Trifo Max User Manual Download Page 1

Summary of Contents for Max

Page 1: ......

Page 2: ...nts English 3 Français 8 Italiano 13 Deutsch 18 Español 23 中文 28 日本語 33 English 38 Français 40 Italiano 42 Deutsch 44 Español 46 Nederlands 48 Svenska 50 Dansk 52 Norsk 54 中文 56 日本語 58 User Guide Safety Instructions ...

Page 3: ...Button Wi Fi Indicator Dustbin Release Button Operating Voltage 14 4V DC Rated Power 40W Input 20V DC 2A Battery Capacity 5200mAh Here I am Here s my charging station and power adapter Meet the New Smartest Member of Your Family Charging Contacts DC Plug Signal Indicator EN ...

Page 4: ...o Start Me Up How to Get a Charge Out of Me Remove Protective Strip Trifo Home App Plug in my charger and give me some space Then plug me in to my charger and after a little while I m good to go 1 5ft 1 5ft 4 5ft EN ...

Page 5: ...g Robot is not functioning Robot is booting up Robot is upgrading or resetting Surveillance camera is on Motion detection is on Battery is low Robot is returning to the charging base Battery is charging Battery is fully charged Robot is connected Robot is connecting Robot is no connected Let s Make a Clean Sweep To wake Max up long press until you hear it start To start recharging short press when...

Page 6: ...and add clean water Insert the water tank Change the pad and add clean water every 20 minutes Start mopping Attach the mopping pad To open the dustbin Empty me out Open my door Remove my filters Wash both filters Put my dustbin back together and put it back in After the filter are dry EN ...

Page 7: ...help Then turn me over and keep cleaning Using a soft cloth start with my camera glass Caster wheel Cliff sensors x6 Drive wheels x2 Optical track sensor Or replace the brush and brush guard with the interchangeable pet hair extractor Max Pet only Don t forget my side brush Remove my brush guard by pressing here EN ...

Page 8: ...ton de dégagement du bac à poussières Tension nominale 14 4V DC Puissance nominale 40W Entrée 20V DC 2A Capacité de la batterie 5200 mAh Me voici Voici ma base de chargement et mon adaptateur secteur Dites bonjour au nouveau membre le plus malin de votre famille Point de contact pour le chargement Prise de courant continu CC Indicateur de signal FR ...

Page 9: ...omment retirer ma charge Retirez la bande protectrice Application Trifo Home Branchez mon chargeur et laissez moi un peu d espace Ensuite branchez moi dans mon chargeur Après quelques instants je suis prêt à fonctionner 0 5m 0 5m 1 5m FR ...

Page 10: ...e est allumée Le capteur de mouvements est allumé Faible charge de la batterie Le robot retourne à sa base de chargement La batterie se charge La batterie est complètement rechargée Le robot est connecté Le robot est connecté Le robot n est pas connecté Nettoyons chez vous Pour réveiller Max appuyez plusieurs secondes sur le bouton jusqu à ce que vous entendiez que le robot se met en route Pour co...

Page 11: ... de l eau propre Insérez le réservoir d eau Changez le coussinet toutes les 20 minutes Commencez à laver le sol Fixez le coussinet pour le lavage du sol Pour ouvrir le bac à poussières Videz moi Ouvrez ma porte Retirez mes filtres Laver les deux filtres Réassemblez mon bac à poussières et remettez le à sa place Après avoir séché les filtres FR ...

Page 12: ...ntinuez le nettoyage Commencez par le verre de ma caméra Nettoyez le avec un chiffon doux Roulettes pivotantes Capteurs de pentes x 6 Roues d entraînement x 2 Détecteur de piste optique Ou remplacez la brosse et la protection par l extracteur de poils d animaux interchangeable uniquement Max Pet N oubliez pas ma brosse latérale Retirez la protection située sur ma brosse en appuyant ici FR ...

Page 13: ...lascio del contenitore della polvere Tensione d esercizio 14 4V DC Potenza nominale 40W Alimentazione 20V DC 2A Capacità della batteria 5200mAh Eccomi qua Ecco la mia stazione di ricarica e l adattatore di alimentazione Fai conoscenza con il nuovo e intelligentissimo membro della tua famiglia Contatti per la ricarica Presa CC Indicatore di segnale IT ...

Page 14: ...lavorare Come darmi la carica Rimuovi la striscia protettiva App Trifo Home Inserisci la spina del mio caricabatterie e lasciami un po di spazio Poi collegami al caricabatterie e dopo un po sarò pronta per partire IT 0 5m 0 5m 1 5m ...

Page 15: ...è in funzione Il robot si sta avviando Il robot si sta aggiornando o resettando La videocamera di sorveglianza è accesa La rilevazione del movimento è attiva La batteria è quasi scarica Il robot sta tornando alla base di ricarica La batteria è in carica La batteria è completamente carica Il robot è collegato Il robot si sta collegando Il robot non è collegato Facciamo piazza pulita Per svegliare M...

Page 16: ...acqua pulita Inserisci il serbatoio dell acqua Cambia il panno ogni 20 minuti Inizia a lavare Fissa il panno per lavare Per aprire il contenitore della polvere Svuotami Apri il mio sportello Rimuovi i miei filtri Lavare entrambi i filtri Rimetti insieme il mio contenitore della polvere e rimontalo Dopo che i filtri si sono asciugati IT ...

Page 17: ...a a pulire Con un panno morbido inizia con il vetro della videocamera Rotella Sensori di dislivello x 6 Ruote di trazione x 2 Sensore ottico di percorso Oppure sostituisci la spazzola e la protezione con l estrattore dei peli di animali domestici intercambiabile solo per Max Pet Non dimenticarti della mia spazzola laterale Rimuovi la protezione della mia spazzola premendo qui IT ...

Page 18: ...WLAN Anzeige Entriegelungstaste Beutelbehälter Betriebsspannung 14 4V DC Nennleistung 40W Eingang 20V DC 2A Batteriekapazität 5200mAh Da bin ich Das sind meine Ladestation und mein Netzteil Hallo ich bin das neue intelligente Mitglied deiner Familie Ladekontakte DC Buchse Signalanzeige DE ...

Page 19: ...ch aufgeladen Schutzstreifen entfernen Trifo Home App Stecke mein Ladegerät in die Steckdose und gib mir etwas Raum Nun muss ich nur noch an mein Ladegerät angeschlossen werden und Kraft tanken Dann kann s schon losgehen DE 0 5m 0 5m 1 5m ...

Page 20: ...atz Roboter funktioniert nicht Roboter fährt hoch Roboter führt ein Upgrade durch oder wird zurückgesetzt Überwachungskamera ist an Bewegungserkennung ist eingeschaltet Akku ist schwach Roboter kehrt zur Ladestation zurück Akku wird geladen Akku ist vollständig aufgeladen Roboter ist verbunden Roboter verbindet sich gerade Roboter ist nicht verbunden Machen wir alles blitzblank Max aufwecken lange...

Page 21: ...auberes Wasser einfüllen Wassertank einsetzen Wischtuch alle 20 Minuten wechseln Wischvorgang starten Wischtuch anbringen Beutelbehälter öffnen Entleeren Meine Klappe öffnen Meine Filter entnehmen Beide Filter waschen Bitte setze meinen Beutelbehälter wieder zusammensetzen und setze ihn dann ein Nachdem die Filter trocken sind DE ...

Page 22: ...fen Drehe mich dann um und reinige mich weiter Wisch mich mit einem weichen Tuch zuerst über das Kameraglas Lenkrolle 6 Treppensensoren 2 Antriebsräder Optischer Hindernissensor Oder Bürste und Bürstenschutz gegen den umsteckbaren Tierhaar Extraktor austauschen nur Max Pet Meine seitliche Bürste nicht vergessen Hier drücken um meinen Bürstenschutz zu entfernen ZH DE ...

Page 23: ...i Fi Botón de liberación del depósito Voltaje operativo 14 4V DC Potencia nominal 40W Entrada 20V DC 2A Capacidad de la batería 5200mAh Aquí estoy Estos son mi estación de carga y mi adaptador de alimentación Conoce al nuevo miembro inteligente de tu familia Contactos de carga Enchufe DC Indicador de señal ZH ES ...

Page 24: ...puedes encenderme Cómo cargarme Retira la tira protectora Aplicación Trifo Home Conecta mi cargador y dame un poco de espacio Conéctame con mi cargador y después de un rato estaré listo para empezar ES 0 5m 0 5m 1 5m ...

Page 25: ...izando o reiniciando La cámara de vigilancia está encendida La detección de movimiento está activada Queda poca batería El robot vuelve a la base de carga La batería se está cargando La batería está totalmente cargada Wi Fi azul fija El robot se está conectando El robot no está conectado Vamos a hacer una buena limpieza Para reiniciar pulsa de forma prolongada el botón de reinicio Para activar a M...

Page 26: ... agua limpia Inserta el depósito de agua Cambia el accesorio cada 20 minutos Empieza a fregar Acopla el accesorio friegasuelos Abre el depósito Vacía el depósito Abre la puerta Saca los filtros Lava los dos filtros Pon el depósito y el filtro de nuevo Después de que los filtros estén secos ES ...

Page 27: ...e limpiando Usa un paño suave y empieza por el cristal de mi cámara Rueda giratoria Sensores de desnivel x 6 Ruedas motrices x 2 Sensor de seguimiento óptico O sustituye el cepillo y el protector del cepillo con el extractor para pelo de mascota intercambiable solo en Max Pet No te olvides de mi cepillo lateral Retira el protector del cepillo presionando aquí ES ...

Page 28: ...28 操作电压 14 4V DC 额定功率 40W 输入 20V DC 2A 电池容量 5200mAh 认识一下新的家庭成员吧 这就是我 这是我的充电站和电源适配器 上盖 尘盒 USB 充电端口 重置按钮 电池按钮 充电按钮 Wi Fi 指示灯 尘盒释放按钮 充电触点 DC 插头 信号指示灯 ZH ...

Page 29: ...29 我的启动方式 拆去保护带 Trifo Home 应用 怎样让我干劲十足 把我的充电器连接到电源 注意留出点间隙 然后把我连接到充电器 一会我就 能工作啦 ZH 0 5m 0 5m 1 5m ...

Page 30: ... 橙灯慢闪 回充 橙灯慢闪 电源 关闭 回充 橙灯常亮 电源 关闭 Wi Fi 蓝灯常亮 Wi Fi 蓝灯闪烁 Wi Fi 关闭 含义 机器人正在工作 机器人未工作 机器人正在启动 机器人正在升级或正在重置 监视摄像头打开 移动监测打开 电池电量低 机器人正返回充电基座 电池正在充电 电池充满电 机器人已连接 机器人正在连接 机器人断开连接 让我们来一次大扫除 唤醒 Max 长按 直到听到启动声 开始回充 Max 正在运行或暂停时 短按 启动 暂停 按下 将 Max 连接到 Wi Fi 长按 关闭 Max 长按 停止回充 短按 重置 长按重置按钮 ZH ...

Page 31: ...31 拖地 打开盖子 加 入洁净的水 插入水箱 每 20 分钟更换一 次拖布片 开始拖地 装上拖布片 一旦装满了 就把我打开 倒空 取出尘盒 打开尘盒 倒空 打开门 取出滤网 清洗两个 滤网 重新组装好尘盒 放回原位 滤网晾干后 ZH ...

Page 32: ...32 我需要干净的刷子 就像您一样 清理缠绕的毛发 线头等等 有时候需要借助剪子 或是换上宠物毛发收集器 仅限 Max Pet 按住这里 取下 刷子的防护罩 别忘了我的边刷 然后把我翻过来 继续清洁 用软布 从摄像头开始 脚轮 悬崖感应器 x 6 驱动轮 x 2 光线跟踪感应器 确保我顺畅运行 ZH ...

Page 33: ...33 操作電圧 14 4V DC 定格電力 40W 出力 20V DC 2A バッテリー容量 5200mAh 新しい家族をご紹介します ここにいます これが充電ステーションと電源アダプターです 上部カバー ごみ箱 USB チャージ ポート リセットボタン 電源ボタン 充電ボタン 充電コンタクト DC プラグ シグナルインディケーター Wi Fi インディ ケーター ごみ箱リリースボタン JA ...

Page 34: ...34 使用方法をご紹介します 充電方法をご紹介します 保護ストリップを取り除く Trifo Home 充電をプラグインしてスペ ースを確保します 充電器に接続して少し待ってくだ さい これで準備完了です JA 0 5m 0 5m 1 5m ...

Page 35: ...点滅 Wi Fi オフ その意味 ロボットは操作中です ロボットは機能していません ロボットは起動中です ロボットはアップグレード中またはリセッ ト中です サーベイランスカメラがオンです 動作検出がオンです バッテリーが減少しています ロボットは充電ベースに戻っています バッテリーが充電中です バッテリーがフル充電されています ロボットが接続されています ロボットが接続中です ロボットが接続されていません インディケーターライト それではクリーニングを始めましょう Maxを起動 起動音が聞こえるまで押 長し 充電を開始 Maxが操作中または一時停 止中に短く押す 開始 一時停止 押す MaxをWi Fiに接続 長押し Maxを終了 長押し 充電を停止 短く押す JA リセット リセットボタ ンを長押し ...

Page 36: ...ップがけ カバーを開け 清潔な水を加 えます 水タンクを挿入します 20分ごとにパッド を取り替えます モップがけを開 始します モップがけパ ッドを取り付 けます 満タンになったらひっくり返して捨ててください ごみ箱を取り出 します ごみ箱を開 けます 中身を空に します ドアを開 けます フィルターを取 り除きます 両フィル ターを洗 います ごみ箱を元の 場所に戻しま す フィルターが乾 いた後 JA ...

Page 37: ...くり返して裏もきれいにします 柔らかい布を使って カメラガラスから 拭き始めます キャスター車輪 クリフセン サー x 6 ドライブ車輪 x 2 オプティカル トラックセン サー 清潔なブラシが必要です 髪くずや糸切れなどを取り除きます ハサミを使うと便利です またはブラシとブラシガードをペットヘア エクストラクター 相互交換可能 Max Petのみ と交換します ここを押しなが らブラシガード を外します サイドブラシも忘れないでください JA ...

Page 38: ...that may cause undesired operation This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment This equipment should be installed and operated with minimum distance 20 cm 7 8 inches between the radiator and your body CAUTION 1 The robot vacuum mop is for indoor use only 2 Do not dissemble the robot or replace the battery by yourself Please contact Support f...

Page 39: ...s sleeping 30 Do not operate the vacuum in an area where there are lit candles or fragile objects on the floor to be cleaned 31 Do not operate the vacuum in a room that has lit candles on furniture that the vacuum may accidentally hit or bump into 32 The battery is a non user replaceable battery The appliance contains a battery that is only replaceable by a skilled person MAINTENANCE 1 Turn the po...

Page 40: ...n aux radiations fixées par la FCC pour un environnement non contrôlé Cet appareil doit être installé et utilisé en respectant une distance minimale de 20 cm 7 8 pouces entre le radiateur et votre corps AVERTISSEMENT 1 Ce robot pour aspirer et laver le sol est réservé à un usage intérieur 2 Ne démontez pas les pièces du robot ou ne changez pas la batterie vous même Veuillez contacter l Assistance ...

Page 41: ...eur dans une pièce où dort un bébé ou un enfant 30 Ne faites pas fonctionner l aspirateur dans une zone où des bougies allumées ou des objets fragiles se trouvent sur le sol à nettoyer 31 Ne faites pas fonctionner l aspirateur dans une pièce où des bougies allumées sont placées sur des meubles que l aspirateur pourrait heurter accidentellement 32 La batterie ne peut pas être changée par l utilisat...

Page 42: ...inima di 20 cm 7 8 pollici tra il radiatore e il proprio corpo ATTENZIONE 1 Il robot aspirapolvere e lavapavimenti può essere usato solo in ambienti chiusi 2 Non smontare il robot o sostituire la batteria da soli Contattare l assistenza per la sostituzione 3 Utilizzare solo l adattatore di alimentazione fornito dal produttore 4 Non toccare la presa e l adattatore di alimentazione con le mani bagna...

Page 43: ...anza in cui sono presenti candele accese su mobili che l apparecchio potrebbe urtare o colpire 32 La batteria non è sostituibile dall utente L apparecchio contiene una batteria che può essere sostituita solo da un addetto specializzato MANUTENZIONE 1 Spegnere e pulire il prodotto con un panno prima di riporlo Caricare il prodotto almeno una volta ogni tre mesi se non lo si utilizza 2 Si consiglia ...

Page 44: ...rahlenexposition in einem unkontrollierten Umfeld Dieses Gerät muss mit einem Mindestabstand von 20 cm zwischen demStrahlerundIhremKörperinstalliertundbedientwerden ACHTUNG 1 Der Robotersauger und wischer ist nur zum Gebrauch in Innenräumen ausgelegt 2 Den Roboter nicht selbst auseinanderbauen den Akku nicht selbst ersetzen Wenden Sie sich für einen Ersatz bitte an den Kundendienst 3 Nur das vom H...

Page 45: ... nicht in Bereichen einsetzen in denen auf dem zu reinigenden Boden brennende Kerzen oder empfindliche Gegenstände stehen 31 Staubsauger nicht in Räumen einsetzen in denen brennende Kerzen auf Möbeln stehen und durch ein versehentliches Berühren Anstoßen des Staubsaugers herunterfallen können 32 Der Akku ist nicht dazu ausgelegt vom Benutzer gewechselt zu werden Das Gerät enthält einen nur von Fac...

Page 46: ... deseado Este equipo cumple con los límites establecidos por FCC de exposición a radiación para un entorno no controlado Este equipo debería instalarse y funcionar con una distancia mínima de 20 cm 7 8 pulgadas entre el radiador y tu cuerpo ADVERTENCIA 1 El robot aspirador friegasuelos es solo para uso en interiores 2 No desmontes el robot ni cambies la batería tú mismo Ponte en contacto con Sopor...

Page 47: ...a zona donde haya velas encendidas u objetos frágiles en el suelo que se va a limpiar 31 No utilices el robot aspirador en una habitación que tenga velas encendidas sobre muebles que el robot pueda golpear o con los que pueda chocar accidentalmente 32 La batería no puede ser sustituida por el usuario El aparato contiene una batería que solo puede ser sustituida por una persona capacitada MANTENIMI...

Page 48: ...f interferenties die een ongewenste werking kunnen veroorzaken Deze apparatuur voldoet aan de FCC limieten voor blootstelling aan straling die zijn opgesteld voor een ongecontroleerde omgeving Deze apparatuur moet worden geïnstalleerd en bediend met een minimale afstand van 20 cm tussen de radiator en uw lichaam LET OP 1 De robotstofzuiger is alleen voor gebruik binnenshuis 2 Demonteer de robot ni...

Page 49: ...d slaapt 30 Gebruik de stofzuiger niet in een ruimte waar brandende kaarsen of breekbare voorwerpen op de te reinigen vloer staan 31 Gebruik de stofzuiger niet in een kamer met brandende kaarsen op meubels waar de stofzuiger per ongeluk tegenaan kan stoten 32 Deze batterij kan niet door de gebruiker worden vervangen Het apparaat bevat een batterij die alleen door een vakman kan worden vervangen ON...

Page 50: ...okontrollerade exponeringsgränser Installera och använd denna utrustning med minst 20 cm 7 8 inches mellan radiatorn och din kropp FÖRSIKTIGHET 1 Den här robotdammsugare med mopp är endast för inomhusbruk 2 Demontera inte robotdammsugaren eller byt ut batteriet själv Vänligen kontakta supporten för att byta ut batteriet 3 Använd endast nätadaptern från tillverkaren 4 Rör inte eluttaget och nätadap...

Page 51: ...omtåliga föremål på golvet som ska rengöras 31 Använd inte dammsugaren i ett rum med tända ljus på möbler som dammsugaren kan träffa eller stöta i 32 Bätteriet är inte utbytbart Apparaten innehåller ett batteri endast en utbildad teknik kan byta ut UNDERHÅLL 1 Slå av apparaten och torka av den innan du lagrar produkten Ladda den minst en gång var tredje månad även om du inte använder produkten 2 D...

Page 52: ...n forårsage uønsket drift Denne enhed overholder FCC s strålingseksponeringsgrænser som angivet for et ukontrolleret miljø Udstyret bør installeres og betjenes med minimum 20 centimeters afstand mellem radiosenderen og kroppen ADVARSEL 1 Støvsugerrobotten med moppe er udelukkende til indendørs brug 2 Adskil ikke robotten og udskift ikke selv batteriet Kontakt venligst support ved udskiftning 3 Anv...

Page 53: ...e stearinlys eller med skrøbelige genstande placeret på det gulv der skal rengøres 31 Anvend ikke støvsugeren i rum med tændte stearinlys placeret på møbler som støvsugeren ved uheld kan støde ind i 32 Batteriet er ikke udskifteligt Apparatet indeholder et batteri som udelukkende kan udskiftes af en professionel fagmand VEDLIGEHOLD 1 Sluk for strømmen og aftør enheden inden du opbevarer produktet ...

Page 54: ...e for FCC stråling som er angitt for et ukontrollert miljø Utstyret skal installeres og betjenes med minimum 20 cm avstand 7 8 tommer mellom radiatoren og kroppen din ADVARSEL 1 Robotstøvsugeren er kun beregnet på innendørs bruk 2 Ikke demonter roboten eller bytt batteriet selv Kontakt kundestøtte for utskifting 3 Kun strømadapteren som er levert av produsenten skal benyttes 4 Ikke berør stikkonta...

Page 55: ...der det står tente lys på møbler som støvsugeren kan velte eller støte bort i 32 Batteriet er et ikke brukerutskiftbart batteri Apparatet inneholder et batteri som bare kan byttes ut av en kvalifisert fagperson VEDLIKEHOLD 1 Slå av strømmen og tørk produktet rent før du rydder det bort Lad det minst én gang hver tredje måned selv om du ikke bruker produktet 2 Det anbefales å fjerne hår og annet ru...

Page 56: ... 内没有成熟的替代品 符合中国RoHS指令的环保要求 该产品正常使用情况下环保年限10年 安全说明 ZH 本产品含有可充电锂电池 报废时对环境有害 请在废弃本 品前按照以下提示将电池组从产品中取出 并合理处置 1 拆卸电池前请确保已切断电源及尽可能用完电量 然后 用螺丝刀拧开产品底壳固定螺丝后取下底壳 2 拔掉与主机连接端子取出电池 注意请勿破坏电池外壳 以防危险产生 3 请将电池交由专业回收机构安全环保回收 注意事项 1 扫地机器人仅限室内使用 2 请勿自行拆卸机器人或更换电池 更换事宜请联系 客 户支持 3 仅可使用制造商提供的电源适配器 4 双手沾湿时请勿触摸插座与电源适配器 5 请勿将机器人置于烟蒂 打火机或其他火源附近 6 请勿过度折弯电线 也不要将重物或锋利物放置在机 器人上 7 请勿坐在机器人上 8 请勿在潮湿环境中使用机器人 9 请勿在热源或明火附近使用机器人 10 使用前...

Page 57: ...理与维护 应看管好儿童 以免他们操 作本设备 28 请勿在婴儿或儿童睡觉的房间使用机器人 29 请勿在点燃蜡烛的房间或待清洁地板上有易碎物品的情 况下使用机器人 30 请勿在家具上有点燃蜡烛的房间使用机器人 因为机器 人有可能不慎撞上或碰上这些家具 31 电池为 用户更换电池 设备所含电池仅可由有专业人 士进行更换 日常维护 1 存储本品前 请关闭电源 并擦干净 即使不使用本 品 至少每三个月也要充电一次 2 建议每周清理一次粘在轮子上的毛发和雜质 3 建议每周清理一次主刷 每 6 至 12 个月更换一次 4 建议每月清理一次边刷 每 3 至 6 个月更换一次 5 建议每两周清洗一次尘盒 干燥后再装回 电源 工作电压 14 4V DC 额定功率 40W 输入 20V DC 2A 电池容量 5200mAh 质保 Trifo 扫地机器人提供1年期质保 涵盖正常使用机器人期间 可能发生的材料及工...

Page 58: ...け入れる必要があります この装置は 無制御環境に対するFCC放射線被ばく制限に準拠 しています この装置は ラジエーターとユーザーの身体との 間に最低20cm 7 8インチ の距離を置いて設置し 操作してく ださい 注意 1 ロボット型クリーナーモップは室内でのみ使用してくだ さい 2 ロボットを解体または自分でバッテリーを交換しないで ください 交換が必要な際はサポート部門にお問い合わ せください 3 製造者が提供する充電アダプターのみ使用してください 4 濡れた手でコンセントと電源アダプターに触らないでく ださい 5 ロボットをたばこの吸い殻 ライター その他のくすぶっ た火の近くに置かないでください 6 ワイヤーを過度に曲げたり 重いものや尖ったものをロボ ットの上に置かないでください 7 ロボットの上に座らないでください 8 濡れた湿気のある環境でロボットにスイッチを入れない でく...

Page 59: ...を操作しないでください 31 火のついたキャンドルを家具の上に置いたままクリーナー を操作しないでください クリーナーが家具にぶつかる可 能性があります 32 バッテリーは非ユーザー交換可能バッテリーです 電化 製品は技術者によってのみ交換可能なバッテリーを含み ます メンテナンス 1 電源を切り 汚れをふき取ってから保管してください 製品を使用しなくても 最低3か月に1回は充電してくだ さい 2 車輪に絡まった髪の毛やごみは 毎週掃除することをお 勧めします 3 主要ブラシは毎週掃除し 6か月から12か月ごとに交換す ることをお勧めします 4 サイドブラシは毎月掃除し 3か月から6か月ごとに交換 することをお勧めします 5 ごみ箱は2週間ごとに洗浄することをお勧めします ごみ 箱は元に戻す前によく乾かしてください 6 レンズは柔らかい布で毎週掃除してください 電力 操作電圧 14 4V ...

Page 60: ...60 For information about Max please visit www trifo com 035PWM015A ...

Reviews: