con los objetivos de seguridad de 

la Directiva de Baja Tensión "Nº 2006/95/EC, los requisitos de protección de la Directiva EMC 2004/108/EC 

“Compatibilidad Electromagnética” y los requisitos de la Directiva 93/68/EEC.

PRECAUCIONES IMPORTANTES

•  Lea el manual de instrucciones detenidamente antes de utilizar el 

dispositivo. Guarde estas instrucciones, el certificado de garantía, el 

ticket de venta y, si es posible, el cartón con el embalaje interior. 

•  Este aparato no se ha diseñado para ser utilizado por personas con 

capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, ni por personas 

con falta de experiencia y conocimientos (niños incluidos), a no ser que 

hayan recibido supervisión o instrucciones respecto al uso del aparato 

por parte de una persona responsable de su seguridad. 

•  Si ignora las instrucciones de seguridad, eximirá al fabricante de toda 

responsabilidad por posibles daños.

•  Para proteger a los niños frente a los peligros de los aparatos eléctricos, 

asegúrese de no dejar los aparatos sin vigilancia. Elija un lugar de 

almacenamiento para el aparato donde los niños no puedan acceder a 

él. Asegúrese de que el cable no cuelgue hacia abajo.

•  Este aparato se debe utilizar únicamente para el uso doméstico y sólo 

para las funciones para las que se ha diseñado.

•  Este aparato se debe colocar sobre una superficie estable nivelada.

•  Todas las reparaciones deberá realizarlas un centro de ceparación 

competente cualificado (*).

•  Asegúrese de que el aparato esté almacenado en un entorno seco.

•  Compruebe si el voltaje del electrodoméstico es igual la tensión principal 

de su hogar. Tensión nominal: CA 220-240 V 50 Hz. La toma debe ser de al 

menos 16 A o 10 A con protección frente a suministros lentos.

•  Este aparato cumple con todos los estándares relativos a los campos 

electromagnéticos(CEM). Si se manipula correctamente conforme a las 

instrucciones de este manual de usuario, el uso del aparato será seguro 

según la evidencia científica disponible en la actualidad.

•  El uso de accesorios no son recomendados por el fabricante puede 

provocar heridas e invalidar la garantía que pueda tener.

•  No mueva el aparato tirando del cable y asegúrese de que el cable no 

se enrolle.

•  Como medida de protección contra las descargas eléctricas, no sumerja 

el cable, el enchufe o el aparato en agua o cualquier otro líquido.

•  Desenchufe el aparato de la toma cuando cambie piezas o realice tareas 

de mantenimiento.

•  No utilice ningún aparato con el cable o el enchufe dañados, después 

de que se haya sufrido una avería o de que se haya dañado de cualquier 

manera. Para evitar riesgos, asegúrese de que un técnico autorizado 

(*) sustituya el cable o el enchufe dañado. No repare usted mismo el 

aparato.

•  No utilice este aparato cerca de fuentes de calor directo.

•  Desenchufe el aparato de la toma cuando no lo esté utilizando.

*     Centro de reparación competente cualificado: departamento post-venta del 

fabricante o importador o cualquier persona cualificada, autorizada y competente 

para realizar este tipo de reparación para evitar cualquier peligro. En cualquier caso 

deberá devolver el aparato a este centro de reparación.

IMPORTANTE

Lea las instrucciones de operación cuidadosamente para familiarizarse con el equipo antes de ponerlo en 

funcionamiento. Conserve las instrucciones para futura referencia.

INSTALACIÓN DEL APARATO

•  Instale el aparato sobre una superficie firme y horizontal. Para equilibrar el equipo, use un nivelador 

de liquido o un recipiente con agua si es necesario. 

•  Evite instalar el aparato a la luz solar directa o cerca de fuentes de calor. 

•  La distancia entre la parte posterior del aparato y la pared no debe ser inferior a 10 cm, y el espacio 

mínimo de ventilación a los lados del aparato no debe ser inferior a 5 cm. 

•  En todos los casos, la ubicación debe estar protegida de lluvia y de salpicaduras. 

•  Para garantizar un nivel adecuado de circulación de aire, no obstruya las ranuras de ventilación de la 

parte superior, inferior o posterior del aparato. 

•  Cumplir con lo anterior garantizará una refrigeración eficaz y económica. 

•  Antes de usar su aparato por primera vez, limpie el interior y la cubierta con agua caliente, añadiendo 

detergente si es necesario. No use nunca productos abrasivos.

FUNCIONAMIENTO CON CORRIENTE (220 - 240V)

•  Nunca use otra fuente de energía simultáneamente (batería, gas).

•  Compruebe que la tensión de corriente coincida con la tensión operativa especificada en la etiqueta ( 

en la parte posterior del aparato). 

•  Si las especificaciones eléctricas son correctas, introduzca la clavija de seguridad eléctrica en una 

toma de corriente con salida de tierra cableada de acuerdo con las especificaciones.

INICIO

•  Gire el mando del termostato hacia la derecha hasta la posición MAX. El efecto del proceso de 

enfriamiento (escarcha en el evaporador) solo se hace visible después de aproximadamente una hora. 

•  El termostato permite ajustar la temperatura del refrigerador (“0”= proceso de refrigeración parado). 

•  Después de un tiempo suficiente de enfriado (aproximadamente 5 horas), el termostato puede 

colocarse en posición intermedia. La temperatura seleccionada la regula automáticamente el 

termostato.

Apagado

•  Gire el mando del termostato en dirección contraria hasta la posición “0”.

•  Remueva el enchufe de la toma de la pared.

FUNCIONAMIENTO CON BATERÍA (12V)

•  No use otra fuente de energía simultáneamente (corriente alterna, gas). 

•  Debe instalarse un fusible de seguridad se ser instalado en la línea de alimentación entre la batería y 

el refrigerador. Para 12 V, el valor nominal máximo del fusible es de 6,25 A. 

Sección del cable

Longitud máxima de cable

2.5 mm

2

2.5 m

4.0 mm

2

4.0 m

6.0 mm

2

6.0 m

•  No es necesario verificar la polaridad cuando encienda el aparato.

•  Verifique que el voltaje de la batería corresponda al voltaje de funcionamiento de la refrigeradora, 

como se indica en la etiqueta correspondiente. 

•  Cuando la batería usada sea una batería de coche, encienda el refrigerador solamente cuando 

el coche esté en movimiento. Si el refrigerador se deja funcionando con el coche parado, puede 

descargar la batería e imposibilite encender el motor. 

•  Cuando el aparato está funcionando  con batería, la temperatura no puede regularse con el 

termostato .

Recomendación

Pre-enfríe el refrigerador con corriente alterna, antes de comenzar el viaje.

Encendido

Conecte el enchufe suplido con la refrigeradora en la toma del encendedor del vehículo.

Desconectar el equipo

Desconecte el conector de la toma del encendedor.

FUNCIONAMIENTO CON GAS

•  No use nunca otra fuente de energía simultáneamente (corriente alterna, batería).

•  Se prohíbe el funcionamento con gas en vehículos de carretera y embarcaciones. Se prohíbe el 

funcionamiento con gas en lugares cerrados.

•  Este equipo debe estar al aire libre cuando funcione con gas.

•  Funcionar al aire libtre  significa que el aparato puede instalarse en una tienda de campaña, con 

suficiente ventilación, o en una terraza en un jardín plano y liso.

•  La etiqueta en la parte posterior del aparato indica las presiones de gas recomendadas expresadas en 

mbar. El aparato no puede usarse con una presión distinta a la indicada en la etiqueta. 

Guardado de las bombonas de gas

Guarde la bombona de gas en un lugar fresco, seco y ventilado, protegido de la luz solar directa y que no esté 

expuesto a temperaturas superiores a 50°C.

CONEXIÓN DEL REFRIGERADOR A LA BOMBONA DE GAS DE PETRÓLEO LIQUIFICADO (1)
PRECAUCIÓN: manténgase lejos de cualquier fuente de ignición mientras durante esta operación. No 

fume. Conecte el refrigerador en el orden siguiente: Bombona de gas> regulador de presión> aparato

•  El tubo de conexión de gas en la parte posterior del aparato esta diseñado para una manguera flexible 

de butano / propano estándar NF XPD 36110 . Es esencial seguir las instrucciones de montaje y de 

conexión para conectar el equipo. Debe evitarse un exceso de retorcimientos y giros. Los giros de la 

manguera deben tener un radio de más de 40mm. La longitud de la manguera no debe exceder 1,50 m.

•  Si desea comprobar la existencia de fugas, use agua con jabón, no use una llama.

•  Es prohibido comprobar fugas con una llama.

•  No fume: peligro de explosión y quemaduras.

•  Cuando cambie la bombona de gas y/o desconecte la manguera, es obligatorio cerrar la válvula de la 

bombona de gas.

•  Reemplace la manguera si está dañada o se ha vuelto porosa, y en cualquier caso antes de la fecha de 

caducidad impresa en el lateral.

MONTAJE DE LA VÁLVULA DE GAS

•  Este montaje consiste en ajustar el dispositivo con un piloto de seguridad incorporado, un quemador 

con un encendedor eléctrico.

•  El dispositivo de regulación puede ponerse en 3 posiciones:

MAX 

 

Máximo enfriamiento

MIN 

 

Mínimo enfriamiento

0 apagado 

Posición de encendido/ quemador de alimentación de gas cerrado

•  El piloto de seguridad mantiene automáticamente la alimentación de gas al quemador, mientras se 

mantenga encendido. Se apaga automáticamente si la llama se apaga.

ENCENDIDO DEL QUEMADOR DE GAS

•  Abra la válvula de la bombona de gas. Presione el mando de regulación y manténgalo en esta 

posición, y a continuación gire el mando hacia la izquierda hasta Máx. 

•  Si el aparato no se ha usado durante un periodo prolongado, o si se ha cambiado la bombona de gas, 

puede que haya algo de aire en la  manguera, y puede ser que falle al tratar de encenderlo. Es necesario 

verificar que el piloto esté encendido mirando por el orificio superior del aparato. Si el aparato falla al 

encenderlo, inténtelo de nuevo pasados aproximadamente 10 segundos. 

•  Cuando la temperatura exterior sea baja, ponga el dispositivo regulador en MIN después de un periodo 

suficiente de enfriamiento en posición MAX.

ZÜNDUNG DES GASBRENNERS

•  Öffnen Sie das Ventil an der Gasflasche. Drücken Sie den verstellbaren Drehknopf und halten ihn in 

dieser Position, dann drehen Sie den Drehknopf gegen den Uhrzeigersinn auf Max. 

•  Wenn das Gerät lange Zeit nicht gezündet oder die Gasflasche gewechselt wurde, könnte sich etwas 

Luft in der Leitung befinden und deshalb könnte die Zündung fehlschlagen. Sie müssen durch einen 

Blick durch die Öffnung an Oberseite des Geräts überprüfen, ob die Zündflamme brennt. Wenn das 

Gerät nicht zündet, versuchen Sie es nach ungefähr 10 Sekunden noch einmal. 

•  Wenn die Außentemperatur niedrig ist, stellen Sie die verstellbare Vorrichtung auf MIN, nach 

genügend langer Kühlzeit auf die MAX-Position.

Abschalten eines mit Gas betriebenen Geräts weit entfernt von jeder Zündquelle

Schließen Sie die Gasflasche oder den Druckregler. Drehen Sie den Drehknopf in die AUS-Position.

Lagerung von Lebensmitteln

•  Aufzubewahrende Flüssigkeiten sollten sich in der Kühlbox immer in einem geschlossenen Behälter 

befinden. 

•  Die Luftzirkulation im Gerät darf nicht blockiert werden.

Stellen Sie niemals heiße Speisen oder Getränke in das Gerät.

Bewahren Sie niemals feuergefährliche Flüssigkeiten und/oder Gase in der Kühlbox auf. 

Explosionsgefahr.

ABTAUEN - MASSNAHMEN BEI LÄNGERER NICHTBENUTZUNG

Die Kühlbox muss regelmäßig abgetaut werden, damit ihre korrekte Funktion gewährleistet wird. Zum 

Abtauen der Kühlbox schalten Sie sie 

ab und nehmen alle Lebensmittel heraus. Benutzen Sie erforderlichenfalls ein mit heißem Wasser 

getränktes Tuch. Nach dem Abtauen wischen Sie das Wasser mit einem trockenen, sauberen Tuch auf und 

reinigen das Innere. Wenn das Gerät für längere Zeit nicht benutzt wird, schalten Sie es ab und nehmen 

alle Lebensmittel heraus. Nach dem Abtauen reinigen und trocknen Sie das Innere des Geräts. Um 

unangenehme Gerüche zu verhindern, lassen Sie den Deckel der Kühlbox etwas geöffnet.

Maßnahmen, wenn das Gerät einen längeren Zeitraum nicht in Gebrauch war

Falls das Gerät nicht kalt wird, aber sich die Rückseite erwärmt, ziehen Sie den Stecker ab und stellen die 

Kühlbox über Nacht auf den Kopf. Drehen Sie die Kühlbox danach wieder um warten 10 Minuten, bevor 

Sie sie in Betrieb nehmen.

WARTUNG

•  Reinigen Sie Sie das Gerät regelmäßig mit warmem Wasser, gegebenenfalls fügen Sie ein 

Reinigungsmittel hinzu. 

•  Benutzen Sie niemals Scheuermittel. Trocknen Sie die gesäuberten Oberflächen mit einem weichen 

Tuch. 

•  Benutzen Sie nur sauberes Wasser zum Reinigen der Dichtung der Abdeckung und dann bestreichen 

Sie die Dichtung mit Talkum Puder. 

•  Alle Reparaturen, insbesondere an der Kühleinheit oder dem Gasbrenner-System, dürfen laut 

Vorschrift nur von einem qualifizierten Techniker vorgenommen werden.

 

SERVICE

Falls ein Problem auftritt, führen Sie folgende Überprüfungen durch:

•  Ist das Gerät waagrecht aufgestellt?

•  Ist für eine ausreichende Belüftung gesorgt?

•  Bei Netzbetrieb prüfen Sie, ob die Netzstromversorgung korrekt ist. Und ist der Thermostat richtig 

eingestellt?

•  Bei Batteriebetrieb prüfen Sie die Batterie und die Verbindung.

•  Bei Gasbetrieb, hat der Brenner gezündet?

•  Ist der (verstellbare) Zündsicherungsknopf auf MAX eingestellt?

•  Sind Gasflaschenventil und/oder der Druckregler geöffnet?

•  Ist noch genügend Gas in der Flasche? Die Flasche ist leer, wenn man keine Flüssigkeitsbewegung 

beim Schütteln der Flasche hören kann.

•  Sind zwei Modi der Energieversorgung (Gas und Elektrizität) zur gleichen Zeit gewählt worden?

•  Wurden zu viele Lebensmittel auf einmal in die Kühlbox gelegt? Ordnen Sie die Nahrung so an, dass 

die Luft in der Kühlbox frei zirkulieren kann.

•  Benutzen Sie keine Karton- oder Kunststoffteile zum Abtrennen. Halten Sie Behälter mit Flüssigkeiten 

verschlossen.

Falls Sie trotz der obigen Überprüfungen immer noch die Service Abteilung kontaktieren müssen, 

beschreiben Sie den Fehler, geben Sie den Typ des Geräts und seine Seriennummer an (diese sind 

auf dem Typenschild vermerkt).

GARANTIE

•  Tristar ist nicht verantwortlich für Beschädigungen, die auftreten aufgrund von:

o   Herunterfallen des Geräts.

o   Technischen Veränderungen des Geräts durch den Eigentümer oder Dritte.

o   Unsachgemäßer Verwendung des Geräts.

o   Normalem Verschleiß des Geräts.

•  Bei Durchführung von Reparaturen am Gerät wird die ursprüngliche Garantiezeit von 24 Monaten 

nicht verlängert, es entsteht auch kein Recht auf eine neue Garantie. Diese Garantie gilt nur auf 

europäischem Boden. Diese Garantie setzt die Europäische Direktive 1944/44CE nicht außer Kraft.

•  Bewahren Sie die Rechnung immer auf, ohne diese Rechnung können Sie keine Form der Garantie 

einfordern.

•  Beschädigungen, die durch Nichtbefolgen der Bedienungsanleitung entstehen, führen zu 

einem Garantieverlust, wenn das zu nachfolgenden Beschädigungen führt, kann Tristar nicht zur 

Verantwortung gezogen werden.

•  Tristar ist nicht verantwortlich für Material- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße 

Handhabung oder durch unsachgemäße Ausführung der Sicherheitsanweisungen verursacht werden.

•  Eine Reinigung ist, wie in dieser Bedienungsanleitung erwähnt, der einzige Wartungsvorgang, der für 

dieses Gerät notwendig ist.

•  Wenn das Gerät repariert werden muss, stellen Sie bitte sicher, dass dies von einer autorisierten Firma 

durchgeführt wird.

•  Dieses Gerät darf nicht  ergänzt oder verändert werden.

•  Wenn während der ersten 2 Jahre ab Kaufdatum Probleme auftreten, die von der Werksgarantie 

abgedeckt sind, können Sie das Gerät am Einkaufsort gegen ein neues umtauschen lassen.

•  Bei Fragen oder Beanstandungen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.

•  Dieses Gerät hat  eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Quittung).

•  In dieser Garantie sind nur Material- oder Herstellungsfehler eingeschlossen.

•  Wenn Sie einen Anspruch geltend machen möchten, reichen Sie bitte das vollständige Gerät in der 

Originalverpackung mit der Quittung bei Ihrem Händler ein.

•  Die Beschädigung von Zubehörteilen führt nicht automatisch zum kostenlosen Austausch des 

gesamten Geräts. Kontaktieren Sie in diesen Fällen bitte unsere Hotline. Glasbruch oder Bruch von 

Plastikteilen ist immer kostenpflichtig.

•  Defekte an Verbrauchsmaterialien oder Verschleißteilen, ebenso wie Reinigung, Wartung oder 

Austausch besagter Teile werden durch die Garantie nicht abgedeckt und sind daher kostenpflichtig!

•  Im Fall unsachgemäßer Produktmanipulation erlischt die Garantie.

•  Nach Ablauf der Garantie können Reparaturen durch den Fachhändler oder Reparaturservice 

kostenpflichtig durchgeführt werden.

UMWELTSCHUTZRICHTLINIEN

Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern 

muss an einer zentralen Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen 

Haushaltsgeräten abgegeben werden. Dieses Symbol auf dem Gerät, der Bedienungsanweisung 

und der Verpackung lenkt Ihre Aufmerksamkeit auf diesen wichtigen Fakt. Das bei diesem Gerät 

verwendete Material kann recycled werden. Durch das Recyclen gebrauchter Haushaltgeräte leisten 

Sie einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach Informationen 

bezüglich einer Sammelstelle.

Verpackung

Die Verpackung ist zu 100 % recyclebar, geben Sie die Verpackung getrennt zurück.

Produkt

Dieses Gerät ist in Übereinstimmung mit der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU für die Entsorgung von 

elektrischen und elektronischen Geräten (WEEE) gekennzeichnet. Indem die korrekte Entsorgung des 

Produkts sichergestellt wird, werden mögliche negative Folgen für Umwelt und Gesundheit vermieden.

EC-Konformitätserklärung

Dieses Gerät wurde in Übereinstimmung mit den Sicherheitszielen der Niederspannungsrichtlinie 

„Nr. 2006/95/EU, den Sicherheitsanforderungen der EMC Richtlinie 2004/108/EU "Elektromagnetische 

Kompatibilität" und den Anforderungen der Richtlinie 93/68/EEC konstruiert, hergestellt und vermarktet.

Pour déconnectez un appareil branché sur le gaz loin de toute source d’allumage

Eteignez le cylindre de gaz ou le régulateur de pression. Tournez le bouton sur la position éteindre. 

Conserver des aliments

•  Les liquides qui doivent être conservés dans la glacière doivent être placés dans un récipient fermé. 

•  La circulation de l’air à l’intérieur de l’appareil ne doit pas être obstruée.

Ne placez jamais d’aliments ou de boissons chaudes dans l’appareil.

Ne gardez jamais de liquide inflammable ou/et de gaz dans la glacière. Danger d’explosion.

DÉGIVRAGE – MESURES À PRENDRE LORSQUE L’APPAREIL N’EST PAS UTILISÉ PENDANT UNE 

LONGUE PÉRIODE 

La glacière doit être dégivrée régulièrement, afin d’assurer un fonctionnement correct. Pour dégivrer 

la glacière, déconnectez-la et enlevez tous les aliments. Si nécessaire, utilisez un tissu imprégné d’eau 

chaude. Après le dégivrage, enlevez l’eau avec un tissu propre sec et lavez l’intérieur. Si l’appareil est 

maintenu inutilisé pendant une période étendue, déconnectez le et enlevez les aliments. Après avoir 

dégivré, lavez et séchez l’appareil. Afin de prévenir les odeurs désagréables, laissez le couvercle de la 

glacière ouvert. 

Mesures à prendre après une longue période d’inutilisation

Si l’appareil ne refroidit pas et que l’arrière chauffe, placez la boîte de refroidissement à l’envers toute 

la nuit sans brancher la prise. Ensuite, replacez l’appareil et attendez 10 minutes avant de remettre en 

marche la boîte de refroidissement.

MAINTENANCE

•  Lavez l’appareil régulièrement avec de l’eau tiède, contenant un détergent si nécessaire.

•  N’utilisez jamais de produit abrasif. Séchez les surfaces propres avec un tissu sec. 

•  N’utilisez que de l’eau pour laver le joint du capot, puis recouvrez le joint de talc. 

•  Toutes les réparations, spécialement de l’unité de refroidissement ou du système de brûleur de gaz, 

doivent être effectuées par un technicien qualifié.

SERVICE

Si un problème arriverait, vérifiez les étapes suivantes: 

•  L’appareil est-il en position horizontale?

•  La ventilation est-elle suffisante?

•  Pour une utilisation électrique, vérifiez que le réseau électrique est correct. Est-ce que le réglage du 

thermostat est bon?

•  Pour l’utilisation de la batterie, vérifiez la batterie et sa connexion.

•  Pour l’allumage au gaz, le brûleur est-il allumé?

•  Est ce que le bouton d’allumage de sécurité (ajustement) est réglé sur maximum?

•  Est-ce que la valve du cylindre et/ou le régulateur son ouverts?

•  Y a-t-il encore assez de gaz dans le cylindre? Le cylindre est vide si vous n’entendez pas de liquide 

quand vous le secouez.

•  Est-ce que deux modes d’énergie (gaz et électricité) ont été choisis en même temps? 

•  Est-ce que trop de nourriture a été placé en même temps dans la glacière? Rangez la nourriture afin 

que l’air puisse circuler librement dans la glacière. 

•  N’utilisez pas de pièces en carton ou en plastique pour faire des séparations. Gardez les récipients 

contenant des liquides fermés. 

Si, malgré les vérifications ci dessus, vous avez toujours besoin de contacter le département de 

service après vente, décrivez le problème et l’état, le type d’appareil et son numéro de série (ils 

sont indiqués sur l’étiquette). 

GARANTIE

•  Tristar n’est pas tenu responsable des dégâts intervenus :

o   En cas de la chute de l’appareil

o   En cas de modification technique de l’appareil par le propriétaire ou par un tiers 

o   En cas de mauvaise utilisation de l’appareil
o   En cas d’usure normale de l’appareil

•  L’exécution de réparations ne prolongera pas la période originale de garantie de 24 mois, ni ne 

donnera droit à  une nouvelle garantie conforme. Cette garantie n’est légale qu’en Europe. Cette 

garantie ne change pas la Directive Européenne 1944/44CE.

•  Conservez toujours votre reçu, il vous sera impossible de faire une réclamation sous garantie sans ce reçu.

•  Les dommages causés par le non respect de la notice d’emploi, entraineront l’annulation de la 

garantie, Tristar ne sera pas tenu responsable si des dégâts en résultent. 

•  Tristar ne sera pas responsable des dégâts matériels ou des blessures physiques résultant de la 

mauvaise utilisation ou si les consignes de sécurité ne sont pas correctement suivies. 

•  Le nettoyage mentionné dans cette notice  est le seul entretien nécessaire à cet appareil.

•  Si la finition doit être réparée, veillez à ce que cela soit accompli par une société agréée.

•  Cet appareil ne peut pas être modifié ou changé. 

•  En cas de problèmes durant les 2 ans suivant la date d’achat, qui sont couverts par la garantie du 

fabricant, il est possible de revenir chez le revendeur pour un échange contre un appareil neuf.

•  Veuillez contacter votre revendeur pour des questions ou des problèmes de conformités.

•  Cet appareil est couvert par une garantie de 24 mois à partir  de la date d’achat (reçu). 

•  Seul le matériel défectueux ou les vices de fabrication sont inclus dans  cette garantie. 

•  Si une réclamation doit être faite, veuillez renvoyer l’appareil complet à votre revendeur dans 

l’emballage d’origine avec le reçu.

•  Si les accessoires sont endommagés, cela ne signifie pas que l’appareil complet sera remplacé 

gratuitement. Dans de tels cas, veuillez contacter notre assistance téléphonique. Du verre ou des 

pièces en plastique cassés sont toujours sujets à des frais.

•  Les défauts des consommables ou des pièces susceptibles à l’usure, ainsi que le nettoyage, l’entretien 

ou la réparation desdites pièces ne sont pas couverts par la garantie et doivent donc être payés.

•  La garantie est caduque en cas de modification non autorisée.

•  Après l’expiration de la garantie, les réparations peuvent être effectuées par un revendeur compétent 

ou par un réparateur contre un paiement pour les frais occasionnés.

DIRECTIVES POUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT

Cet appareil ne doit pas être jeté aux ordures ménagères à la fin de sa durée de vie, mais doit être 

rendu à un centre de recyclage d’appareils ménagers électriques et électroniques.  Ce symbole 

sur l’appareil, La notice d’emploi et l’emballage attirent votre attention sur ce sujet important. 

Composants utilisés dans cet appareil sont recyclables. En recyclant les appareils ménagers. Usagés, vous 

contribuez à un apport important à la protection de notre. Environnement. Adressez vous aux autorités 

locales pour des renseignements concernant le centre de Recyclage

Emballage

L’emballage est 100% recyclable, retournez-le séparément.

Produit

Cet appareil comporte un symbole conforme à la Directive Européenne 2012/19/EU relative aux Déchets 

d’Equipements Electriques et Electroniques (WEEE). En veillant à ce que cet appareil soit correctement 

recyclé, des effets éventuellement nuisibles à l’environnement et à la santé humaine seront évités.

Déclaration de conformité EC

Cet appareil est conçu, fabriqué et commercialisé conformément aux consignes de sécurité de  "Low 

Voltage Directive "No 2006/95/EC,  les conditions de protection de la Directive CEM 2004/108/EC 

"Compatibilité Electromagnétique" et la stipulation de la Directive 93/68/CEE.

WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN

•  Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie 

das Gerät verwenden. Bitte bewahren Sie diese Anleitung , die 

Garantiekarte, die Rechnung und, wenn möglich, den Karton mit dem 

Verpackungsmaterial sorgfältig auf.

•  Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit 

eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, 

oder Mangel an Erfahrung und Wissen bedient werden, außer wenn sie 

unter Beaufsichtigung oder Anleitung bezüglich des Geräts von einer 

für ihre Sicherheit verantwortlichen Person stehen.

•  Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann der Hersteller nicht für 

Schäden haftbar gemacht werden.

•  Um Kinder vor den Gefahren eines Elektrogeräts zu schützen, müssen 

Sie darauf achten, dass das Gerät niemals unbeaufsichtigt ist. Aus 

diesem Grund müssen Sie für das Gerät einen Aufbewahrungsort 

auswählen, den Kinder nicht erreichen können. Achten Sie darauf, dass 

das Kabel nicht herunter hängt.

•  Dieses Gerät darf nur für Haushaltszwecke, und für die Anwendung, für 

die es hergestellt wurde, verwendet werden.

•  Das Gerät muss auf einer ebenen, stabilen Fläche platziert werden.

•  Alle Reparaturen müssen durch einen kompetenten, qualifizierten 

Reparaturzentrum durchgeführt werden(*).

•  Stellen Sie sicher, dass das Gerät in einer trockenen Umgebung gelagert 

wird.

•  Überprüfen Sie, ob die Gerätespannung mit der Spannung Ihrer 

Hausversorgung übereinstimmt. Betriebsspannung: AC 220 -240 V 50 Hz. 

Die Anschlussdose muss  mindestens mit 16A oder 10 A abgesichert sein.

•  Dieses Gerät stimmt mit allen Standards elektromagnetischer Felder 

(EMF) überein. Wenn das Gerät ordnungsgemäß und den Instruktionen in 

dieser Bedienungsanleitung entsprechend behandelt wird, ist es sicher im 

Gebrauch, da es auf aktuellen wissenschaftlichen Grundlagen basiert.

•  Die Benutzung von Zubehör, das nicht vom Hersteller empfohlen 

wurde, kann zu Verletzungen führen und den Garantieanspruch 

erlöschen lassen.

•  Bewegen Sie das Gerät niemals, indem Sie am Kabel ziehen, und achten 

Sie darauf, dass das Kabel nicht verwickelt wird.

•  Um sich vor einem Stromschlag zu schützen, tauchen Sie das Kabel, den 

Stecker oder das Gerät niemals in Wasser oder eine andere Flüssigkeit.

•  Trennen Sie das Gerät vom Strom, bevor Sie Teile austauschen oder 

Wartungsarbeiten durchführen.

•  Verwenden Sie das Gerät niemals, wenn Kabel oder Stecker beschädigt 

sind, oder wenn das Gerät eine Fehlfunktion aufweist, oder auf 

irgendeine Weise beschädigt wurde. Um einer Gefahr vorzubeugen, 

stellen Sie sicher, dass beschädigte Kabel oder Stecker von einem 

autorisierten Techniker (*) ausgetauscht werden. Reparieren Sie das 

Gerät nicht selbst.

•  Verwenden Sie das Gerät niemals direkt neben einer Wärmequelle.

•  Trennen Sie das Gerät vom Strom, wenn Sie es nicht verwenden.

*     Kompetenter, qualifizierter Reparaturzentrum: nach der Verkaufsabteilung 

des Herstellers oder des Importeurs oder jede Person, die qualifiziert, 

genehmigt und kompetent ist, um diese Art von Reparatur durchzuführen, 

um alle Gefahren zu vermeiden. In jedem Falle sollten Sie das Gerät zu diesem 

Reparaturzentrum zurückbringen.

WICHTIG

•  Lesen Sie sorgfältig die Bedienungsanleitung, um sich vor der Inbetriebnahme mit dem Gerät vertraut 

zu machen.

•  Bewahren Sie die Anleitung für späteres Nachschlagen auf.

INSTALLATION DES GERÄTS

•  Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, horizontale Fläche. Zum Nivellieren des Geräts benutzen Sie eine 

Wasserwaage oder gegebenenfalls einen mit Wasser gefüllten Behälter. 

•  Stellen Sie das Gerät nicht bei direkter Sonneneinstrahlung oder in der Nähe von Wärmequellen auf.

