background image

131335-61.ind-02.12-16

FR

 TRACTEL S.A.S.

RD 619 Saint-Hilaire-sous-Romilly, B.P. 38

F-10102 ROMILLY-SUR-SEINE

T : 33 3 25 21 07 00 – Fax : 33 3 25 21 07 11

LU

 TRACTEL SECALT S.A.

P.O. Box 75, L-4001 Esch-sur-Alzette

Rue de l’Industrie, L-3895 FOETZ

T : 352 43 42 42 1 – Fax : 352 43 42 42 200

DE

 TRACTEL GREIFZUG GmbH

Scheidtbachstrasse 19-21

D-51469 BERGISCH-GLADBACH

T : 49 2202 10 04 0 – Fax : 49 2202 10 04 70

GB

 TRACTEL UK LTD

Old Lane, Halfway

SHEFFIELD S20 3GA

T : 44 114 248 22 66 – Fax : 44 114 247 33 50

ES

 TRACTEL IBÉRICA S.A.

Carretera del medio 265

E-08907 L’HOSPITALET (Barcelona)

T : 34 93 335 11 00 – Fax : 34 93 336 39 16

IT

 TRACTEL ITALIANA S.p.A.

Viale Europa 50

I-20093 Cologno Monzese (MI)

T : 39 02 254 47 86 – Fax : 39 02 254 71 39

NL

 

DK

 TRACTEL BENELUX B.V.

BE

 

LU

  Paardeweide 38 

NL-4824 EH BREDA

T : 31 76 54 35 135 – Fax : 31 76 54 35 136

PT

 LUSOTRACTEL LDA

Alto Do Outeiro Armazém 1 Trajouce

P-2785-086 S. DOMINGOS DE RANA

T : 351 214 459 800 – Fax : 351 214 459.809

PL

 TRACTEL POLSKA Sp. Zo.o

ul. Bysławska 82

04-993 Warszawa

T :  22 616 42 44 - Fax : 22 616 42 47

CN

  TRACTEL CHINA LTD

3rd Floor, Block B, Workshop 3,  

N° 255 Cai Lun Road 

Zhang Jiang Hi tech Park, Pudong New Area

Shanghai 201203  People’s Republic of China

T : +86 (0) 21 6322 5570 

Fax : +86 (0) 21 5353 0982

SG

 TRACTEL SINGAPORE Plc

50 Woodlands Industrial Parc E7

Singapore 75 78 24 

T : 65 675 73113 – Fax : 65 675 73003

AE

 TRACTEL MIDDLE EAST

P.O. Box 25768

DUBAI

T : 971 4 34 30 703 – Fax : 971 4 34 30 712

RU

 TRACTEL RUSSIA O.O.O.

uI. Petrovka, 27

Moscow 107031

Russia

Tel/Fax : +7 495 989 5135 

TMX

 TRACTEL MEXICO SA de CV

Galileo N° 20, despacho 504, Colonia Polanco, 

delegació Miguel Hidalgo

CP 11560 México, DF

Oficina Mexico : 01 55 67 21 87 18 y 19

Office & Fax : 01 55 67 21 87 18 

© COPYRIGHT - ALL RIGHTS RESERVED

Summary of Contents for Corso LT-10B

Page 1: ...t 10 t 1 Fran ais English Nederlands Deutsch DE Instructions d emploi et d entretien Traduction de notice originale Operation and maintenance manual Original manual FR GB Handleiding voor gebruik en o...

Page 2: ...r des op rations n cessitant de garantir une grande s curit En cons quence assurez vous que toute personne qui vous en confiez le maniement est apte aassumer les exigences de s curit que comportent ce...

Page 3: ...il corso de la poutrelle laquelle il est accroch il faut liminer toute charge Pour cela d crocher le palan le treuil ou l lingue qui y est accroch Desserrer la vis de r glage jusqu l ouverture de la p...

Page 4: ...d Utilisation C M U en t rep 3 largeur de la poutrelle rep 4 le marquage CE rep 5 ann e de fabrication rep 6 mod le de pince rep 7 adresse et coordonn es du fabricant TRACTEL SAS RD 619 Saint Hilaire...

Page 5: ...and that all the instructions be followed This manual should be made available to every operator Extra copies of this manual will be supplied on request 2 The corso clamp allows the operator to carry...

Page 6: ...qualified person 6 TAKING OUT OF SERVICE AND STORAGE Before taking a corso out of service that is removing it from the beam to which it is attached ensure that there is no load on the beam clamp or t...

Page 7: ...ad Limit WLL in t item 3 Beam width item 4 CE Marking item 5 Year of manufacture item 6 Clamp model item 7 Manufacturer s address and contact details TRACTEL SAS RD 619 Saint Hilaire sous Romilly BP38...

Page 8: ...lezen alvorens het apparaat te gebruiken en ook alle richtlijnen in acht te nemen Bewaar deze handleiding op een plaats die voor alle gebruikers toegankelijk is Op aanvraag kunnen extra exemplaren van...

Page 9: ...een ander onderdeel van de loopkat worden bevestigd dan aan de bevestigings ring 5 BEDIENING 5 1 Corso Balkklemmen De corso balkklemmen zijn bedoeld voor statisch gebruik Probeer deze nooit te verpla...

Page 10: ...orso stil hangt het is verboden zich onder de last te begeven 10 OPSPOREN EN VERHELPEN VAN STORINGEN 10 1 Corso Balkklemmen Draai de stelschroef moeilijk of blijft hij steken dan wil dit zeggen dat de...

Page 11: ...hrung von Ma nahmen die die Garantie einer hohen Sicherheit verlangen Entsprechend m ssen alle Personen die Sie mit der Handhabung beauftragen in der Lage sein die f r diese Ma nahmen geltenden Sicher...

Page 12: ...UND LAGERUNG Vor der Au erbetriebnahme das hei t dem Abnehmen des corso Ger ts von dem Tr ger an dem er befestigt ist muss die gesamte Last beseitigt werden Dazu den Flaschenzug Seilzug oder Stropp ab...

Page 13: ...eit in t Pos 3 Tr gerbreite Pos 4 CE Kennzeichnung Pos 5 Herstellungsjahr Pos 6 Klemmenmodell Pos 7 Adresse und Kontaktdaten des Herstellers TRACTEL SAS RD 619 Saint Hilaire sous Romilly BP38 F 10102...

Page 14: ...cht Gewicht t mm mm Kg A maxi B mini B maxi C D E F mini F maxi G H LT 1B 1 270 180 380 76 4 210 120 175 30 45 75 230 4 8 LT 2B 2 270 182 380 84 6 210 130 180 30 40 75 230 5 6 LT 3B 3 360 235 490 115...

Page 15: ...rande Prezes Eln k vez rigazgat Gener ln editel Presedinte Director General Gener lny riadite Predsednik generalni direktor M Denis PRADON TRACTEL S A S RD 619 Saint Hilaire sous Romilly F 10102 ROMI...

Page 16: ...een myyntiin Euroopan unionin markkinoille SOVELLETTAVAT M R YKSET Katso alta F I SERTIFISERER AT Det utstyret som omtales p motsatt side er i overensstemmelse med de tekniske sikkerhetsregler som gje...

Page 17: ...TYP TIP TYP TIP corso Accessoires de levage Hoisting accessories Accesorios de elevaci n Accessori di sollevamento Lastaufnahmemittel Hijsaccessoires Acess rios de eleva o Tilbeh r til ophejsning Nost...

Page 18: ...f User Naam van de gebruiker Name des Benutzer Date de mise en service Date of first use Datum ingebruikneming Datum der Inbetriebnahme REVISION SERVICE CONTROLE PR FUNG Date Date Datum Datum Visa Sig...

Page 19: ...38 NL 4824 EH BREDA T 31 76 54 35 135 Fax 31 76 54 35 136 PT LUSOTRACTEL LDA Alto Do Outeiro Armaz m 1 Trajouce P 2785 086 S DOMINGOS DE RANA T 351 214 459 800 Fax 351 214 459 809 PL TRACTEL POLSKA S...

Reviews: