
5404-MAN-001-RO-0D
⚠
Safety Guidelines
1.
Măsuri generale de siguranță
SALVAȚI ACESTE INSTRUCȚIUNI.
1.1.
INSTRUCȚIUNI IMPORTANTE DE SIGURANȚĂ.
ESTE EXTREM DE IMPORTANT CA ÎNAINTE DE A
UTILIZA ÎNCĂRCĂTORUL BATERIEI,SĂ CITIȚI
ACEST MANUAL ȘI SĂ URMAȚI INSTRUCȚIUNILE
DE SIGURANȚĂ ȘI DE OPERARE EXACT.
1.2.
Utilizarea unui accesoriu nerecomandat sau
vândut de producătorul încărcătorului de
baterie poate duce la un risc de incendiu,
electrocutare sau rănire a persoanelor
1.3.
Pentru a reduce riscul de explozie a bateriei,
urmați aceste instrucțiuni de siguranță și cele
publicate de producătorul bateriei și de
producătorul oricărui echipament pe care
intenționați să îl utilizați în apropierea unei
baterii. Examinați marcajul de avertizare pe
aceste produse și pe motor, precum și pe
vehiculul sau echipamentul care conține bateria.
If sunteți nesigur cu privire la tipul de baterie pe
care încercați să încărcați, sau procedura
corectă pentru verificarea stării de încărcare a
bateriei, contactați vânzătorul sau producătorul
bateriei.
Încărcătorul nu este destinat alimentării cu
energie electrică a unui sistem electric
de joasă
tensiune, altul decât aplicațiile care utilizează
baterii reîncărcabile de tip inundate. Nu utilizați
încărcătorul bateriei pentru încărcarea bateriilor
cu celule uscate utilizate în mod obișnuit cu
aparatele electrocasnice. Aceste baterii se pot
sparge și pot provoca vătămări corporale și
pagube materiale.
�
�
�
AVERTIZARE
Încărcarea unei baterii nereîncărcabile
poate provoca spargerea bateriei.
Pentru a reduce riscul de rănire, încărcați
numai bateriile reîncărcabile de tip
inundate, inclusiv bateriile fără întreținere,
întreținere redusă sau baterii cu ciclu
profund.
�
�
�
AVERTIZARE
Riscul de gazeexplozive.
Bateriile generează gaze explozive în timpul
funcționării normale și atunci când sunt
descărcate sau încărcate.
1.4.
Nu încărcați niciodată o baterie înghețată.
1.5.
Pentru a reduce riscul de deteriorare a
ștecherului electric și a cablului, trageți de
ștecher și nu de cablu la deconectarea unității.
1.6.
Poziționați cablurile de curent alternativ și
curent continuu pentru a evita declanșarea
acestora și pentru a preveni deteriorarea de
către hotă sau în mișcare a pieselor motorului.
Protejați
-
vă de căldură, ulei și margini ascuțite.
1.7.
Nu folosiți aparatul dacă acesta a primit o
lovitură puternică, a fost scăpat sau deteriorat
în vreun fel. Duceți
-
l la un centru de service
autorizat.
1.8.
Nu demontați aparatul. Duceți
-
l la un centru de
reparații aprobat atunci când este necesară
repararea. Reasamblele incorecte pot duce la un
risc de electrocutare sau incendiu.
1.9.
Pentru a reduce riscul de electrocutare,
deconectați încărcătorul de la priza de curent
alternativ și deconectați cablurile de ieșire din
curent continuu înainte de a încerca întreținerea
sau curățarea. Dezactivarea controalelor nu va
reduce acest risc.
1.10.
Conectați și deconectați bateria numai atunci
când cablul de alimentare cu curent alternativ
este deconectat.
1.11.
Nu așezați niciodată articole pe sau în jurul
unității și nu localizați unitatea într
-
un mod care
va restricționa fluxul de aer de răcire prin
incintă.
1.12.
Un prelungitor nu trebuie
utilizat decât dacă
este absolut necesar.
1.13.
Înlocuiți imediat un cablu sau o priză
deteriorată.
1.14.
Nu expuneți aparatul la ploaie sau zăpadă.
Utilizați încărcătorul într
-
o zonă uscată.
1.15.
Risc de gaze explozive. Bateriile generează gaze
explozive. Încărcați bateria într
-
o zonă bine
ventilată. Nu supraîncărcați bateria.
Summary of Contents for MPL50-Li
Page 1: ...5404 MAN 001 EN 0D MPL50 Li Operating Instructions INSTRUCTION MANUAL ...
Page 9: ...5404 MAN 001 BG 0D Инструкции за работа MPL50 Li РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ ...
Page 16: ...5404 MAN 001 HR 0D MPL50 Li upute za rad PRIRUČNIK ...
Page 23: ...5404 MAN 001 CZ 0D Provozní pokyny MPL50 Li NÁVOD ...
Page 30: ...5404 MAN 001 DK 0D Betjeningsvejledning til MPL50 Li BRUGSANVISNING ...
Page 37: ...5404 MAN 001 EE 0D MPL50 Li Kasutusjuhend KASUTUSJUHEND ...
Page 44: ...5404 MAN 001 NL 0D MPL50 Li Gebruiksaanwijzing HANDLEIDING ...
Page 52: ...5404 MAN 001 FI 0D MPL50 Li Käyttöohje KÄYTTÖOHJE ...
Page 59: ...5404 MAN 001 FR 0D MPL50 Li Instructions d exploitation MANUEL ...
Page 66: ...5404 MAN 001 FR 0D ...
Page 67: ...5404 MAN 001 DE 0D MPL50 Li Betriebsanleitung BEDIENUNGSANLEITUNG ...
Page 74: ...5404 MAN 001 GR 0D Οδηγίες λειτουργίας MPL50 Li ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ...
Page 81: ...5404 MAN 001 IT 0D Istruzioni per l uso MPL50 Li MANUALE ...
Page 89: ...5404 MAN 001 HU 0D MPL50 Li használati utasítás HASZNÁLATI UTASÍTÁS ...
Page 96: ...5404 MAN 001 LV 0D MPL50 Li lietošanas instrukcija INSTRUKCIJU ...
Page 103: ...5404 MAN 001 LT 0D MPL50 Li naudojimo instrukcijos INSTRUKCIJA ...
Page 110: ...5404 MAN 001 NO 0D MPL50 Li Bruksanvisning BRUKSANVISNINGEN ...
Page 117: ...5404 MAN 001 PL 0D Instrukcja obsługi MPL50 Li INSTRUKCJA OBSŁUGI ...
Page 124: ...5404 MAN 001 RO 0D Instrucțiuni de operare MPL50 Li MANUALUL ...
Page 131: ...5404 MAN 001 PT 0D MPL50 Li Instruções de funcionamento MANUAL DE INSTRUÇÕES ...
Page 138: ...5404 MAN 001 PT 0D ...
Page 139: ...5404 MAN 001 RU 0D Инструкции по эксплуатации MPL50 Li ИНСТРУКЦИЯ РУКОВОДСТВО ...
Page 146: ...5404 MAN 001 SK 0D MPL50 Li Návod na obsluhu NÁVOD ...
Page 153: ...5404 MAN 001 SL 0D Navodila za uporabo MPL50 Li NAVODILO ZA UPORABO ...
Page 160: ...5404 MAN 001 ES 0D Instrucciones de funcionamiento de MPL50 Li Manual ...
Page 167: ...5404 MAN 001 SE 0D MPL50 Li Bruksanvisning BRUKSANVISNING ...
Page 174: ...5404 MAN 001 TR 0D MPL50 Li Kullanım Talimatları YÖNERGE KILAVUZU ...