•  Der Abstand zwischen der Rückseite des Geräts und der Wand sollte nicht weniger als 10 cm betragen 

und halten Sie für die Belüftung einen Abstand von mindestens 5 cm zu den Seiten des Geräts ein.

•  Der Aufstellort muss auf jeden Fall vor Regen und Spritzwasser geschützt sein. 

•  Um eine gute Luftzirkulation zu gewährleisten, decken Sie die Lüftungsgitter oben, unten oder auf 

der Rückseite des Geräts nicht ab. 

•  Die Einhaltung der obigen Hinweise sorgt für eine leistungsfähige und sparsame Kühlung. 

•  Reinigen Sie vor der Erstinbetriebnahme das Innere und die Abdeckung des Geräts mit warmem Wasser 

und geben Sie gegebenenfalls ein Reinigungsmittel hinzu. Niemals Scheuermittel verwenden.

NETZBETRIEB (220 - 240 V)

•  Verwenden Sie niemals zwei Energiequellen gleichzeitig (Batterie, Gas).

•  Überprüfen Sie, ob die Netzspannung mit der auf dem Typenschild (auf der Rückseite des Geräts) 

angegebenen Betriebsspannung übereinstimmt. 

•  Wenn die elektrischen Spezifikationen richtig sind, stecken Sie den Schutzkontaktstecker in eine 

geerdete Steckdose, die den Spezifikationen entsprechend verdrahtet ist.

INBETRIEBNAHME

•  Drehen Sie den Thermostat-Drehknopf im Uhrzeigersinn auf die Stellung MAX. Die Folgen des 

Kühlvorgangs (Eis auf dem Verdampfer) werden erst nach etwa einer Stunde sichtbar.

•  Der Thermostat ermöglicht die Temperatureinstellung der Kühlbox (“0”=Kühlen ist ausgeschaltet). 

•  Nach einer ausreichenden Kühlzeit (ungefähr 5 Stunden), kann der Thermostat in mittlere Stellung 

gedreht werden. Die vorgewählte Temperatur wird automatisch durch den Thermostat reguliert.

 Abschalten

•  Drehen Sie den Thermostat-Drehknopf gegen den Uhrzeigersinn in die “0” Stellung.

•  Ziehen Sie den Netzstecker.

DER BATTERIEBETRIEB (12 V) 

•  Verwenden Sie niemals zwei Energiequellen gleichzeitig (Batterie, Gas).

•  Eine Sicherung muss zwischen Batterie und der Kühlbox in der Versorgungsleitung installiert werden. 

Der maximale Stromwert der Sicherung beträgt 6,25 A für 12 V. 

Kabelquerschnitt

Max. Kabellänge

2.5 mm

2

2.5 m

4.0 mm

2

4.0 m

6.0 mm

2

6.0 m

•  Die Polarität muss beim Einschalten des Geräts nicht überprüft werden.

•  Überprüfen Sie, ob die Batteriespannung mit der auf dem Typenschild angegebenen 

Betriebsspannung der Kühlbox übereinstimmt.

•  Wenn Sie eine Autobatterie verwenden, schalten Sie die Kühlbox nur während der Fahrt ein. Wenn 

die Kühlbox weiterläuft und das Auto steht, könnte die Batterie entladen werden und ein erneutes 

Anlassen des Motors ist eventuell nicht mehr möglich. 

•  Wenn das Gerät über Batterie betrieben wird, findet keine thermostatgesteuerte Temperaturregelung 

statt.

Empfehlung

Kühlen Sie die Kühlbox durch Netzbetrieb vor, bevor Sie die Reise beginnen.

Inbetriebnahme

Stecken Sie den mit der Kühlbox mitgelieferten Stecker in den Zigarettenanzünder.

Abschaltung des Geräts

Ziehen Sie den Stecker aus dem Zigarettenanzünder.

GASBETRIEB

•  Verwenden Sie niemals zwei Energiequellen gleichzeitig (Netzstrom, Batterie).

•  Die Inbetriebnahme der Kühlbox mit Gas ist in Straßenfahrzeugen und auf Booten verboten. Die 

Inbetriebnahme mit Gas ist in geschlossen Räumen verboten.

•  Dieses Gerät muss sich im Freien befinden, wenn es mit Gas betrieben wird.

•  Inbetriebnahme im Freien heißt, dass das Gerät bei ausreichender Belüftung auch unter dem Vordach 

eines Zelts oder auf einer Terrasse in einem flachen und ebenen Garten betrieben werden kann.

•  Das Typenschild auf der Rückseite des Geräts gibt den empfohlenen Gasversorgungsdruck in mbar 

an. Das Gerät funktioniert nur mit dem auf dem Typenschild angegebenen Druck. 

Aufbewahrung der Gasflaschen

Lagern Sie die Gasflasche an einem kühlen, trockenen und belüfteten Ort, geschützt vor 

Sonneneinstrahlung und Temperaturen über 50 °C.

DER ANSCHLUSS DER KÜHLBOX AN EINER GASFLASCHE MIT PROPANGAS (1)
VORSICHT: Halten Sie bei diesem Vorgang immer ausreichend Abstand zu jeglichen Zündquellen. 

Rauchen Sie nicht. Schließen Sie die KÜHLBOX in der folgenden Reihenfolge an: Gasflasche > 

Druckregler > Gerät

•  Der Gas-Ansschlussschlauch auf der Rückseite des Geräts wurde für einen Standard NF XPD 36 110 

flexiblen Schlauch für Butan/Propan konstruiert. Sie müssen die Montage- und Anschlussanleitung 

für das anzuschließende Gerät befolgen. Vermeiden Sie übermäßiges Verdrehen und Verbiegen. 

Biegungen im Gasschlauch müssen einen Radius von mehr als 40 mm haben. Die Länge des 

Schlauchs darf 1,50 m nicht übersteigen.

•  Sollten Sie eine Dichtheitsprüfung durchführen möchten, benutzen Sie bitte Seifenlauge, keine offene 

Flamme.

•  Die Durchführung einer Dichtheitsprüfung mit offener Flamme ist untersagt.

•  Nicht rauchen: Explosions- und Feuergefahr.

•  Wenn Sie die Gasflasche austauschen und/oder den Schlauch entfernen, müssen Sie das Ventil der 

Gasflasche schließen. 

•  Ersetzen Sie einen beschädigten oder porös werdenden Schlauch und in jedem Fall vor dem seitlich 

aufgedruckten Ablaufdatum.

GASVENTIL-MONTAGE

•  Diese Montage besteht aus einer verstellbaren Vorrichtung mit einer integrierten Zündsicherung,  

einem Brenner mit einem elektrischen Zünder.

•  Die verstellbare Vorrichtung kann auf 3 unterschiedliche Positionen gestellt werden:

Max 

Maximale Kühlung

MIN 

Minimale Kühlung

0 Aus 

Zündposition / Brenner Gasversorgung geschlossen

•  Die Zündsicherung hält automatisch die Gasversorgung zum Brenner aufrecht, solange er brennt. Die 

Versorgung wird automatisch abgeschaltet, wenn die Flamme erlischt.

CUIDADOS IMPORTANTES

•  Leia cuidadosamente o manual de instruções antes de utilizar o aparelho. 

Guarde estas instruções, o certificado de garantia, o comprovativo de 

compra e, se possível, a caixa com as embalagens interiores.

•  Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) 

com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com 

falta de experiência e conhecimento, a não ser que tenham recebido 

supervisão ou instruções sobre a utilização do aparelho por uma pessoa 

responsável pela sua segurança.

•  Se não seguir as instruções de segurança, o fabricante não pode ser 

considerado responsável pelo dano.

•  Para proteger as crianças contra os perigos de aparelhos eléctricos, 

certifique-se de que nunca deixa os aparelhos sem supervisão. Para 

isso, deve seleccionar um local de armazenamento para o aparelho 

onde as crianças não cheguem. Certifique-se de que o cabo não está 

pendurado para baixo.

•  Este aparelho destina-se apenas a uma utilização doméstica e para os 

fins para os quais foi concebido.

•  O aparelho deve ser colocado numa superfície plana e estável.

•  Todas as reparações devem ser realizadas por um reparação qualificado 

e competente (*).

•  Certifique-se de que o aparelho é guardado num ambiente seco.

•  Verifique se a tensão do aparelho corresponde à corrente eléctrica de 

sua casa. Tensão indicada: 220-240 V CA 50Hz. A tomada deve ser de, 

pelo menos, 16 A ou 10 A de baixa protecção.

•  Este aparelho está em conformidade com todos os padrões relativos a 

campos electromagnéticos (EMF). Se manuseado de forma adequada e 

de acordo com as instruções deste manual de instruções, o aparelho é 

seguro com base em provas científicas disponíveis actualmente.

•  A utilização de acessórios que não sejam recomendados pelo fabricante 

pode provocar ferimentos e invalidará qualquer garantia que possa ter.

•  Nunca mova o aparelho puxando o cabo e certifique-se de que nunca 

fica preso.

•  Para se proteger de choque eléctrico, não mergulhe o cabo, a ficha ou o 

aparelho em água ou noutro líquido.

•  Desligue o aparelho da tomada quando trocar para peças 

sobresselentes ou para manutenção.

•  Não utilize este aparelho com um cabo ou ficha danificado ou quando o 

aparelho está avariado, após ocorrer avaria ou qualquer outro dano. Para 

evitar perigos, certifique-se de que o cabo ou a tomada danificados são 

substituídos por um técnico autorizado (*). Não repare o aparelho sozinho.

•  Não utilize este aparelho próximo de fontes de calor directas.

•  Desligue o aparelho da tomada quando não o estiver a utilizar.

*     Reparação qualificado competente: departamento pós-venda do fabricante ou 

do importador ou qualquer outra pessoa qualificada, aprovada e competente 

para realizar este tipo de reparações para evitar perigos. De qualquer das 

formas, deve entregar o aparelho a esse reparação.

IMPORTANTE

Leia as instruções de operação cuidadosamente para conhecer melhor o seu aparelho antes de o utilizar. 

Guarde as instruções para consultas futuras.

INSTALAÇÃO DO APARELHO

•  Instale o aparelho numa superfície horizontal e estável. Para equilibrar o aparelho, utilize um nível ou 

um recipiente com água, se for necessário.

•  Evite instalar o aparelho sob luz solar directa ou nas proximidades de fontes de calor.

•  A distância entre a parte traseira do aparelho e outra superfície não deve ser inferior a 10 cm e o 

espaço mínimo de ventilação nas partes laterais não deve ser menor do que 5 cm.

•  Em todos os casos, o aparelho deve ser colocado num local onde esteja protegido de chuva ou 

salpicos.

•  Para garantir um bom nível de circulação de ar, não obstrua as grelhas de ventilação situadas em 

cima, em baixo e na parte traseira do aparelho.

•  Cumprir o ponto anterior garante refrigeração eficiente e poupança.

•  Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, limpe o interior e a superfície externa com água morna, 

adicionando detergente, se for necessário. Nunca utilize um producto abrasivo.

OPERAÇÃO COM CORRENTE ELÉCTRICA (220 - 240 V)

•  Nunca utilize outra fonte de energia em simultâneo (bateria, gás).

•  Certifique-se de que a corrente eléctrica corresponde à tensão de operação especificada na etiqueta 

(na parte de trás do aparelho).

•  Se as especificações eléctricas estiverem correctas, coloque a ficha eléctrica de segurança numa 

tomada com ligação terra, ligada tal como descrito nas especificações.

ARRANQUE DO APARELHO

•  Rode o botão do termóstato na direcção dos ponteiros do relógio para a posição MÁX. Os efeitos de 

refrigeração (gelo no evaporador) só começam a ser visíveis passado cerca de uma hora.

•  O termóstato permite ajustar a temperatura do frigorífico (“0”=Cancelar processo de refrigeração).

•  Após um período de tempo suficiente para refrigeração (aproximadamente 5 horas), o termóstato 

pode ser ajustado para uma posição intermédia. A temperatura seleccionada é regulada 

automaticamente pelo termóstato.

Desligar 

•  Rode o botão do termóstato na direcção contrária à dos ponteiros do relógio para a posição “0”.

•  Retire a ficha da tomada.

OPERAÇÃO UTILIZANDO UMA BATERIA (12 V)

•  Não utilize outra fonte de energia ao mesmo tempo (electricidade, gás).

•  Deve ser instalado um fusível de segurança nos cabos da fonte de alimentação, entre a bateria e o 

frigorífico. Para 12 V, a amperagem máxima do fusível deve ser de 6,25 A.

 

Secção cruzada do cabo

Extensão máx. do cabo

2.5 mm

2

2.5 m

4.0 mm

2

4.0 m

6.0 mm

2

6.0 m

•  Não é necessário verificar a polaridade ao utilizar o aparelho pela primeira vez.

•  Certifique-se de que a tensão da bateria corresponde à tensão de operação do frigorífico, tal como 

indicado na etiqueta respectiva.

•  Quando a bateria utilizada for uma bateria automóvel, ligue o frigorífico apenas quando o automóvel 

estiver em andamento. Se o frigorífico estiver a trabalhar com o automóvel parado, isto pode 

descarregar a bateria e não será possível ligar o motor.

•  Quando o aparelho estiver a ser utilizado com a bateria, não é possível regular a temperatura através 

do termóstato.

Recomendação

Pré-refrigere o frigorífico utilizando a corrente eléctrica, antes de iniciar a viagem.

Arranque do aparelho

Ligue o adaptador fornecido com o frigorífico ao isqueiro do veículo.

Desligar o aparelho

Retire o adaptador do isqueiro.

OPERAÇÃO UTILIZANDO GÁS

•  Nunca utilize outra fonte de energia ao mesmo tempo (electricidade, bateria).

•  A operação do frigorífico utilizando gás é proibida em veículos rodoviários e embarcações. A operação 

utilizando gás é proibida em áreas fechadas.

•  Este aparelho deve ser colocado ao ar livre ao utilizar gás.

•  Operação ao ar livre significa que o aparelho também pode ser instalado sob a lona de uma tenda, 

suficientemente ventilada, numa varanda de um apartamento ou num jardim.

•  A etiqueta na parte traseira do aparelho recomenda utilizar fornecimento de gás cuja pressão seja 

expressa em mbar. O aparelho não funciona com outra pressão que não a especificada na etiqueta.

Armazenamento das botijas de gás

Armazene a botija de gás em local fresco, seco e bem ventilado, protegido da luz solar e não exposta a 

temperaturas superiores a 50 °C.

LIGAÇÃO DO FRIGORÍFICO À BOTIJA DO GÁS DE PETRÓLEO LIQUEFEITO (1)
ATENÇÃO: mantenha-se sempre afastado de qualquer chama durante esta operação. Não fume. 

Ligue o frigorífico na seguinte ordem: botija de gás > regulador de pressão > aparelho

•  O tubo de ligação de gás na parte de trás do aparelho foi concebido para uma mangueira padrão 

NF XPD 36 110 butano/propano. É essencial seguir as instruções de montagem e ligação para a 

instalação correcta do aparelho. Enrolamentos e dobras excessivos devem ser evitados. As dobras na 

mangueira devem ter um raio superior a 40 mm. O comprimento do tubo não deve exceder os 1,50 m.

•  Se pretender detectar fugas, utilize a espuma de água e sabão, não use chamas.

•  É proibido verificar a existência de fugas com uma chama.

•  Não fume: perigo de explosões e queimaduras.

•  Quando substituir a botija de gás e/ou desligar a mangueira, é obrigatório fechar a válvula da botija 

de gás.

•  Substitua a mangueira se esta estiver danificada ou se se tornar porosa e em qualquer caso antes do 

final da data de validade impressa de lado.

MONTAGEM DA VÁLVULA DE GÁS

•  Esta montagem consiste de um dispositivo de ajuste com um pavio de segurança electrónico.

•  O dispositivo de ajustamento pode ser ajustado em 3 posições diferentes:

Máx. 

Refrigeração máxima

Mín. 

Refrigeração mínima

0 Off 

Posição de ignição/passagem do gás fechada

•  O pavio de segurança electrónico mantém o fornecimento de gás desde que se mantenha aceso. 

Desliga automaticamente o fornecimento do gás se a chama de apagar.

IGNIÇÃO DO BICO A GÁS

•  Abra a válvula da botija de gás. Pressione o botão de ajustamento e mantenha-o na mesma posição. 

Em seguida, rode o botão na direcção contrária à dos ponteiros do relógio para Máx.

•  Se o aparelho não tiver sido utilizado durante muito tempo ou a botija de gás tiver sido substituída, 

poderá haver ar no tubo, portanto a ignição pode falhar. É necessário observar se o pavio está aceso, 

olhando através do orifício no topo do aparelho. Se o aparelho não se ligar, tente novamente após 

aproximadamente 10 segundos.

•  Quando a temperatura externa for baixa, ajuste o aparelho para MÍN. após algum tempo de 

refrigeração na osição MÁX.

DE

 Bedienungsanleitung

ES

 Manual de usuario

Summary of Contents for KB-7147

Page 1: ...ting the hose it is mandatory to close the valve of the gas cylinder Replace the hose if it is damaged or if it becomes porous and in any case before the expiry date printed on the side GAS VALVE ASSEMBLY This assembly consists of an adjusting device with an incorporated safety pilot a burner with an electric igniter The adjusting device can be set to 3 different positions Max Maximum cooling MIN ...

Page 2: ...ou et de gaz dans la glacière Danger d explosion DÉGIVRAGE MESURES À PRENDRE LORSQUE L APPAREIL N EST PAS UTILISÉ PENDANT UNE LONGUE PÉRIODE La glacière doit être dégivrée régulièrement afin d assurer un fonctionnement correct Pour dégivrer la glacière déconnectez la et enlevez tous les aliments Si nécessaire utilisez un tissu imprégné d eau chaude Après le dégivrage enlevez l eau avec un tissu pr...

Page 3: ...delle istruzioni Per proteggere i bambini dai pericoli derivanti dalle apparecchiature elettriche non lasciare mai l apparecchio senza sorveglianza Collocare quindi l apparecchio in un luogo non accessibile ai bambini Non lasciare il cavo penzoloni Questo apparecchio ha uso esclusivamente domestico e deve essere utilizzato soltanto per gli scopi previsti Collocare l apparecchio su una superficie s...

Page 4: ...ě EC Toto zařízení je navrženo vyrobeno a označeno v souladu s bezpečnostními prvky Nařízení nízkého napětí Č 2006 95 EC požadavky na ochranu Směrnicí EMC 2004 108 EC Elektromagnetická kompatibilita a požadavek Směrnice 93 68 EEC BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Pred použitím tohoto zariadenia si prosím prečítajte dôkladne návod na použitie Uchovajte tiež tento návod záručný list doklad o nákupe a ak je možné ...

Reviews: