background image

représentée par / represented by / representado por / rappresentato da / vertreten durch / 

vertegenwoordigd door / representada por / repræsenteret af / edustajana / representert ved / 

företräds av / εκπρÔσωπÔύµενη απfi / reprezentowany przez / в лице / képviselő / zastoupená / 

представител / reprezentat de catre / zastúpená / ki ga predstavlja

Président Directeur Général / Chairman & Managing Director / Presidente Director General / Presidente Direttore 

Generale / Generaldirektor-Präsident des Verwaltungsrates / President-Directeur / Presidente / Administrerende 

direktør / Toimitusjohtaja / President og Generaldirektør / Vd och styrelseordförande / ΠρfiεδρÔς  Γενικfiς 

∆ιευθυντής  /  Prezes  /  Президент  и  Генеральный  Директор  /  Elnök-vezérigazgató  /  Generální  ředitel  / 

Генерален директор / Presedinte Director General / Generálny riaditeľ / Predsednik generalni direktor

M. Denis PRADON

TRACTEL S.A.S.

RD 619, Saint-Hilaire-sous-Romilly,

F-10102 ROMILLY-SUR-SEINE

T : 33 3 25 21 07 00 - Fax : 33 3 25 21 07 11

30/09/2009

FR

 DECLARATION DE CONFORMITE

GB

 DECLARATION OF CONFORMITY

ES

 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

IT

 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

DE

 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

NL

 CONFORMITEITSVERKLARING

PT

 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

DK

 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING

FI

 VASTAAVUUSVAKUUTUS

NO

 SAMSVARSERKLÆRING

SE

 FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE

GR

 ∆ΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ

PL

 DEKLARACJA ZGODNOŚCI

RU

 СЕРТИФИКАТ СООТВЕТСТВИЯ

HU

 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT

CZ

 PROHLÁ·ENÍ O SHODù

BG

 ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ

RO

 DECLARATIE DE CONFORMITATE

SK

 VYHLÁSENIE O ZHODE

SI

 IZJAVA O USTREZNOSTI

129675.ind-03.10-16

Summary of Contents for Corso LT-10B

Page 1: ...t 10 t 1 Fran ais English Nederlands Deutsch DE Instructions d emploi et d entretien Traduction de notice originale Operation and maintenance manual Original manual FR GB Handleiding voor gebruik en o...

Page 2: ...r des op rations n cessitant de garantir une grande s curit En cons quence assurez vous que toute personne qui vous en confiez le maniement est apte aassumer les exigences de s curit que comportent ce...

Page 3: ...il corso de la poutrelle laquelle il est accroch il faut liminer toute charge Pour cela d crocher le palan le treuil ou l lingue qui y est accroch Desserrer la vis de r glage jusqu l ouverture de la p...

Page 4: ...d Utilisation C M U en t rep 3 largeur de la poutrelle rep 4 le marquage CE rep 5 ann e de fabrication rep 6 mod le de pince rep 7 adresse et coordonn es du fabricant TRACTEL SAS RD 619 Saint Hilaire...

Page 5: ...and that all the instructions be followed This manual should be made available to every operator Extra copies of this manual will be supplied on request 2 The corso clamp allows the operator to carry...

Page 6: ...qualified person 6 TAKING OUT OF SERVICE AND STORAGE Before taking a corso out of service that is removing it from the beam to which it is attached ensure that there is no load on the beam clamp or t...

Page 7: ...ad Limit WLL in t item 3 Beam width item 4 CE Marking item 5 Year of manufacture item 6 Clamp model item 7 Manufacturer s address and contact details TRACTEL SAS RD 619 Saint Hilaire sous Romilly BP38...

Page 8: ...lezen alvorens het apparaat te gebruiken en ook alle richtlijnen in acht te nemen Bewaar deze handleiding op een plaats die voor alle gebruikers toegankelijk is Op aanvraag kunnen extra exemplaren van...

Page 9: ...een ander onderdeel van de loopkat worden bevestigd dan aan de bevestigings ring 5 BEDIENING 5 1 Corso Balkklemmen De corso balkklemmen zijn bedoeld voor statisch gebruik Probeer deze nooit te verpla...

Page 10: ...orso stil hangt het is verboden zich onder de last te begeven 10 OPSPOREN EN VERHELPEN VAN STORINGEN 10 1 Corso Balkklemmen Draai de stelschroef moeilijk of blijft hij steken dan wil dit zeggen dat de...

Page 11: ...hrung von Ma nahmen die die Garantie einer hohen Sicherheit verlangen Entsprechend m ssen alle Personen die Sie mit der Handhabung beauftragen in der Lage sein die f r diese Ma nahmen geltenden Sicher...

Page 12: ...UND LAGERUNG Vor der Au erbetriebnahme das hei t dem Abnehmen des corso Ger ts von dem Tr ger an dem er befestigt ist muss die gesamte Last beseitigt werden Dazu den Flaschenzug Seilzug oder Stropp ab...

Page 13: ...eit in t Pos 3 Tr gerbreite Pos 4 CE Kennzeichnung Pos 5 Herstellungsjahr Pos 6 Klemmenmodell Pos 7 Adresse und Kontaktdaten des Herstellers TRACTEL SAS RD 619 Saint Hilaire sous Romilly BP38 F 10102...

Page 14: ...cht Gewicht t mm mm Kg A maxi B mini B maxi C D E F mini F maxi G H LT 1B 1 270 180 380 76 4 210 120 175 30 45 75 230 4 8 LT 2B 2 270 182 380 84 6 210 130 180 30 40 75 230 5 6 LT 3B 3 360 235 490 115...

Page 15: ...rande Prezes Eln k vez rigazgat Gener ln editel Presedinte Director General Gener lny riadite Predsednik generalni direktor M Denis PRADON TRACTEL S A S RD 619 Saint Hilaire sous Romilly F 10102 ROMI...

Page 16: ...een myyntiin Euroopan unionin markkinoille SOVELLETTAVAT M R YKSET Katso alta F I SERTIFISERER AT Det utstyret som omtales p motsatt side er i overensstemmelse med de tekniske sikkerhetsregler som gje...

Page 17: ...TYP TIP TYP TIP corso Accessoires de levage Hoisting accessories Accesorios de elevaci n Accessori di sollevamento Lastaufnahmemittel Hijsaccessoires Acess rios de eleva o Tilbeh r til ophejsning Nost...

Page 18: ...f User Naam van de gebruiker Name des Benutzer Date de mise en service Date of first use Datum ingebruikneming Datum der Inbetriebnahme REVISION SERVICE CONTROLE PR FUNG Date Date Datum Datum Visa Sig...

Page 19: ...38 NL 4824 EH BREDA T 31 76 54 35 135 Fax 31 76 54 35 136 PT LUSOTRACTEL LDA Alto Do Outeiro Armaz m 1 Trajouce P 2785 086 S DOMINGOS DE RANA T 351 214 459 800 Fax 351 214 459 809 PL TRACTEL POLSKA S...

Reviews: