
5404-MAN-001-PT-0D
2.
Precauções Pessoais
2.1.
Aviso
-
California Proposition 65.
A porta das baterias e os itens relacionados
contêm compostos de chumbo e chumbo,
produtos químicos conhecidos pelo estado da
Califórnia para causar cancro e defeitos
congénitos de outros danos reprodutivos. Lave
as mãos depois de manusear.
2.2.
Use proteção total dos olhos, proteção de roupa
e use sapatos de borracha. Coloque o pano
húmido sobre a bateria para proteger contra o
spray ácido. Quando o chão estiver muito
molhado ou coberto de neve, use botas de
borracha. Evite tocar nos olhos enquanto
trabalha perto da bateria.
2.3.
Se o ácido da bateria entrar em contacto com a
pele ou a roupa, lave imediatamente com água
e sabão. Se o ácido entrar no olho, lave
imediatamente com água corrente fria durante
pelo menos 10 minutos e procure assistência
médica. Tenha muita água doce e sabão nas
proximidades no caso de a bateria ácido
contactar a pele, a roupa ou os olhos
2.4.
Tenha sempre alguém ao alcance da sua voz, ou
perto o suficiente para o ajudar, quando
trabalhar em torno de pilhas inundadas.
2.5.
NUNCA fume ou deixe uma faísca ou chama
perto de uma bateria ou motor.
2.6.
Antes de trabalhar com uma bateria inundada,
retire objetos metálicos pessoais como anéis,
pulseiras, colares, relógios, etc. Uma bateria
inundada pode produzir uma corrente de curto-
circuito suficientemente alta para soldar tais
itens causando uma queimadura grave.
2.7.
Tenha muito cuidado para reduzir o risco de
deixar cair uma ferramenta metálica sobre a
bateria. Pode provocar ou provocar um curto-
circuito na bateria ou noutra parte elétrica que
possa provocar uma explosão.
3.
Cobrar um Battery.
3.1.
Certifique-se de que a área à volta da bateria
está bem ventilada enquanto a bateria está a
ser carregada. O gás pode ser soprado à força
utilizando um pedaço de cartão ou outro
material não metálico como ventilador.
3.2.
Se for necessário retirar a bateria do veículo
para a carregar, retire sempre primeiro o
terminal de terra da bateria. Certifique-se de
que todos os acessórios do veículo estão
desligados, de modo a não provocar um arco.
3.3.
Estude todas as precauções específicas do
fabricante da bateria, tais como remover ou não
remover as tampas das células durante o
carregamento e as taxas de carga
recomendadas.
3.4.
Adicione água destilada em cada célula até que
o ácido da bateria atinja o nível especificado
pelo fabricante. Isto ajuda a limpar gás
excessivo das células. Não encha demasiado.
Para uma bateria sem tampas, siga
cuidadosamente as instruções de recarga do
fabricante
3.5.
Certifique-se de que a tensão de saída do
carregador e o tipo de bateria estão corretos
para a tensão da bateria e para o tipo de bateria
que pretende carregar.
3.6.
Limpe os terminais das baterias. Tenha cuidado
para evitar que a corrosão entre em contacto
com os olhos.
4.
Ligação
de
cabo de alimentação nd AC.
4.1.
O carregador deve ser aterrado para reduzir o
risco de choque elétrico. O carregador está
equipado com um cabo elétrico com um
condutor de ligação à terra do equipamento e
uma ficha de ligação à terra. A ficha deve ser
ligada a uma tomada corretamente instalada e
ligada à terra de acordo com todos os códigos e
portarias locais.
�
�
�
PERIGO
Tensão perigosa.
Uma ligação imprópria pode resultar em
choque elétrico
Para evitar choques elétricos ou vadios,
nunca altere o cabo e a ficha cacímatos
originais do carregador. Desligue a ficha da
tomada quando o carregador estiver
inativo.
4.2.
Este carregador de baterias destina-se a ser
utilizado num circuito nominal de 120 volts com
um circuito de ligação à terra.
Não utilize com um adaptador.
4.3
Se a ficha não encaixar na tomada, a tomada
correta é instalada por um eletricista
qualificado.
A tomada deve ser sem terra.
Summary of Contents for MPL50-Li
Page 1: ...5404 MAN 001 EN 0D MPL50 Li Operating Instructions INSTRUCTION MANUAL ...
Page 9: ...5404 MAN 001 BG 0D Инструкции за работа MPL50 Li РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ ...
Page 16: ...5404 MAN 001 HR 0D MPL50 Li upute za rad PRIRUČNIK ...
Page 23: ...5404 MAN 001 CZ 0D Provozní pokyny MPL50 Li NÁVOD ...
Page 30: ...5404 MAN 001 DK 0D Betjeningsvejledning til MPL50 Li BRUGSANVISNING ...
Page 37: ...5404 MAN 001 EE 0D MPL50 Li Kasutusjuhend KASUTUSJUHEND ...
Page 44: ...5404 MAN 001 NL 0D MPL50 Li Gebruiksaanwijzing HANDLEIDING ...
Page 52: ...5404 MAN 001 FI 0D MPL50 Li Käyttöohje KÄYTTÖOHJE ...
Page 59: ...5404 MAN 001 FR 0D MPL50 Li Instructions d exploitation MANUEL ...
Page 66: ...5404 MAN 001 FR 0D ...
Page 67: ...5404 MAN 001 DE 0D MPL50 Li Betriebsanleitung BEDIENUNGSANLEITUNG ...
Page 74: ...5404 MAN 001 GR 0D Οδηγίες λειτουργίας MPL50 Li ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ...
Page 81: ...5404 MAN 001 IT 0D Istruzioni per l uso MPL50 Li MANUALE ...
Page 89: ...5404 MAN 001 HU 0D MPL50 Li használati utasítás HASZNÁLATI UTASÍTÁS ...
Page 96: ...5404 MAN 001 LV 0D MPL50 Li lietošanas instrukcija INSTRUKCIJU ...
Page 103: ...5404 MAN 001 LT 0D MPL50 Li naudojimo instrukcijos INSTRUKCIJA ...
Page 110: ...5404 MAN 001 NO 0D MPL50 Li Bruksanvisning BRUKSANVISNINGEN ...
Page 117: ...5404 MAN 001 PL 0D Instrukcja obsługi MPL50 Li INSTRUKCJA OBSŁUGI ...
Page 124: ...5404 MAN 001 RO 0D Instrucțiuni de operare MPL50 Li MANUALUL ...
Page 131: ...5404 MAN 001 PT 0D MPL50 Li Instruções de funcionamento MANUAL DE INSTRUÇÕES ...
Page 138: ...5404 MAN 001 PT 0D ...
Page 139: ...5404 MAN 001 RU 0D Инструкции по эксплуатации MPL50 Li ИНСТРУКЦИЯ РУКОВОДСТВО ...
Page 146: ...5404 MAN 001 SK 0D MPL50 Li Návod na obsluhu NÁVOD ...
Page 153: ...5404 MAN 001 SL 0D Navodila za uporabo MPL50 Li NAVODILO ZA UPORABO ...
Page 160: ...5404 MAN 001 ES 0D Instrucciones de funcionamiento de MPL50 Li Manual ...
Page 167: ...5404 MAN 001 SE 0D MPL50 Li Bruksanvisning BRUKSANVISNING ...
Page 174: ...5404 MAN 001 TR 0D MPL50 Li Kullanım Talimatları YÖNERGE KILAVUZU ...