background image

Summary of Contents for Emma

Page 1: ......

Page 2: ...ents English 3 Français 8 Italiano 13 Deutsch 18 Español 23 中文 28 日本語 33 English 38 Français 40 Italiano 42 Deutsch 44 Español 46 Nederlands 48 Svenska 50 Dansk 52 Norsk 54 中文 56 日本語 58 User Guide Safety Instructions ...

Page 3: ...our Family Here I am Here s my charging station and power adapter Upper Lid Dustbin USB Charging Port Reset Button Power Button Recharge Button Charging Contacts DC Plug Signal Indicator Wi Fi Indicator Dustbin Release Button EN ...

Page 4: ...o Start Me Up How to Get a Charge Out of Me Plug in my charger and give me some space Then plug me in to my charger and after a little while I m good to go Remove Protective Strip Trifo Home App 1 5ft 1 5ft 4 5ft EN ...

Page 5: ...ed Robot is connecting Robot is not connected Robot is operating Robot is not functioning Robot is booting up Robot is upgrading or resetting Battery is low Battery is fully charged Robot is returning to the charging base Robot is charging Let s Make a Clean Sweep To wake Emma up long press until you hear it start To start recharging short press when Emma is operating or paused To reset long press...

Page 6: ...ustbin Empty me out Open my door Remove my filters Wash both filters Put my dustbin back together and put it back in After the filters are dry Open the lid and add clean water Insert the water tank Change the pad and add clean water every 20 minutes Start mopping Attach the mopping pad EN ...

Page 7: ...ir string etc Sometimes scissors help Then turn me over and keep cleaning Caster wheel Cliff sensors x6 Drive wheels x2 Or replace the brush and brush guard with the interchangeable pet hair extractor Emma Pet only Remove my brush guard by pressing here Don t forget my side brush EN ...

Page 8: ... de chargement USB Bouton de réinitialisation Bouton de mise en marche Bouton de recharge Point de contact pour le chargement Prise de courant continu CC Indicateur de signal Témoin Wi Fi Bouton de dégagement du bac à poussières Me voici Voici ma base de chargement et mon adaptateur secteur FR ...

Page 9: ...omment retirer ma charge Branchez mon chargeur et laissez moi un peu d espace Ensuite branchez moi dans mon chargeur Après quelques instants je suis prêt à fonctionner Retirez la bande protectrice Application Trifo Home 0 5m 0 5m 1 5m FR ...

Page 10: ...ctionne pas Le robot s initialise Le robot se met à jour ou se réinitialise Faible charge de la batterie La batterie est complètement rechargée Le robot retourne à sa base de chargement La batterie se charge Nettoyons chez vous Pour réveiller Emma appuyez plusieurs secondes sur le bouton jusqu à ce que vous entendiez que le robot se met en route Pour commencer à recharger appuyez brièvement sur le...

Page 11: ...es Videz moi Ouvrez ma porte Retirez mes filtres Laver les deux filtres Réassemblez mon bac à poussières et remettez le à sa place Après avoir séché les filtres Ouvrez le couvercle et versez de l eau propre Insérez le réservoir d eau Changez le coussinet toutes les 20 minutes Commencez à laver le sol Fixez le coussinet pour le lavage du sol FR ...

Page 12: ...sez des ciseaux au besoin Retournez moi et continuez le nettoyage Roulettes pivotantes Capteurs de pentes x 6 Roues d entraînement x 2 Ou remplacez la brosse et la protection par l extracteur de poils d animaux interchangeable uniquement pour Emma Pet Retirez la protection située sur ma brosse en appuyant ici N oubliez pas ma brosse latérale FR ...

Page 13: ...e della polvere Porta di ricarica USB Tasto reset Tasto di alimentazione Tasto di ricarica Contatti per la ricarica Presa CC Indicatore di segnale Spia del Wi Fi Tasto di rilascio del contenitore della polvere Eccomi qua Ecco la mia stazione di ricarica e l adattatore di alimentazione IT ...

Page 14: ...lavorare Come darmi la carica Inserisci la spina del mio caricabatterie e lasciami un po di spazio Poi collegami al caricabatterie e dopo un po sarò pronta per partire Rimuovi la striscia protettiva App Trifo Home 0 5m 0 5m 1 5m IT ...

Page 15: ... robot si sta collegando Il robot non è collegato Il robot è in funzione Il robot non è in funzione Il robot si sta avviando Il robot si sta aggiornando o resettando La batteria è quasi scarica La batteria è completamente carica Il robot sta tornando alla base di ricarica La batteria è in carica Facciamo piazza pulita Per svegliare Emma premi a lungo finché non senti che si avvia Per iniziare la r...

Page 16: ...la polvere Svuotami Apri il mio sportello Rimuovi i miei filtri Lavare entrambi i filtri Rimetti insieme il mio contenitore della polvere e rimontalo Dopo che i filtri si sono asciugati Apri il coperchio e aggiungi acqua pulita Inserisci il serbatoio dell acqua Cambia il panno ogni 20 minuti Inizia a lavare Fissa il panno per lavare IT ...

Page 17: ... le forbici aiutano Poi ribaltami e continua a pulire Rotella Sensori di dislivello x 6 Ruote di trazione x 2 Oppure sostituisci la spazzola e la protezione con l estrattore di peli per animali domestici intercambiabile solo per Emma Pet Rimuovi la protezione della mia spazzola premendo qui Non dimenticarti della mia spazzola laterale IT ...

Page 18: ...iner Familie Obere Abdeckung Beutelbehälter USB Ladebuchse Reset Taste An Aus Schalter Ladetaste Ladekontakte DC Buchse Signalanzeige WLAN Anzeige Entriegelungstaste Beutelbehälter Da bin ich Das sind meine Ladestation und mein Netzteil DE ...

Page 19: ...ch aufgeladen Stecke mein Ladegerät in die Steckdose und gib mir etwas Raum Nun muss ich nur noch an mein Ladegerät angeschlossen werden und Kraft tanken Dann kann s schon losgehen Schutzstreifen entfernen Trifo Home App 0 5m 0 5m 1 5m DE ...

Page 20: ...ter verbindet sich gerade Roboter ist nicht verbunden Roboter ist im Einsatz Roboter funktioniert nicht Roboter fährt hoch Roboter führt ein Upgrade durch oder wird zurückgesetzt Ladestand niedrig Akku vollständig aufgeladen Roboter kehrt zur Ladestation zurück Akku wird geladen Machen wir alles blitzblank Emma aufwecken lange drücken bis ein Startgeräusch ertönt Zum Starten des Ladevorgangs kurz ...

Page 21: ...en Entleeren Meine Klappe öffnen Meine Filter entnehmen Beide Filter waschen Bitte setze meinen Beutelbehälter wieder zusammensetzen und setze ihn dann ein Nachdem die Filter trocken sind Deckel öffnen und sauberes Wasser einfüllen Wassertank einsetzen Wischtuch alle 20 Minuten wechseln Wischvorgang starten Wischtuch anbringen DE ...

Page 22: ...w entfernen eine Schere kann manchmal helfen Drehe mich dann um und reinige mich weiter Lenkrolle 6 Treppensensoren 2 Antriebsräder Oder Bürste und Bürstenschutz gegen den umsteckbaren Tierhaar Extraktor austauschen nur Emma Pet Hier drücken um meinen Bürstenschutz zu entfernen Meine seitliche Bürste nicht vergessen DE ...

Page 23: ...Depósito Puerto de carga USB Botón de reinicio Botón de encendido Botón de recarga Contactos de carga Enchufe DC Indicador de señal Indicador Wi Fi Botón de liberación del depósito Aquí estoy Estos son mi estación de carga y mi adaptador de alimentación ES ...

Page 24: ...puedes encenderme Cómo cargarme Conecta mi cargador y dame un poco de espacio Conéctame con mi cargador y después de un rato estaré listo para empezar Retira la tira protectora Aplicación Trifo Home 0 5m 0 5m 1 5m ES ...

Page 25: ... está funcionando El robot no está funcionando El robot está arrancando El robot se está actualizando o reiniciando Queda poca batería La batería está totalmente cargada El robot vuelve a la base de carga La batería se está cargando Vamos a hacer una buena limpieza Para activar a Emma pulsa de forma prolongada hasta que oigas que empieza a funcionar Para que empiece a recargarse pulsa brevemente c...

Page 26: ...to Vacía el depósito Abre la puerta Saca los filtros Lava los dos filtros Pon el depósito de nuevo Después de que los filtros estén secos Abre la tapa y añade agua limpia Inserta el depósito de agua Cambia el accesorio cada 20 minutos Empieza a fregar Acopla el accesorio friegasuelos ES ...

Page 27: ...s unas tijeras Luego dame la vuelta y sigue limpiando Rueda giratoria Sensores de desnivel x 6 Ruedas motrices x 2 O sustituye el cepillo y el protector del cepillo con el extractor para pelo de mascota intercambiable solo en Emma Pet Retira el protector del cepillo presionando aquí No te olvides de mi cepillo lateral ES ...

Page 28: ...28 认识一下新的家庭成员吧 上盖 尘盒 USB 充电端口 重置按钮 电池按钮 充电按钮 充电触点 DC 插头 信号指示灯 Wi Fi 指示灯 尘盒释放按钮 这就是我 这是我的充电站和电源适配器 ZH ...

Page 29: ...29 我的启动方式 怎样让我干劲十足 把我的充电器连接到电源 注意留出点间隙 然后把我连接到充电器 一会我就 能工作啦 拆去保护带 Trifo Home 应用 ZH 0 5m 0 5m 1 5m ...

Page 30: ...正在重置 电池电量低 电池充满电 机器人正返回充电基座 电池正在充电 让我们来一次大扫除 唤醒 Emma 长按 直到听到启动声 开始回充 Emma 正在运行或暂停时 短按 重置 长按重置按钮 启动 暂停 按下 将 Emma 连接到 Wi Fi 长按 关闭 Emma 长按 停止回充 短按 ZH 指示灯 Wi Fi 蓝灯常亮 Wi Fi 蓝灯闪烁 Wi Fi 关闭 电源 白灯常亮 电源 红灯常亮 电源 白灯慢闪 电源 白灯闪烁 回充 橙灯常亮 电源 红灯慢闪 回充 橙灯常亮 电源 关闭 回充 橙灯慢闪 回充 橙灯慢闪 电源 关闭 ...

Page 31: ...31 拖地 一旦装满了 就把我打开 倒空 取出尘盒 打开尘盒 倒空 打开门 取出滤网 清洗滤网 重新组装好尘盒 放回原位 滤网晾干后 打开盖子 加 入洁净的水 插入水箱 每 20 分钟更换一 次拖布片 开始拖地 装上拖布片 ZH ...

Page 32: ...32 确保我顺畅运行 我需要干净的刷子 就像您一样 清理缠绕的毛发 线头等等 有时候需要借助剪子 然后把我翻过来 继续清洁 脚轮 悬崖感应器 x 6 驱动轮 x 2 或是换上宠物毛发收集器 仅限Emma Pet 按住这里 取下 刷子的防护罩 别忘了我的边刷 ZH ...

Page 33: ...33 新しい家族をご紹介します 上部カバー ごみ箱 USB チャージ ポート リセットボタン 電源ボタン 充電ボタン 充電コンタクト DC プラグ シグナルインディケーター Wi Fi インディ ケーター ごみ箱リリースボタン ここにいます これが充電ステーションと電源アダプターです JA ...

Page 34: ...34 使用方法をご紹介します 充電方法をご紹介します 充電をプラグインしてスペ ースを確保します 充電器に接続して少し待ってくだ さい これで準備完了です 保護ストリップを取り除く Trifo Home 0 5m 0 5m 1 5m JA ...

Page 35: ...リーがフル充電されています ロボットは充電ベースに戻っています バッテリーが充電中です それではクリーニングを始めましょう Emmaを起動 起動音が聞こえるまで 長押し 充電を開始 Emmaが操作中または一時 停止中に短く押す リセット リセットボタ ンを長押し 開始 一時停止 押す EmmaをWi Fiに 接続 長押し Emmaを終了 長押し 充電を停止 短く押す JA インディケーターライト Wi Fi 青色 Wi Fi 青色に点滅 Wi Fi オフ 電源 白色 電源 赤色 電源 ゆっくり白く点滅 電源 白く点滅 充電 オレンジ色 電源 ゆっくり赤く点滅 充電 オレンジ色 電源 オフ 充電 ゆっくりオレンジ色に点滅 充電 ゆっくりオレンジ色に点滅 電源 オフ ...

Page 36: ...ップがけ 満タンになったらひっくり返して捨ててください ごみ箱を取り出 します ごみ箱を開 けます 中身を空に します ドアを開 けます フィルターを取 り除きます 両フィル ターを洗 います ごみ箱を元の 場所に戻しま す フィルターが乾 いた後 カバーを開け 清潔な水を加 えます 水タンクを挿入します 20分ごとにパッド を取り替えます モップがけを開 始します モップがけパ ッドを取り付 けます JA ...

Page 37: ... スムーズな操作を保つために 清潔なブラシが必要です 髪くずや糸切れなどを取り除きます ハサミを使うと便利です その後 ひっくり返して裏もきれいにします キャスター車輪 クリフセンサー x 6 ドライブ車輪 x 2 またはブラシとブラシガードをペットヘア エクストラクター 相互交換可能 Emma Petのみ と交換します ここを押しなが らブラシガード を外します サイドブラシも忘れないでください JA ...

Page 38: ...complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment This equipment should be installed and operated with minimum distance 20 cm 7 8 inches between the radiator and your body CAUTION 1 The robot vacuum mop is for indoor use only 2 Do not dissemble the robot or replace the battery by yourself Please contact Support for the replacement 3 Only use the power adapter pr...

Page 39: ...ragile objects on the floor to be cleaned 30 Do not operate the vacuum in a room that has lit candles on furniture that the vacuum may accidentally hit or bump into 31 The battery is a non user replaceable battery The appliance contains a battery that is only replaceable by a skilled person MAINTENANCE 1 Turn the power off and wipe it clean before you store the product Charge it at least once in t...

Page 40: ...lé Cet appareil doit être installé et utilisé en respectant une distance minimale de 20 cm 7 8 pouces entre le radiateur et votre corps AVERTISSEMENT 1 Ce robot pour aspirer et laver le sol est réservé à un usage intérieur 2 Ne démontez pas les pièces du robot ou ne changez pas la batterie vous même Veuillez contacter l Assistance si vous souhaitez un remplacement 3 Utilisez exclusivement l adapta...

Page 41: ...eur dans une zone où des bougies allumées ou des objets fragiles se trouvent sur le sol à nettoyer 30 Ne faites pas fonctionner l aspirateur dans une pièce où des bougies allumées sont placées sur des meubles que l aspirateur pourrait heurter accidentellement 31 La batterie ne peut pas être changée par l utilisateur L appareil contient une batterie qui peut uniquement être changée par un technicie...

Page 42: ...rme ai limiti di esposizione alle radiazioni FCC enunciate di seguito per un ambiente non controllato Questa apparecchiatura deve essere installata e utilizzata entro una distanza minima di 20 cm 7 8 pollici tra il radiatore e il proprio corpo ATTENZIONE 1 Il robot aspirapolvere e lavapavimenti può essere usato solo in ambienti chiusi 2 Non smontare il robot o sostituire la batteria da soli Contat...

Page 43: ...mendo un neonato o un bambino 29 Non azionare l aspirapolvere in un area in cui sono presenti candele accese oppure oggetti fragili sul pavimento da pulire 30 Non azionare l aspirapolvere in una stanza in cui sono presenti candele accese su mobili che l apparecchio potrebbe urtare o colpire 31 La batteria non è sostituibile dall utente L apparecchio contiene una batteria che può essere sostituita ...

Page 44: ...xposition in einem unkontrollierten Umfeld Dieses Gerät muss mit einem Mindestabstand von 20 cm zwischen dem Strahler und Ihrem Körper installiert und bedient werden ACHTUNG 1 Der Robotersauger und wischer ist nur zum Gebrauch in Innenräumen ausgelegt 2 Den Roboter nicht selbst auseinanderbauen den Akku nicht selbst ersetzen Wenden Sie sich für einen Ersatz bitte an den Kundendienst 3 Nur das vom ...

Page 45: ...eichen einsetzen in denen auf dem zu reinigenden Boden brennende Kerzen oder empfindliche Gegenstände stehen 30 Staubsauger nicht in Räumen einsetzen in denen brennende Kerzen auf Möbeln stehen und durch ein versehentliches Berühren Anstoßen des Staubsaugers herunterfallen können 31 Der Akku ist nicht dazu ausgelegt vom Benutzer gewechselt zu werden Das Gerät enthält einen nur von Fachpersonen zu ...

Page 46: ...le con los límites establecidos por FCC de exposición a radiación para un entorno no controlado Este equipo debería instalarse y funcionar con una distancia mínima de 20 cm 7 8 pulgadas entre el radiador y tu cuerpo ADVERTENCIA 1 El robot aspirador friegasuelos es solo para uso en interiores 2 No desmontes el robot ni cambies la batería tú mismo Ponte en contacto con Soporte para su sustitución 3 ...

Page 47: ...bjetos frágiles en el suelo que se va a limpiar 30 No utilices el robot aspirador en una habitación que tenga velas encendidas sobre muebles que el robot pueda golpear o con los que pueda chocar accidentalmente 31 La batería no puede ser sustituida por el usuario El aparato contiene una batería que solo puede ser sustituida por una persona capacitada MANTENIMIENTO 1 Apaga el aparato y límpialo con...

Page 48: ...inclusief interferenties die een ongewenste werking kunnen veroorzaken Deze apparatuur voldoet aan de FCC limieten voor blootstelling aan straling die zijn opgesteld voor een ongecontroleerde omgeving Deze apparatuur moet worden geïnstalleerd en bediend met een minimale afstand van 20 cm tussen de radiator en uw lichaam LET OP 1 De robotstofzuiger is alleen voor gebruik binnenshuis 2 Demonteer de ...

Page 49: ...ruik de stofzuiger niet in een ruimte waar brandende kaarsen of breekbare voorwerpen op de te reinigen vloer staan 30 Gebruik de stofzuiger niet in een kamer met brandende kaarsen op meubels waar de stofzuiger per ongeluk tegenaan kan stoten 31 Deze batterij kan niet door de gebruiker worden vervangen Het apparaat bevat een batterij die alleen door een vakman kan worden vervangen ONDERHOUD 1 Schak...

Page 50: ...ning uppfyller FCC kraven för okontrollerade exponeringsgränser Installera och använd denna utrustning med minst 20 cm 7 8 tum mellan radiatorn och din kropp FÖRSIKTIGHET 1 Den här robotdammsugare med mopp är endast för inomhusbruk 2 Demontera inte robotdammsugaren eller byt ut batteriet själv Vänligen kontakta supporten för att byta ut batteriet 3 Använd endast nätadaptern från tillverkaren 4 Rör...

Page 51: ...tända ljus eller omtåliga föremål på golvet som ska rengöras 30 Använd inte dammsugaren i ett rum med tända ljus på möbler som dammsugaren kan träffa eller stöta i 31 Bätteriet är inte utbytbart Apparaten innehåller ett batteri endast en utbildad teknik kan byta ut UNDERHÅLL 1 Slå av apparaten och torka av den innan du lagrar produkten Ladda den minst en gång var tredje månad även om du inte använ...

Page 52: ...ptere al modtaget interferens inklusive interferens der kan forårsage uønsket drift Denne enhed overholder FCC s strålingseksponeringsgrænser som angivet for et ukontrolleret miljø Udstyret bør installeres og betjenes med minimum 20 centimeters afstand mellem radiosenderen og kroppen ADVARSEL 1 Støvsugerrobotten med moppe er udelukkende til indendørs brug 2 Adskil ikke robotten og udskift ikke sel...

Page 53: ...nvend ikke støvsugeren i områder med tændte stearinlys eller med skrøbelige genstande placeret på det gulv der skal rengøres 30 Anvend ikke støvsugeren i rum med tændte stearinlys placeret på møbler som støvsugeren ved uheld kan støde ind i 31 Batteriet er ikke udskifteligt Apparatet indeholder et batteri som udelukkende kan udskiftes af en professionel fagmand VEDLIGEHOLD 1 Sluk for strømmen og a...

Page 54: ...r grenseverdiene for FCC stråling som er angitt for et ukontrollert miljø Utstyret skal installeres og betjenes med minimum 20 cm avstand 7 8 tommer mellom radiatoren og kroppen din ADVARSEL 1 Robotstøvsugeren er kun beregnet på innendørs bruk 2 Ikke demonter roboten eller bytt batteriet selv Kontakt kundestøtte for utskifting 3 Kun strømadapteren som er levert av produsenten skal benyttes 4 Ikke ...

Page 55: ...det står tente lys på møbler som støvsugeren kan velte eller støte bort i 31 Batteriet er et ikke brukerutskiftbart batteri Apparatet inneholder et batteri som bare kan byttes ut av en kvalifisert fagperson VEDLIKEHOLD 1 Slå av strømmen og tørk produktet rent før du rydder det bort Lad det minst én gang hver tredje måned selv om du ikke bruker produktet 2 Det anbefales å fjerne hår og annet rusk s...

Page 56: ... 内没有成熟的替代品 符合中国RoHS指令的环保要求 该产品正常使用情况下环保年限10年 安全说明 本产品含有可充电锂电池 报废时对环境有害 请在废弃本 品前按照以下提示将电池组从产品中取出 并合理处置 1 拆卸电池前请确保已切断电源及尽可能用完电量 然后 用螺丝刀拧开产品底壳固定螺丝后取下底壳 2 拔掉与主机连接端子取出电池 注意请勿破坏电池外壳 以防危险产生 3 请将电池交由专业回收机构安全环保回收 注意事项 1 扫地机器人仅限室内使用 2 请勿自行拆卸机器人或更换电池 更换事宜请联系 客 户支持 3 仅可使用制造商提供的电源适配器 4 双手沾湿时请勿触摸插座与电源适配器 5 请勿将机器人置于烟蒂 打火机或其他火源附近 6 请勿过度折弯电线 也不要将重物或锋利物放置在机 器人上 7 请勿坐在机器人上 8 请勿在潮湿环境中使用机器人 9 请勿在热源或明火附近使用机器人 10 使用前请将小...

Page 57: ... 应看管好儿童 以免他们操 作本设备 28 请勿在婴儿或儿童睡觉的房间使用机器人 29 请勿在点燃蜡烛的房间或待清洁地板上有易碎物品的情 况下使用机器人 30 请勿在家具上有点燃蜡烛的房间使用机器人 因为机器 人有可能不慎撞上或碰上这些家具 31 电池为 用户更换电池 设备所含电池仅可由有专业人 士进行更换 日常维护 1 存储本品前 请关闭电源 并擦干净 即使不使用本 品 至少每三个月也要充电一次 2 建议每周清理一次粘在轮子上的毛发和雜质 3 建议每周清理一次主刷 每 6 至 12 个月更换一次 4 建议每月清理一次边刷 每 3 至 6 个月更换一次 5 建议每两周清洗一次尘盒 干燥后再装回 电源 工作电压 14 4V DC 额定功率 30W 输入 19V DC 0 6A 电池容量 2600mAh 质保 Trifo 扫地机器人提供1年期质保 涵盖正常使用机器人期间 可能发生的材料及工艺方...

Page 58: ...バイスはFCCルールのパート15に準拠していま す 当デバイスの操作は次の2つの条件に従います 1 当デ バイスは有害な干渉を引き起こさず 2 望まない操作を引 き起こす可能性のある干渉を含め 受信した干渉を受け入れ る必要があります この装置は 無制御環境に対するFCC放射線被ばく制限に 準拠しています この装置は ラジエーターとユーザーの身 体との間に最低20cm 7 8インチ の距離を置いて設置し 操 作してください 注意 1 ロボット型クリーナーモップは室内でのみ使用して ください 2 ロボットを解体または自分でバッテリーを交換しない でください 交換が必要な際はサポート部門にお問い 合わせください 3 製造者が提供する充電アダプターのみ使用してくだ さい 4 濡れた手でコンセントと電源アダプターに触らないで ください 5 ロボットをたばこの吸い殻 ライター その他のくす ぶった火...

Page 59: ...て遊ばないように気を付け てください 28 幼児やお子さんが就寝している部屋でクリーナーを使 用しないでください 29 火のついたキャンドルまたは壊れやすい物が置いてあ る場所ではクリーナーを操作しないでください 30 火のついたキャンドルを家具の上に置いたままクリー ナーを操作しないでください クリーナーが家具にぶ つかる可能性があります 31 バッテリーは非ユーザー交換可能バッテリーです 電 化製品は技術者によってのみ交換可能なバッテリーを 含みます メンテナンス 1 電源を切り 汚れをふき取ってから保管してくださ い 製品を使用しなくても 最低3か月に1回は充電し てください 2 車輪に絡まった髪の毛やごみは 毎週掃除することを お勧めします 3 主要ブラシは毎週掃除し 6か月から12か月ごとに交 換することをお勧めします 4 サイドブラシは毎月掃除し 3か月から6か月ごとに交 換す...

Page 60: ...60 For information about Emma please visit www trifo com 035PWM014A ...

Reviews: