background image

50

HINWEIS: Lesen Sie das gesamte Handbuch, bevor Sie mit der Installation und Montage beginnen.

Garantie

WARNUNG

• Beginnen Sie nicht mit dem Einbau, bevor Sie die Anweisungen und Warnhinweise in diesem Handbuch gelesen und 

verstanden haben. Sollten Sie Fragen bezüglich der Anweisungen oder Warnhinweise haben, besuchen Sie bitte www.

tripplite.com/support.

• Dieses Produkt wurde so entwickelt, dass es NUR wie in dieser Bedienungsanleitung angegeben installiert und verwendet 

werden darf. Die unsachgemäße Installation dieses Produkts kann zu Schäden und schweren Verletzungen führen.

• Dieses Produkt darf nur von einer Person mit guten Montagefähigkeiten und Grunderfahrung im Bauwesen montiert werden, 

die alle Anweisungen in der vorliegenden Montageanleitung vollständig verstanden hat.

• Stellen Sie sicher, dass die Einheit das Gewicht des Geräts sowie das zugehörige Material und sämtliche zugehörigen 

Komponenten tragen kann. 

• Verwenden Sie eine mechanische Hebevorrichtung, um das Gerät sicher anzuheben und zu positionieren.
• Dieses Produkt ist nur für den Einsatz in geschlossenen Räumen geeignet. Die Verwendung dieses Produktes im Freien kann 

zu Fehlfunktionen und/oder Verletzungen führen. 

5 Jahre eingeschränkte Garantie

Der Verkäufer garantiert für einen Zeitraum von fünf Jahren ab Kaufdatum, dass das Produkt weder Material- noch Herstellungsfehler aufweist, wenn es gemäß aller zutreffenden 

Anweisungen verwendet wird. Wenn das Produkt in diesem Zeitraum Material- oder Herstellungsfehler aufweist, kann der Verkäufer diese Fehler nach eigenem Ermessen beheben 
oder das Produkt ersetzen.
DIE NORMALE ABNUTZUNG ODER BESCHÄDIGUNGEN AUFGRUND VON UNFÄLLEN, MISSBRAUCH ODER UNTERLASSUNG WERDEN VON DIESER GARANTIE NICHT GEDECKT. 
AUSSER DEN NACHSTEHEND AUSDRÜCKLICH DARGELEGTEN GARANTIEBEDINGUNGEN ÜBERNIMMT DER VERKÄUFER KEINERLEI GARANTIE. AUSSER WENN VON DEN 

GÜLTIGEN GESETZEN UNTERSAGT, SIND ALLE IMPLIZIERTEN GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH ALLE GARANTIEN FÜR DIE GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT ODER EIGNUNG AUF DIE 
OBEN FESTGELEGTE GARANTIEDAUER BESCHRÄNKT. DIESE GARANTIE SCHLIESST AUSDRÜCKLICH ALLE FOLGESCHÄDEN UND BEILÄUFIG ENTSTANDENEN SCHÄDEN AUS. (Da 
einige Länder den Ausschluss oder die Beschränkung von Folgeschäden oder beiläufig entstandenen Schäden sowie den Ausschluss von implizierten Garantien oder die zeitliche 
Beschränkung einer implizierten Garantie untersagen, sind die oben genannten Beschränkungen für Sie möglicherweise nicht zutreffend. Diese Garantie gibt Ihnen bestimmte 
Rechte. Sie haben jedoch möglicherweise andere Rechte, die abhängig von der Gerichtsbarkeit variieren können.)
WARNUNG: Der Benutzer muss vor der Verwendung überprüfen, ob das Gerät für den beabsichtigten Zweck geeignet und angemessen ist und ob der Einsatz sicher ist. Da die 
Anwendungen variieren können, übernimmt der Hersteller keine Garantie bezüglich der Eignung dieser Geräte für einen bestimmten Verwendungszweck.

Summary of Contents for DMCVW4555X2

Page 1: ...avy Duty Dual Monitor Mobile Video Wall Model DMCVW4555X2 200x200 300x300 400x200 400x400 600x400 55 MAX 132 lb x 2 60 kg x 2 Español 13 Français 25 Русский 37 Deutsch 49 WARRANTY REGISTRATION Register your product today and be automatically entered to win an ISOBAR surge protector in our monthly drawing www tripplite com warranty ...

Page 2: ...ARRANTY DOES NOT APPLY TO NORMAL WEAR OR TO DAMAGE RESULTING FROM ACCIDENT MISUSE ABUSE OR NEGLECT SELLER MAKES NO EXPRESS WARRANTIES OTHER THAN THE WARRANTY EXPRESSLY SET FORTH HEREIN EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW ALL IMPLIED WARRANTIES INCLUDING ALL WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS ARE LIMITED IN DURATION TO THE WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE AND THIS WARRANTY EXPRES...

Page 3: ... E Right Cover x1 G Adapter Bracket x4 L Cable Clamp x8 M Caster Wheel with Brake x2 N Caster Wheel x2 O Combo Lock x2 H Connecting Fitting x2 I Column x1 J Connecting Piece x1 K Top Cover x1 Package M Package A Package P M A M5x14 x8 M B M6x14 x8 M C M8x20 x8 M D M6x30 x8 M E M8x30 x8 M F Washer x8 M G Small Spacer x16 M H Big Spacer x8 A E Wrench x1 A A 3 mm Hex Key x1 A B 4 mm Hex Key x1 A C 5 ...

Page 4: ...ck the brakes on the casters to avoid any sudden movements during installation Each caster can be adjusted independently for fine tuning Using the wrench A E slightly turn each caster nut to lower or raise the base Using M8x65 screws P A and the 6 mm hex key A D attach the left and right base to the middle base ...

Page 5: ... Attach the left cover D and right cover E to the base Insert the connecting piece J into the column to attach the column to the base Use M8x35 screws P C D8 washers P D and the 6 mm hex key A D to secure the connecting piece and column to the base J P D P C A D D E ...

Page 6: ...row on the universal plate is pointing up Slide the second universal plate onto the column making sure the arrow is pointing up Allow enough space between the two universal plates Set a distance of the height of the display plus 0 2 5 mm Once the universal plate positions have been determined use the 5 mm hex key A C to secure them to the column ...

Page 7: ...7 Assembly 5 6 Install the Top Cover Install the Adapter Brackets Top of the display K P B A D Using M8x16 screws P B and the 6 mm hex key A D attach the top cover K to the column ...

Page 8: ... adapter brackets onto the display Repeat procedure for the second display Tighten all screws but do not over tighten Note Choose appropriate screws washers and spacers if necessary according to the type of screen Position the adapter brackets as close as possible to the center of the display Screw the adapter brackets onto the display Repeat procedure for the second display Tighten all screws but...

Page 9: ...ks O to protect the displays from tampering and theft Using an assistant or mechanical lifting equipment carefully lift the display and pull down the two adapter bracket straps at the same time Hook the display s adapter brackets over the top of the universal wall plate Release the adapter bracket straps to secure the display to the universal plate Repeat procedure for the second display ...

Page 10: ...isplay tilts upward adjust using the 5 mm hex key A C as shown above If the display tilts downward adjust using the 5 mm hex key A C as shown above Note Adjust the angle of displays in the order shown above A C A C Micro Adjustment ...

Page 11: ...p or down adjust using the 5 mm hex key A C as shown above Note Make sure to leave a 1 mm gap between the upper and lower displays Insert the cable clamps L horizontally into the universal plates slots then turn the cable clamps vertically to secure them A C Up Down 1 mm L ...

Page 12: ...he column s rubber strip Maintenance Check that the bracket is secure and safe to use at regular intervals at least every three months Please visit www tripplite com support if you have any questions 1111 W 35th Street Chicago IL 60609 USA www tripplite com support 19 02 170 93 3950_RevA 3 3 ...

Page 13: ... Copyright 2019 Tripp Lite Todos los derechos reservados Manual del Propietario Pared de Video Móvil de Doble Monitor para Servicio Pesado Modelo DMCVW4555X2 200x200 300x300 400x200 400x400 600x400 55 MÁXIMO 60 kg x 2 132 lb x 2 English 1 Français 25 Русский 37 Deutsch 49 ...

Page 14: ...tos en material y mano de obra por un período de 5 años a partir de la fecha de compra inicial Si el producto resultara defectuoso en material o mano de obra dentro de ese período el vendedor reparará o reemplazará el producto a su entera discreción ESTA GARANTÍA NO SE APLICA AL DESGASTE NORMAL O A LOS DAÑOS QUE RESULTEN DE ACCIDENTES USO INCORRECTO USO INDEBIDO O NEGLIGENCIA EL VENDEDOR NO OTORGA...

Page 15: ... x1 E Tapa Derecha x1 G Soporte Adaptador x4 L Abrazadera de Cable x8 M Rueda con Freno x2 N Rueda x2 O Cerradura de Combinación x2 H Accesorio de Conexión x2 I Columna x1 J Pieza de Conexión x1 K Tapa Superior x1 Paquete M Paquete A Paquete P M A M5x14 x8 M B M6x14 x8 M C M8x20 x8 M D M6X30 x8 M E M8x30 x8 M F Arandela x8 M G Espaciador Pequeño x16 M H Espaciador Grande x8 A e Llave x1 A A Llave ...

Page 16: ... en las ruedas para evitar movimientos repentinos durante la instalación Cada rueda puede ajustarse independientemente para un ajuste fino Gire ligeramente cada tuerca de rueda con la llave A E para bajar o elevar la base Utilizando tornillos M8x65 P A y la llave hexagonal de 6 mm A D fije la base izquierda y derecha a la base central ...

Page 17: ...apa izquierda D y la tapa derecha E a la base Inserte la pieza de conexión J en la columna para fijar la columna a la base Utilice tornillos M8x35 P C arandelas D8 P D y la llave hexagonal de 6 mm A D para fijar la pieza de conexión y la columna a la base J P D P C A D D E ...

Page 18: ...sté apuntando hacia arriba Deslice la segunda placa universal en la columna asegurándose de que la flecha esté apuntando hacia arriba Deje espacio suficiente entre las dos placas universales Establezca una distancia de la altura de la pantalla más 5 mm 0 2 Una vez que se han determinado las posiciones de la placa universal use la llave hexagonal de 5 mm A C para fijarlas a la columna ...

Page 19: ...ble 5 6 Instale la Tapa Superior Instale los Soportes Adaptadores Parte superior de la pantalla K P B A D Utilizando Tornillos M8x16 P B y la llave hexagonal de 6 mm a D coloque la tapa superior K a la columna ...

Page 20: ...le los soportes del adaptador a la pantalla Repita el procedimiento para la segunda pantalla Apriete todos los tornillos pero no en exceso Nota Elija los tornillos arandelas y espaciadores si fueran necesarios apropiados de acuerdo al tipo de pantalla Coloque los soportes adaptadores tan cerca como sea posible al centro de la pantalla Atornille los soportes del adaptador a la pantalla Repita el pr...

Page 21: ...r a las pantallas de manipulación indebida y robos Usando un ayudante o equipo de elevación mecánico levante cuidadosamente la pantalla y jale hacia abajo los dos tiras de soporte del adaptador al mismo tiempo Enganche los soportes del adaptador de la pantalla sobre la parte superior de la placa de pared universal Libere la correas de soporte del adaptador para asegurar la pantalla a la placa univ...

Page 22: ...uste usando la llave hexagonal de 5 mm A C como se muestra arriba Si la pantalla se inclina hacia abajo ajuste usando la llave hexagonal de 5 mm A C como se muestra arriba Nota Ajuste el ángulo de las pantallas en el orden que se muestra arriba A C A C Micro Ajuste ...

Page 23: ...do la llave hexagonal de 5 mm A C como se muestra arriba Nota asegúrese de dejar una separación de 1 mm entre las pantallas superior e inferior Inserte las abrazaderas de cable L horizontalmente en las ranuras de la placa universal a continuación gire las abrazaderas verticales de cable para asegurarlas A C Arriba Abajo 1 mm L ...

Page 24: ...a de hule de la columna Mantenimiento Compruebe a intervalos regulares al menos trimestralmente que el soporte esté bien instalado y sea seguro para usarse Si tiene alguna pregunta visite por favor a www tripplite com support 1111 W 35th Street Chicago IL 60609 EE UU www tripplite com support 3 3 19 02 170 93 3950_RevA ...

Page 25: ... Droits d auteur 2019 Tripp Lite Tous droits réservés Manuel de l utilisateur Mur vidéo mobile robuste double moniteur Modèle DMCVW4555X2 200 x 200 300 x 300 400 x 200 400 x 400 600 x 400 139 7 cm 55 po MAX 60 kg x 2 132 lb x 2 English 1 Español 13 Русский 37 Deutsch 49 ...

Page 26: ...rication pour une période de 5 ans à partir de la date d achat initiale Si le produit s avère défectueux en raison d un vice de matériaux ou de fabrication au cours de cette période le vendeur s engage à réparer ou remplacer le produit à sa seule discrétion CETTE GARANTIE NE S APPLIQUE PAS À L USURE NORMALE OU AUX DOMMAGES RÉSULTANT D UNE MAUVAISE UTILISATION D UN ABUS OU D UNE NÉGLIGENCE LE VENDE...

Page 27: ...vercle de droite x1 G Support d adaptateur x4 L Bride de câble x8 M Roue pivotante avec frein x2 N Roue pivotante x2 O Verrou combo x2 H Ferrure d assemblage x2 I Colonne x1 J Pièce d assemblage x1 K Couvercle supérieur x1 Emballage M Emballage A Emballage P M A M5 x 14 x8 M B M6 x 14 x8 M C M8 x 20 x8 M D M6 x 30 x8 M E M8 x 30 x8 M F ondelle x8 M G Petite entretoise x16 M H Grande entretoise x8 ...

Page 28: ... sur les roulettes pour éviter tout mouvement soudain pendant l installation Chaque roulette peut être ajustée indépendamment pour le réglage fin À l aide d une clé A E tourner légèrement l écrou de chaque roulette pour abaisser ou lever la base À l aide de vis M8 x 65 P A et d une clé hexagonale de 6 mm A D fixer la base de gauche et de droite à la base du milieu ...

Page 29: ...le de gauche D et le couvercle de droite E à la base Insérer l élément de raccord J dans la colonne pour fixer la colonne à la base Utiliser les vis M8 x 35 screws P C les rondelles D8 P D et la clé hexagonale de 6 mm A D pour fixer l élément de raccord et la colonne à la base J P D P C A D D E ...

Page 30: ...selle pointe vers le haut Glisser la seconde plaque universelle dans la colonne en s assurant que la flèche pointe vers le haut Prévoir suffisamment d espace entre les deux plaques universelles Configurer une distance de la hauteur de l écran plus 5 mm 0 2 po Une fois que les positions des plaques universelles ont été déterminées utiliser une clé hexagonale de 5 mm A C pour les fixer à la colonne ...

Page 31: ...5 6 Installation du couvercle supérieur Installation des supports d adaptateur Dessus de l écran K P B A D À l aide des vis M8 x 16 P B et de la clé hexagonale de 6 mm A D fixer le couvercle supérieur K à la colonne ...

Page 32: ...Visser les supports d adaptateur sur l écran Répéter la procédure pour le second écran Serrer toutes les vis mais sans trop serrer Remarque Choisir les vis les rondelles et les entretoises appropriées le cas échéant en fonction du type d écran Positionner les supports d adaptateur aussi près du centre de l écran que possible Visser les supports d adaptateur sur l écran Répéter la procédure pour le...

Page 33: ...écrans contre l altération et le vol Avec l aide d un assistant ou de l équipement de levage mécanique soulever délicatement l écran puis tirer en même temps vers le bas sur les deux courroies du support de l adaptateur Accrocher les supports de l adaptateur de l écran sur le dessus de la plaque murale universelle Relâcher les courroies du support de l adaptateur pour fixer l écran à la plaque uni...

Page 34: ... à l aide de la clé hexagonale de 5 mm A C comme illustré ci dessus Si l écran est incliné vers le bas l ajuster à l aide de la clé hexagonale de 5 mm A C comme illustré ci dessus Remarque Ajuster l angle des écrans dans l ordre indiqué ci dessus A C A C Micro ajustement ...

Page 35: ...de de la clé hexagonale de 5 mm A C comme illustré ci dessus Remarque S assurer de laisser un espace de 1 mm entre les écrans supérieur et inférieur Insérer les brides de câble L horizontalement dans les fentes des plaques universelles puis tourner les brides de câble verticalement pour les fixer en place A C Haut Bas 1 mm L ...

Page 36: ...ie en caoutchouc de la colonne Entretien Vérifier à intervalles réguliers que le support peut être utilisé de façon sûre et sécuritaire au moins tous les trois mois Pour toute question visiter www tripplite com support 1111 W 35th Street Chicago IL 60609 USA www tripplite com support 3 3 19 02 170 93 3950_RevA ...

Page 37: ...аняется авторским правом 2019Tripp Lite Перепечатка запрещается Руководство пользователя Передвижная видеостена повышенной прочности для двух мониторов Модель DMCVW4555X2 200x200 300x300 400x200 400x400 600x400 55 МАКС 2 х 60 кг English 1 Español 13 Français 25 Deutsch 49 ...

Page 38: ...его использования в соответствии со всеми применимыми к нему указаниями В случае проявления каких либо дефектов материала или изготовления в течение указанного периода Продавец осуществляет ремонт или замену данного изделия исключительно по своему усмотрению ДЕЙСТВИЕ НАСТОЯЩЕЙ ГАРАНТИИ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА СЛУЧАИ ЕСТЕСТВЕННОГО ИЗНОСА ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ В РЕЗУЛЬТАТЕ АВАРИИ НЕНАДЛЕЖАЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИ...

Page 39: ...им 8 шт M Ролик с тормозным механизмом 2 шт N Ролик 2 шт O Кодовый замок 2 шт H Соединительное приспособление 2 шт I Опорная стойка 1 шт J Соединительный элемент 1 шт K Верхняя заглушка 1 шт Упаковочный комплект M Упаковочный комплект A Упаковочный комплект P M A M5x14 8 шт M B M6x14 8 шт M C M8x20 8 шт M D M6x30 8 шт M E M8x30 8 шт M F Шайба 8 шт M G Малая проставка 16 шт M H Большая проставка 8 ...

Page 40: ...ыть заблокированы во избежание любых непредвиденных перемещений во время установки В целях точной настройки предусматривается возможность независимой регулировки каждого ролика Для перемещения основания вниз или вверх слегка поверните гайку каждого ролика с помощью гаечного ключа A E Прикрепите левое и правое основания к среднему основанию с помощью винтов M8x65 P A и шестигранного ключа на 6 мм A...

Page 41: ...е левую заглушку D и правую заглушку E к основанию Вставьте соединительный элемент J в опорную стойку для ее прикрепления к основанию Прикрепите соединительный элемент и опорную стойку к основанию при помощи винтов M8x35 P C шайб D8 P D и шестигранного ключа на 6 мм A D J P D P C A D D E ...

Page 42: ...стине была направлена вверх Наденьте вторую универсальную пластину на опорную стойку таким образом чтобы стрелка была направлена вверх Оставьте достаточный зазор между универсальными пластинами Установите их на расстоянии друг от друга равном высоте дисплея плюс 5 мм Определившись с положением универсальных пластин прикрепите их к опорной стойке с помощью шестигранного ключа на 5 мм A C ...

Page 43: ...рядок сборки 5 6 Установка верхней заглушки Установка переходных кронштейнов Верх дисплея K P B A D С помощью винтов M8x16 P B и шестигранного ключа на 6 мм A D прикрепите верхнюю заглушку K к опорной стойке ...

Page 44: ... как можно ближе к центру дисплея Привинтите переходные кронштейны к дисплею Повторите процедуру для второго дисплея Затяните все винты не перетягивая их Примечание Выбирайте подходящие винты шайбы и распорки при необходимости в соответствии с типом экрана Разместите переходные кронштейны как можно ближе к центру дисплея Привинтите переходные кронштейны к дисплею Повторите процедуру для второго ди...

Page 45: ...йте кодовые замки O Обратившись за помощью или воспользовавшись механическим подъемным оборудованием осторожно поднимите дисплей и одновременно потяните вниз за петли двух переходных кронштейнов Зацепите переходные кронштейны дисплея за верх универсальной пластины для крепления к стене Отпустите петли переходных кронштейнов для прикрепления дисплея к универсальной пластине Повторите процедуру для ...

Page 46: ... помощью шестигранного ключа на 5 мм A C как показано выше Если дисплей наклонен вниз отрегулируйте его положение с помощью шестигранного ключа на 5 мм A C как показано выше Примечание Регулировку угла наклона дисплеев следует выполнять в порядке показанном выше A C A C Микрорегулировка ...

Page 47: ...вниз используйте шестигранный ключ на 5 мм A C как показано выше Примечание Между верхним и нижним дисплеями необходимо оставить зазор в 1 мм Вставьте кабельные зажимы L горизонтально в гнезда универсальных пластин а затем поверните их в вертикальное положение для фиксации A C Вверх Вниз 1 мм L ...

Page 48: ...ой стойки Уход за изделием Регулярно не реже чем раз в три месяца проверяйте надежность крепления кронштейна и безопасность его использования В случае возникновения каких либо вопросов посетите страницу www tripplite com support 1111W 35th Street Chicago IL 60609 USA www tripplite com support 3 3 19 02 170 93 3950_RevA ...

Page 49: ...e com support Copyright 2019 Tripp Lite Alle Rechte vorbehalten Benutzerhandbuch Mobile Schwerlast Videowand für zwei Monitore Modell DMCVW4555X2 200x200 300x300 400x200 400x400 600x400 55 max 60 kg x 2 132 lb x 2 English 1 Español 13 Français 25 Русский 37 ...

Page 50: ...ler aufweist wenn es gemäß aller zutreffenden Anweisungen verwendet wird Wenn das Produkt in diesem Zeitraum Material oder Herstellungsfehler aufweist kann der Verkäufer diese Fehler nach eigenem Ermessen beheben oder das Produkt ersetzen DIE NORMALE ABNUTZUNG ODER BESCHÄDIGUNGEN AUFGRUND VON UNFÄLLEN MISSBRAUCH ODER UNTERLASSUNG WERDEN VON DIESER GARANTIE NICHT GEDECKT AUSSER DEN NACHSTEHEND AUSD...

Page 51: ...s x1 G Adapterhalterung x4 L Kabelklemme x8 M Laufrolle mit Bremse x2 N Laufrolle x2 O Kombischloss x2 H Verbindungsbeschlag x2 I Säule x1 J Verbindungsstück x1 K Obere Abdeckung x1 Paket M Paket A Paket P M A M5x14 x8 M B M6x14 x8 M C M8x20 x8 M D M6x30 x8 M E M8x30 x8 M F Beilagscheibe x8 M G Kleiner Abstandhalter x16 M H Großer Abstandhalter x8 A E Schraubenschlüssel x1 A A 3 mm Sechskantschlüs...

Page 52: ...iche Bewegungen während der Montage zu vermeiden Die Rollen lassen sich zur Feinabstimmung unabhängig voneinander justieren Drehen Sie jede Laufrollenmutter leicht mit dem Schraubenschlüssel A E um den Sockel zu senken oder anzuheben Befestigen Sie die linke und die rechte Basis mithilfe der M8x65 Schrauben P A und des 6 mm Sechskantschlüssels A D an der mittleren Basis ...

Page 53: ...ung D und die rechte Abdeckung E am Sockel an Stecken Sie das Verbindungsstück J in die Säule um diese am Sockel zu befestigen Bringen Sie das Verbindungsstück und die Säule mithilfe der M8x35 Schrauben P C der D8 Beilagscheiben P D und des 6 mm Sechskantschlüssels A D am Sockel an J P D P C A D D E ...

Page 54: ...nach oben zeigt Stecken Sie die zweite Universalplatte in die Säule und stellen Sie sicher dass der Pfeil dabei nach oben zeigt Lassen Sie genügend Abstand zwischen den beiden Universalplatten Der Abstand von der Bildschirmhöhe sollte mindestens 5 mm 0 2 betragen Wenn die Position der Universalplatten festgelegt ist schrauben Sie diese mithilfe des 5 mm Sechskantschlüssels A C an der Säule fest ...

Page 55: ... Montage der oberen Abdeckung Montage der Adapterhalterungen Oberseite des Bildschirms K P B A D Bringen Sie mithilfe der M8x16 Schrauben P B und des 6 mm Sechskantschlüssels A D die obere Abdeckung K an der Säule an ...

Page 56: ...Bildschirm fest Gehen Sie bei der Montage des zweiten Bildschirms ebenso vor Ziehen Sie die Schrauben fest aber nicht zu fest an Hinweis Verwenden Sie für diesen Bildschirmtyp geeignete Schrauben Beilagscheiben und Abstandhalter falls erforderlich Positionieren Sie die Adapterhalterungen so nah wie möglich an der Mitte des Bildschirms Schrauben Sie die Adapterhalterungen am Bildschirm fest Gehen S...

Page 57: ...schirme vor Manipulation und Diebstahl zu schützen Heben Sie den Bildschirm vorsichtig mit einem Assistenten oder einer mechanischen Hebevorrichtung an und ziehen Sie die beiden Adapterhalterungsbänder gleichzeitig nach unten Haken Sie die Adapterhalterungen des Bildschirms über der Universalwandplatte ein Lösen Sie die Adapterhalterungsbänder um den Bildschirm an der Universalplatte zu befestigen...

Page 58: ...s 5 mm Sechskantschlüssels A C an wie oben dargestellt Sollte sich der Bildschirm nach unten neigen passen Sie ihn mithilfe des 5 mm Sechskantschlüssels A C an wie oben dargestellt Hinweis Passen Sie den Winkel der Bildschirme in der oben dargestellten Reihenfolge an A C A C Mikro Einstellung ...

Page 59: ...Sechskantschlüssels A C an wie oben dargestellt Hinweis Lassen Sie einen Abstand von 1 mm zwischen dem oberen und dem unteren Bildschirm Führen Sie die Kabelklemmen L horizontal in die Schlitze der Universalplatten ein und drehen Sie dann die Kabelklemmen in die vertikale Position um sie zu sichern A C Nach oben Nach unten 1 mm L ...

Page 60: ...streifen der Säule Wartung Stellen Sie in regelmäßigen Abständen mindestens alle drei Monate sicher dass die Wandhalterung sicher angebracht ist Falls Sie Fragen haben besuchen Sie www tripplite com support 1111 W 35th Street Chicago IL 60609 USA www tripplite com support 3 3 19 02 170 93 3950_RevA ...

Reviews: