Trevi HMP 1220 AIR User Manual Download Page 1

HMP 1220 AIR

HMP 1220 AIR

HMP 1220 AIR

AVVERTENZE E NOTE D’USO

•  L’apparecchio non deve essere esposto a stillicidio o a spruzzi 

d’acqua. Nessun oggetto pieno di liquido, quali vasi, deve esse-

re posto sull’apparecchio.

•  Se dei liquidi penetrano all’interno dell’apparecchio scollegare 

immediatamente la spina dalla presa e portare l’apparecchio al 

più vicino centro assistenza autorizato TREVI.

•  Nessuna sorgente di fiamma nuda, quali candele accese, deve 

essere posta sull’apparecchio.

•  Tenere l’apparecchio lontano dai seguenti luoghi:

  vicino a campi magnetici; 

 

  vicino a fonti di calore (caloriferi, stufe, raggi diretti del sole, 

ecc...);

  vicino a zone umide (stanze da bagno, piscine, ecc...);

  zone polverose;

  zone soggette a forti vibrazioni.

•  Istruire al corretto utilizzo bambini e persone con scarse cono-

scenze del prodotto.

•  Ascoltare a volume alto per lungo tempo, potrebbe danneggiare 

il vostro udito.

•  I messaggi vocali vengono forniti in lingua Inglese e non è 

possibile modificarla.

•  Conservare il seguente manuale d’uso.

Per evitare possibili danni all’udito, limitare il tempo 

di ascolto a volumi elevati.

CURA E MANUTENZIONE

Per la pulizia si consiglia l’uso di un panno morbido, leggermente 

inumidito. Evitate solventi o sostanze abrasive.

IMPORTANTE

La buona costruzione di questo apparecchio ne garantisce per 

lungo tempo il perfetto funzionamento. Se tuttavia dovesse pre-

sentarsi qualche inconveniente, sarà opportuno consultare il più 

vicino Centro Assistenza Trevi autorizzato.

TREVI persegue una politica di continua ricerca e sviluppo, 

pertanto i prodotti possono presentare caratteristiche diverse da 

quelle descritte.

INDICAZIONE DI BATTERIA IN FASE DI    
ESAURIMENTO

Quando la batteria è prossima a scaricarsi, l’auricolare ve lo 

ricorderà tramite un un messaggio vocale.

ACCENSIONE/SPEGNIMENTO AURICOLARI 

Accensione

 

Per accendere l’apparecchio togliere le cuffie dalla base oppure 

premere il tasto multifunzione (2) per 3 secondi, l’indicatore LED 

(3) lampeggerà rosso una volta e poi lampeggerà blu.

Spegnimento

 

Premere il tasto multifunzione (2) a lungo per spegnere l’auricola-

re, l’indicatore LED (3) si spegnerà.

Nota: - 

Se l’apparecchio non è collegato a nessun dispositivo, dopo 

circa 2 minuti si spegnerà automaticamente per risparmiare la batteria.

ACCOPPIAMENTO CON DISPOSITIVI BLUETOOTH® 

Al primo utilizzo è necessario accoppiare gli auricolari con telefoni 

cellulari o dispositivi dotati di sistema Bluetooth®. L’accoppia-

mento con un dispositivo va effettuato solamente la prima volta, 

successivamente questo avverrà in maniera automatica.

1. Accendere entrambi gli auricolari contemporaneamente. Una 

volta accesi, si accoppieranno automaticamente; un suono di 

conferma avvertira’ dell’avvenuto accoppiamento. Una cuffia 

lampeggerà rosso/blue mentre l’altra non avrà nessuna indica-

zione di lampeggio. 

2. Sul dispositivo esterno attivare la funzione Bluetooth® e avviare la 

ricerca dei dispositivi (per ulteriori dettagli, fare riferimento al suo 

manuale).

3. Dall’elenco dei dispositivi trovati, selezionare “HMP1220AIR”. 

4. Una volta che il processo di accoppiamento ha avuto successo, 

l’indicatore LED (3) si spegnerà su entrambe le cuffie.

Note: 

- A dispositivo accoppiato, può accadere che il collegamento si 

interrompa (ad esempio quando i dispositivi collegati via Bluetooth® 
si allontanano troppo uno dall’altro); normalmente il collegamento si 
ripristina automaticamente, in caso contrario è necessario effettuare di 
nuovo la procedura di accoppiamento dal punto 1 a 4.
- Ogni volta che si desideri accoppiare all’auricolare un nuovo dispo-
sitivo, è necessario effettuare un nuovo accoppiamento ripetendo la 
procedura sopra descritta dal punto 1 al punto 4.
- Durante l’accoppiamento i due dispositivi devono essere posti ad una 
distanza inferiore al metro nel normale utilizzo. La distanza massima 
per un corretto funzionamento è di circa 8-10 metri.
- Se l’accoppiamento non viene completato entro 2 minuti, l’auricolare 
si spegnerà. Basterà riaccendere l’apparecchio e ripartire con la proce-
dura sopra descritta dal punto 1 al punto 4.

GESTIONE DELLA RIPRODUZIONE MUSICALE

Una volta accoppiati gli auricolari al dispositivo e attivata la riproduzio-

ne musicale, sarà possibile sospendere la riproduzione del brano in 

ascolto premendo il tasto multifunzione (2). Ripremerlo per riattivare la 

riproduzione.

Premere a lungo il pulsante sinistro o destro per passare al brano 

successivo.

Note: - 

Questa funzioni sono attive solamente su dispositivi Blueto-

oth® che supportano il profilo AVRCP. 

A causa della continua evoluzione della tecnologia Bluetooth®, alcuni 

dispositivi potrebbero non essere compatibili o pienamente compatibili 
con l’apparecchio TREVI HMP 1220 AIR.

GESTIONE DELLE CHIAMATE TELEFONICHE

Tramite gli auricolari HMP 1220 AIR sono possibili diverse opera-

zioni durante la ricezione di chiamate su telefono cellulare:

Rispondere ad una chiamata

: premere una volta il tasto multi-

funzione (2) per iniziare la conversazione.

Chiudere una chiamata

: premere una volta il tasto multifunzione 

(2) per terminare una conversazione in corso.

Rifiutare una chiamata in arrivo

: premere per 2 secondi il tasto 

multifunzione (2) per rifiutare una chiamata in arrivo.

Effettuare una telefonata all’ultimo numero chiamato

: premere 

velocemente 2 volte il tasto multifunzione (2) per richiamare l’ultimo 

numero.

SPECIFICHE TECNICHE

Profilo Bluetooth®: ................................ V5.0
Potenza di trasmissione Bluetooth®: .... 2,5mW
Frequenza di trasmissione Bluetooth: ... 2,4GHz
Batteria:  ............................................... Interna ricaricabile Li-Po
Alimentazione:  ..................................... 5V 

 1A

AVVERTENZA PER IL CORRETTO UTILIZZO DELLA  
BATTERIA RICARICABILE

-   Ricaricare la batteria ad una temperatura compresa tra i 5°C e i 

35°C.

-   Non prolungare la ricarica oltre i tempi indicati per evitare il 

rischio di surriscaldamento e scoppio.

-   La ricarica della batteria oltre i tempi indicati o un prolungato 

periodo di inattività possono ridurne la durata.

-   La batteria ricaricabile è soggetta ad usura e la sua capacità 

diminuisce gradualmente.

-   Per prolungare la durata della batteria, utilizzarla quando è 

completamente carica fino al completo scaricamento, quindi 

ricaricarla completamente di nuovo prima di utilizzarla nuova-

mente. 

  Mettendo in carica una batteria non completamente esaurita, 

la sua durata risulterà ridotta. In questo caso, ripetere il ciclo 

caricamento/scaricamento completo più volte.

INFORMATIVA SULLA RIMOZIONE E LO SMALTIMENTO 
DELLE BATTERIE

Attenzione: l’operazione di rimozione e smaltimento è riservata 

esclusivamente al personale tecnico specializzato!

Qualunque sia il tipo di batteria esaurita, essa non deve essere 

gettata tra i rifiuti domestici,nel fuoco o nell’acqua. Ogni tipo di 

batteria esaurita deve essere riciclata oppure smaltita presso gli 

appositi centri raccolta dedicati.

HMP 1220 AIR

MANUALE  D’USO                            

ITALIANO

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE SEMPLIFICATA

Il fabbricante TREVI dichiara che il tipo di apparecchiatura radio  

HMP 1220 

AIR è conforme alla direttiva 2014 / 53 / UE.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente 
indirizzo Internet

 

https://www.trevi.it/dms/zidi/TREVI/DOCHMP1220AIR.pdf

MADE IN CHINA

INFORMAZIONI SULLA BATTERIA

Gli auricolari hanno, al loro interno, una batteria ai polimeri di litio. 

La prima volta che si utilizzano gli auricolari, effettuare una rica-

rica di 2 ore; a batteria completamente carica gli auricolari hanno 

una autonomia di circa 1 ora e 30 minuti in ascolto musicale.

Il pieno funzionamento della batteria si ottiene dopo due o tre cicli 

completi di carica-scarica.

Note: - 

Il tempo di autonomia della batteria potrebbe variare a seconda 

dei telefoni cellulari o altri dispositivi Bluetooth® compatibili e in base 
alle impostazioni agli stili e agli ambienti di utilizzo. 

La batteria non può essere sostituita, pertanto non tentare di 

rimuoverla aprendo il dispositivo e rischiando il danneggiamento dello 
stesso.

RICARICA TRAMITE BASE DI RICARICA

Ricaricare prima la base di ricarica, in questo modo:

1. Collegare la presa USB del cavo USB/microUSB fornito ad un 

dispositivo munito di presa USB (computer, tablet...) o ad un 

alimentatore (non in dotazione) fornito di presa USB 5V 

.

2. Collegare la presa microUSB del cavo USB/microUSB fornito 

alla presa microUSB della base di ricarica (6); durante la fase 

di ricarica l’indicatore LED della base di ricarica (5) diventerà 

rosso lampeggiante. Il tempo di ricarica completa della batteria 

varia a seconda della sorgente utilizzata, può richiedere fino ad 

1 ora circa.

3. A carica terminata l’indicatore LED (5) diventerà rosso fisso. 

Scollegare la sorgente dalla base di ricarica.

Una volta ricaricata la base di ricarica, proseguire con la ricarica 

degli auricolari, in questo modo:

1. Inserire gli auricolari nell’alloggiamento all’interno della base di 

ricarica, l’operazione di carica partirà automaticamente.

2. Durante la fase di ricarica l’indicatore LED della base di ricarica 

(5) diventerà blu. A carica terminata l’indicatore LED (5) si 

spegnerà.

1. Maglia antipolvere

2. Tasto Multifunzione (accen-

sione/spegnimento/accoppia-

mento/  riproduzione musica-

le/gestione chiamate)

3.  Microfono/Indicatore LED

4. Connettore di ricarica

5. Accensione/Spegnimento  

e Indicatore LED base di 

ricarica

6. Presa microUSB base di 

ricarica

CONTENUTO DELLA CONFEZIONE

Nella confezione sono presenti:

• Auricolari

•  Base di ricarica

•  Cavo USB/microUSB

DESCRIZIONE DEI COMANDI

HMP 1220 AIR

USER GUIDE

ENGLISH

WARNINGS AND USAGE NOTES

•  The device shall not be exposed to dripping or splashing. No 

objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the 

unit.

•  If liquids penetrate into the device immediately disconnect the 

mains plug from the socket and carry the device to the nearest 

authorised TREVI Service Centre.

•  No naked flame source, such as lighted candles, should be 

placed on the unit.

•  Keep the unit away from the following locations:

  near magnetic fields; 

 

  near to heat sources (radiators, heat registers, direct sunlight, 

etc.);

  near wetlands (bathrooms, swimming pools, etc.);

  dusty areas;

  areas subject to strong vibrations.

•  Instruct the proper use children and people with little knowled-

ge of the product.

•  Listen at high volumes for a long period of time, may damage 

your hearing.

•  Voice messages are provided in English and cannot be chan-

ged.

•  Keep the following user manuals.

To avoid possible hearing damage, limit the time 

listening at high volumes.

CARE AND MAINTENANCE

For cleaning we recommend using a soft, slightly damp cloth. 

Avoid solvents or abrasives.

WARNING

The good construction of this equipment ensures proper function 

for a long time. If however arise some inconvenience, you should 

consult your nearest Trevi authorised service centre.

TREVI follows a policy of continuous research and development, 

so the products can have different characteristics than those 

described.

1.  Dust-proof mesh

2. Multifunction button (turn on/

off / pairing / playback / call 

manager)

3.  Microphone/LED indicator

4. Charging port

5.  Charging box Turn on/off and 

LED indicator

6. Charging box microUSB

USING FOR PHONE CALL

With the earphones HMP 1220 AIR are available different opera-

tions while receiving calls on mobile phone:

Answering a call

: press once the multifunction button (2) to 

answer the incoming call.

Ending a call

: during a call, press once the multifunction button 

(2) to end the call.

Reject an incoming call

: press and hold the multifunction button 

(2) for 2 seconds to reject the incoming call.

Last number re-dialing

: press twice quickly the multifunction 

button (2) to re-dialing the last number.

TECHNICAL SPECIFICATIONS

Bluetooth® profile: ................................ V5.0
Bluetooth® transmission power: ........... 2,5mW
Bluetooth® transmission frequency: ..... 2,4GHz
Battery:  ................................................ Internal rechargeable Li-Po
Power supply:  ...................................... 5V 

 1A

WARNING FOR A CORRECT USE OF RECHARGEABLE 
BATTERY

-  Recharge the battery in an ambient temperature between 5°C and 

35°C.

-  Don’t recharge more than the suitable period to prevent the risk 

of overheating and burst.

-  Recharging the battery over the suitable period or an extended 

period of inactivity may reduce battery duration.

-  Rechargeable battery is liable to wear and tear and its perfor-

mance will reduce gradually.

-  To extend the duration of the battery use it when is completely 

charged up to the complete discharging, then recharge it fully 

before use it again. Recharge a battery not completely consu-

med, will result a reduced duration. In this case, repeat the full 

charging/discharging cycle many times.

INFORMATION NOTE ON THE REMOVAL AND    
DISPOSAL OF BATTERIES

Only high-qualified personnel should perform this operation!

Used batteries should not be disposed of with household waste 

or thrown into fire or water. Used batteries should be recycled or 

disposed of in separate waste collection centres.

SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY

Hereby TREVI Spa declares that the radio equipment type HMP 1220 AIR is in 
compliance with directive 2014 / 53 / EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following inter-
net addres 

https://www.trevi.it/dms/zidi/TREVI/DOCHMP1220AIR.pdf

MADE IN CHINA

BATTERY INFORMATION

The earphones are equipped with an integrated lithium-polymer 

battery.

The first time you use earphones recharge of 2 hours; with fully 

charged battery the earphones have a range of about 1 hour and 

30 minutes of music listening.

The full performance of a new battery is not achieved until after 

two or three complete charging-discharging cycles.

Note: - 

The battery lifetime may vary depending on the mobile phones 

or other compatible Bluetooth ® devices and the settings of styles and 
usage environments.

The battery cannot be replaced, so do not try to remove it by opening 

the device and risking damage thereto.

CHARGING VIA CHARGING BOX

Recharge before the charging box, like this:

1. Connect to USB of USB/microUSB cable to a USB 5V 

 

power supply.

2. Connect to microUSB of USB/microUSB cable to the microUSB 

of charging box (6); while charging the LED indicator (5) goes 

flashing red. Charging the battery fully may take up to 1 hour.

3. When the battery is fully charged, the LED indicator (5) goes 

fixed red. Disconnect the power supplier from the earphones.

Once the charging box is charged, proceed with the recharge the 

earphones, like this:

1. Insert the earphones into the slot inside the charging box, 

recharge operation start automatically.

2. While charging, the LED of the charging box (5) goes blue. 

At end of charge, the LED indicator (5) will switch blue/off. 

Earphone: red light will keep on, after fully charged,blue light on 

1minutes,then turn off.

INDICATION OF BATTERY LOW

When the battery is close to power, the earphones will remember 

through a voice message.

TURNING ON /OFF THE EARPHONES

Turn on the earphones 

Take out the earphone or long press the multifunction button (2) 

for 3 seconds, the LED indicator (3) will flash red one time, then 

only flash blue.

Turn off the earphones

Long press the multifunction button (2) for 3 seconds, the LED 

indicator (3) goes off.

Note:

 - To conserve power, if the earphones is not connected to a devi-

ce for approximately 2 minutes, it will turn off automatically.

BLUETOOTH® PAIRING

Before the first time use, need to pair the earphones with a 

Bluetooth® device. The pairing is a one-time process and required 

only for the first connection with the Bluetooth® device.

1. Turn on both earphones at the same time, it can be matched 

automatically. A voice message (or audio warning) will tell you 

that the match has been completed. One earphone will flash 

red and blue, one earphone won’t flash. 

2. Turn on the Bluetooth® function on your mobile phone and start 

the searching of the Bluetooth® devices. (For further details, 

please read the operating instructions of your mobile phone).

3. From the list of devices found, select the “HMP1220AIR”.

4. Once the pairing process was successful, the LED indicator (3) 

won’t flashes.

Note:

 - With the paired device, it can happen that the connection is 

interrupted (e.g. when the connected devices via Bluetooth ® stray 
too far from each other); normally the connection resets automatically, 
otherwise you must make back the pairing procedure following the 
instructions above (from point 1 to 4).
- Whenever you want to pair a new device to the earphones, you must 
do a further pair repeating pairing procedure following the instructions 
above (from point 1 to 4).
- During the pairing, the devices must be at a distance less than one 
meter in normal use. The maximum distance for correct operation is 
about 8-10 metres.
- If the pairing is not completed within 2 minutes, the earphones will 
turn off. Simply switching on the earphones again and start again with 
the above procedure from point 1 to 4.

USING FOR MUSIC PLAYBACK

Once the earphones are paired to the device and the music play-

back is turned on, you pause tthe playback of the current track, 

pressing the multifunction button (2) to. Press again to resume 

playback.

Long press left or right button, both are next track.

Note: 

- These functions are only available on devices that support 

Bluetooth® AVRCP profile.
- Due to the continuous evolution of Bluetooth® technology, some 
devices may not be compatible or fully compatible with the appliance 
TREVI HMP 1220 AIR.

PACKAGE CONTENTS

The pack contains:

• Earphones

•  Charging box

•  USB/microUSB cable

EARPHONES OVERVIEW

FRANÇAIS

HMP 1220 AIR

MODE D’EMPLOI

AVERTISSEMENTS ET NOTES D’UTILISATION

•  L’appareil ne doit pas être exposé à des gouttes ou des écla-

boussures. Aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase, ne doit 

être placé sur l’appareil.

•  Si des liquides pénètrent dans l’appareil, débranchez-le 

immédiatement de la prise secteur et transportez-le au centre 

de réparation TREVI le plus proche.

•  Aucune source de flamme nue, telle que des bougies allumées, 

ne doit être placée sur l’appareil.

•  Eloignez l’unité des emplacements suivants:

  près des champs magnétiques;

  près de sources de chaleur (radiateurs, bouches de chaleur, 

rayons directs du soleil, etc.);

  à proximité des zones humides (salles de bains, piscines, etc.);

  zones poussiéreuses;

  zones soumises à de fortes vibrations.

•  Indiquez aux enfants et aux personnes peu familiarisés avec le 

produit à utiliser correctement.

•   Écouter à volume élevé pendant une longue période peut 

endommager votre audition.

•  Les messages vocaux sont fournis en anglais et ne peuvent 

pas être modifiés.

•  Conservez les manuels d’utilisation suivants.

Pour éviter tout dommage auditif, limitez le temps 

d’écoute à volume élevé.

SOIN ET ENTRETIEN

Pour le nettoyage, nous vous recommandons d’utiliser un chiffon 

doux légèrement humide. Évitez les solvants ou les abrasifs.

ATTENTION

La bonne construction de cet équipement assure son bon 

fonctionnement pendant une longue période. Si toutefois vous 

rencontrez des inconvénients, vous devriez consulter le centre de 

service après-vente Trevi le plus proche.

TREVI suit une politique de recherche et développement conti-

nue, de sorte que les produits peuvent avoir des caractéristiques 

différentes de celles décrites.

1. Maille antipoussière

2. Touche multifonction (allumer 

/ éteindre / jumeler / lire / 

gestionnaire d’appels)

3. Microphone / indicateur LED

4. Port de charge

5. Allumer / éteindre et indica-

teur LED

6. Boîte de chargement MicroU-

SB

UTILISATION POUR APPEL TÉLÉPHONE

Les écouteurs HMP 1220 AIR sont disponibles pour différentes 

opérations lors de la réception d’appels sur un téléphone mobile:

Répondre à un appel

: appuyez une fois sur le bouton multifon-

ction (2) pour répondre à l’appel entrant.

Mettre fin à un appel

: pendant un appel, appuyez une fois sur le 

bouton multifonction (2) pour mettre fin à l’appel.

Rejeter un appel entrant

: maintenez le bouton multifonction (2) 

enfoncé pendant 2 secondes pour rejeter l’appel entrant.

Recomposition du dernier numéro

: appuyez deux fois rapide-

ment sur la touche multifonction (2) pour recomposer le dernier 

numéro.

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

Profil Bluetooth®: .................................. V5.0
Puissance de transmission Bluetooth®: .. 2.5mW
Fréquence de transmission Bluetooth®: . 2,4 GHz
Batterie:...................................... .......... Li-Po interne rechargeable
Alimentation: ......................................... 5V  

1A

AVERTISSEMENT POUR UNE UTILISATION CORRECTE 
DE LA BATTERIE RECHARGEABLE

-  Recharger la batterie à une température ambiante comprise 

entre 5°C et 35°C.

-  Ne rechargez pas plus que la période appropriée pour éviter le 

risque de surchauffe et d’éclatement.

-  Le fait de recharger la batterie pendant une période appropriée 

ou une période d’inactivité prolongée peut réduire sa durée.

-  La batterie rechargeable est susceptible de s’user.

-  Pour prolonger la durée d’utilisation de la batterie jusqu’à 

décharge complète, puis rechargez-la complètement avant de 

la réutiliser. Recharger une batterie pas complètement con-

sommée. Dans ce cas, répétez le cycle complet de chargement 

/ déchargement plusieurs fois.

NOTES D’INFORMATION SUR LE RETRAIT ET L’ÉLIMINA-
TION DES BATTERIES

Seul le personnel hautement qualifié doit effectuer cette opéra-

tion!

Les piles usagées ne doivent pas être jetées avec les ordures 

ménagères ni jetées au feu ou dans l’eau. Les piles usagées 

doivent être recyclées ou éliminées dans des centres de collecte 

des déchets distincts.

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ SIMPLIFIÉE DE L’UE

Par la présente, TREVI Spa déclare que le type d’équipement radio HMP 1220 
AIR est conforme à la directive 2014/53 / EU.
Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse 
Internet suivante: 

https://www.trevi.it/dms/zidi/TREVI/DOCHMP1220AIR.pdf

MADE IN CHINA

INFORMATIONS SUR LA BATTERIE

Les écouteurs sont équipés d’une batterie lithium-polymère 

intégrée.

Utilisez la première recharge des écouteurs de 2 heures; 1 heure 

et 30 minutes d’écoute de musique.

Jusqu’à cycles de charge complets ou complets.

Remarques

: - La batterie peut varier en fonction des téléphones porta-

bles ou d’autres appareils Bluetooth ® compatibles et des paramètres 
de styles et d’environnements d’utilisation.
- La batterie ne peut pas être remplacée, je ne peux donc pas essayer 
de la retirer en ouvrant l’appareil et en risquant de l’endommager.

CHARGEMENT VIA BOÎTE DE CHARGEMENT

Rechargez-le avant la boîte de chargement, comme ceci:

1. Connectez au câble USB du câble USB / microUSB à l’alimen-

tation USB 5V 

 .

2. Connectez le câble microUSB du câble USB / microUSB au mi-

croUSB du boîtier de chargement (6); pendant le chargement, 

le voyant DEL (5) clignote en rouge. Le chargement complet de 

la batterie peut prendre jusqu’à 1 heure.

3. Lorsque la batterie est complètement chargée, le voyant DEL 

(5) devient rouge fixe. Déconnectez le fournisseur d’alimenta-

tion des écouteurs.

Une fois le chargeur chargé, rechargez les écouteurs, comme 

ceci:

1. Insérez les écouteurs dans la fente située à l’intérieur du boîtier 

de chargement.

2. Pendant le chargement, le voyant du boîtier de chargement (5) 

devient bleu. À la fin de la charge, le voyant à DEL (5) s’éteint.

INDICATION DE BATTERIE FAIBLE

Rappelez-vous à un message vocal.

ALLUMER / ÉTEINDRE LES ÉCOUTEURS

Allumer les écouteurs

Sortez les écouteurs ou appuyez longuement sur le bouton mul-

tifonction (2) pendant 3 secondes. Le voyant DEL (3) clignote en 

rouge une fois, puis uniquement en bleu.

Éteindre les écouteurs

Appuyez longuement sur le bouton multifonction (2) pendant 3 

secondes, le voyant DEL (3) s’éteint.

Remarques

: - pour économiser l’énergie, si les écouteurs ne sont 

pas connectés à un appareil pendant environ 2 minutes, il s’éteindra 
automatiquement.

BLUETOOTH® PAIRING

Avant la première utilisation, vous devez coupler les écouteurs 

avec un périphérique Bluetooth®. Le jumelage est un processus 

unique, requis uniquement pour la première connexion avec le 

périphérique Bluetooth®.

1. Allumez les deux écouteurs en même temps, vous pouvez les 

associer automatiquement. Un message vocal (ou un avertis-

sement sonore) vous dira que la correspondance est terminée. 

Un des écouteurs clignotera en rouge et en bleu, un autre ne 

clignotera pas.

2. Activez la fonction Bluetooth® sur votre téléphone portable 

et lancez la recherche des appareils Bluetooth®. (Pour plus 

de détails, veuillez lire le mode d’emploi de votre téléphone 

portable).

3. Dans la liste des périphériques trouvés, sélectionnez le «HM-

P1220AIR».

4. Une fois le processus de couplage réussi, le voyant DEL (3) ne 

clignote plus.

Remarques

: - Avec l’appareil couplé, la connexion est interrom-

pue (par exemple, lorsque les appareils connectés via Bluetooth ® 
s’éloignent trop les uns des autres); Normalement, la connexion est 
réinitialisée automatiquement, sinon vous devez suivre la procédure 
suivante (du point 1 au point 4).
- Chaque fois que vous souhaitez coupler une paire de procédures de 
couplage répétées en suivant les instructions ci-dessus (points 1 à 4).
- Lors du couplage, les appareils doivent être à une distance inférieure 
à un mètre en utilisation normale. Distance maximale de 8-10 mètres 
pour un fonctionnement correct
- Si l’appairage n’est pas terminé dans les 2 minutes, les écouteurs 
s’éteignent. Il suffit de rallumer les écouteurs et de recommencer avec 
la procédure ci-dessus du point 1 à 4.

UTILISATION POUR LA LECTURE DE MUSIQUE

Une fois les écouteurs activés, vous mettez en pause la lecture de 

la piste en cours, en appuyant sur la touche multifonction (2) pour 

sélectionner. Appuyez à nouveau pour reprendre la lecture.

Appuyez longuement sur le bouton gauche o le bouton droit pour 

aller à la piste suivante.

Remarques

: - Ces fonctions ne sont disponibles que sur les appareils 

prenant en charge le profil Bluetooth® AVRCP.
- En raison de l’évolution constante de la technologie Bluetooth®, 
certains appareils risquent de ne pas être compatibles ou totalement 
compatibles avec le dispositif TREVI HMP 1220 AIR.

CONTENU DU COLIS

• Écouteurs

•  Boîte de charge 

•  Câble USB / microUSB

APERÇU DES ÉCOUTEURS

Summary of Contents for HMP 1220 AIR

Page 1: ...g period of time may damage your hearing Voice messages are provided in English and cannot be chan ged Keep the following user manuals To avoid possible hearing damage limit the time listening at high volumes CARE AND MAINTENANCE For cleaning we recommend using a soft slightly damp cloth Avoid solvents or abrasives WARNING The good construction of this equipment ensures proper function for a long ...

Page 2: ...GING VIA CHARGING BOX Recharge before the charging box like this 1 Connect to USB of USB microUSB cable to a USB 5V power supply 2 Connect to microUSB of USB microUSB cable to the microUSB of charging box 6 while charging the LED indicator 5 goes flashing red Charging the battery fully may take up to 1 hour 3 When the battery is fully charged the LED indicator 5 goes fixed red Disconnect the power...

Page 3: ...LED indicator 3 won t flashes Note With the paired device it can happen that the connection is interrupted e g when the connected devices via Bluetooth stray too far from each other normally the connection resets automatically otherwise you must make back the pairing procedure following the instructions above from point 1 to 4 Whenever you want to pair a new device to the earphones you must do a f...

Page 4: ...e the battery in an ambient temperature between 5 C and 35 C Don t recharge more than the suitable period to prevent the risk of overheating and burst Recharging the battery over the suitable period or an extended period of inactivity may reduce battery duration Rechargeable battery is liable to wear and tear and its perfor mance will reduce gradually To extend the duration of the battery use it w...

Reviews: