background image

23

NL

3. Installatie

Voordat u de Bravo™ AC installeert, moet u de 

onderstaande punten controleren:

1�  Controleer of de takel in een goede staat van 

onderhoud verkeert�

2�  Controleer of de takel voldoende capaciteit heeft 

voor het uit te voeren karwei�

3�  Controleer de goede staat van de haken en van de 

veiligheidspallen�

4�  Controleer of de lage eindaanslag aanwezig is�
5�  Controleer of de hijsketting correct ge monteerd�
6�  Controleer of het ophangpunt sterk genoeg is om 

de te hijsen last te kunnen houden�

Installeer de Bravo™ AC-takel, na de voor afgaande 

controles uitgevoerd te hebben en hun conformiteit te 

bevestigen, op een veranker punt en voer de volgende 

handelingen uit:

1�  Controleer of de Bravo™ AC-takel correct op de 

ophanghaak  opgehangen  is  (tek.  5,  fig.  1)  en  of 

de veiligheidspal van de haak (tek. 6, fig. 1) goed 

gesloten is (zie fig. 2 en 3).

2�  Controleer of de hijsketting geen torsies ondergaan 

heeft bij het plaatsen ervan�

3�  Controleer zonder last of de functies voor hijsen en 

laten zakken goed werken�

4�  Controleer bij gebruik van de takel met een 

duwloopkat - zonder last - of de loopkat vrij heen 

en weer kan bewegen� Controleer, bij gebruik van 

een handmechanische loopkat - zonder last - de 

bewegingsrichting door aan de handketting van de 

loopkat te trekken� De verplaatsing moet op een 

strikt horizontaal vlak uitgevoerd worden�

Plaats de last nadat deze controles uitgevoerd werden 

en de conformiteit bevestigd is, en zorg ervoor:

1�  dat het verankeraccessoire van de last de haak 

volledig draagt en de sluiting van de veiligheidspal 

niet hindert (zie fig. 2 en 3).

2�  de vrije uitlijning van de last van het toestel en van 

het verankerpunt van het toestel�

4. Werking

4.1. Bedrijfsprincipe

De Bravo™ AC-takel wordt bediend met een hefboom 

(tek. 7, fig. 1), ingeschakeld door de operator door een 

heen-en-weer beweging om de last te hijsen, te doen 

dalen, te trekken of op te spannen�

4.2.  Plaatsen van de hijshaak ophet 

verankerpunt van de last

Als het plaatsen van de hijshaak de aanpassing van 

de lengte van de ketting vereist dan gaat men op de 

volgende manier te werk:

1�  Zorg ervoor dat de ketting onbelast is�
2� 

Plaats de hendel van de keuzeknop (tek. 1, fig. 4) 

van de beweging in de neutrale positie “0”�

3� 

Draai het lastwiel (tek. 3, fig. 1), zonder dat er een 

last aan de takel hangt, tegen de wijzers van de klok 

in om de rem te openen; de ketting is nu ontkoppeld�

4�  Als het niet mogelijk is om het lastwiel te draaien, 

zet dan de keuzeschakelaar in de positie “D” (fig. 4). 

Plaats de keuzeknop terug in de “0” positie en trek 

aan de ketting die op deze manier bevrijd werd met 

de lage eindaanslag�

5�  Bevestig de hijshaak op de last (of op het vast punt), 

of op het punt van het toepassen van de spanning� 

Zet de ketting lichtjes onder spanning door aan de 

ketting te trekken met de lage eindaanslag�

6�  Draai het lastwiel met de wijzers van de klok mee; 

de rem is nu gesloten� De ketting grijpt nu in de 

takel�

4.3. Bedienen

1�  Om te hijsen, trekken of spannen: zet de 

keuzehandel  in  stand  “L”  (fig. 4)  en  beweeg  de 

hefboom heen en weer�

2�  Om de last te laten zakken of te lossen: zet de 

keuzehandel  in  stand  “D”  (fig. 4)  en  beweeg  de 

hefboom heen en weer�

4.4. Belangrijke aanvullende instructies

1�  Controleer, wanneer de Bravo™ AC-takel buiten 

bedrijf gesteld wordt, of een eventuele last veilig en 

stevig op de grond staat en of de hijsketting slap 

genoeg hangt om de onderste haak los te kunnen 

maken van de last�

2�  De hendel van de keuzeknop mag niet in de 

neutrale positie “0” staan als een last opgehangen 

is of als de takel onder spanning staat� Zorg ervoor 

dat de keuzeknop correct in de gewenste positie 

staat en niet tussen twee posities�

3�  Probeer nooit het lastwiel te bedienen tijdens een 

karwei of wanneer er een last aan de takel hangt�

4�  Afgeraden wordt de hefboom te snel heen en 

weer te bewegen aangezien dit kan leiden tot 

een ongelijkmatige verplaatsing van de last� Het 

verdient aanbeveling de hefboom in een rustig en 

gelijkmatig tempo heen en weer te bewegen zodat 

onnodig schokken van de last voorkomen wordt�

Summary of Contents for Bravo AC 250

Page 1: ...ais Traduction de la notice originale FR Installations Gebrauchs und Wartungsanleitung Deutsch bersetzung der Originalanleitung DE Handleiding voor installatie gebruik en onderhoud Nederlands Vertali...

Page 2: ...of corrosion or premature wear 8 Make sure that all persons to whom you have entrusted use of this unit are perfectly familiar with operation of the unit and know all the safety requirements 9 This u...

Page 3: ...ns replacement of genuine parts by parts of another manufacturer 27 TRACTEL will only guaranty operation of the unit provided it is equipped with a genuine TRACTEL chain in accordance with the specifi...

Page 4: ...5 P M 144435 6 111735 2 OK 111735 3 OK Fig 3 WLL t 0 25 0 5 Standard lifting height m 1 5 Minimum distance between hooks H mm 230 270 Maximum force on handle at WLL N 170 190 Number of strands 1 Chai...

Page 5: ...ad on the chain 2 Set the movement selector lever item 1 fig 4 to the neutral position 0 3 With no load on the machine turn the load wheel item 3 fig 1 anti clockwise to open the brake the chain is re...

Page 6: ...withdrawn from use If any damage is observed return the Bravo AC hoist to a TRACTEL approved repair workshop 8 Emergency Procedure in Case of an Incident In the event of a blocked chain or any other m...

Page 7: ...e wind speed is greater than 50 km h Use the hoist even occasionally to lift or move persons Use the hoist for operations other than those for which it is intended or using setup diagrams other than t...

Page 8: ...tions apr s d montage ou r pa ration 7 Le contr le permanent du bon tat apparent de l appareil et son bon entretien font partie des mesures n cessaires sa s curit d emploi Suivant la nature de l envir...

Page 9: ...ement de pi ces d origine par des pi ces d une autre provenance 27 TRACTEL ne garantit le fonctionnement de l appareil que s il est quip d une cha ne TRACTEL d origine suivant les sp cifi cations indi...

Page 10: ...P M 144435 6 111735 2 OK 111735 3 OK Fig 3 Fig 1 C M U t 0 25 0 5 Hauteur de lev e standard m 1 5 Distance minimum entre crochets H mm 230 270 Effort maximal sur le levier la C M U N 170 190 Nombre d...

Page 11: ...crochet de levage au point d accrochage de la charge Si la mise en place du crochet de levage requiert l ajustement de la longueur de la cha ne on proc de de la mani re suivante 1 S assurer que la cha...

Page 12: ...surcharge Si la d formation entre les t moins d ouvertures du crochet est sup rieure 2 mm fig 6 distance M indiqu e dans le tableau du chapitre 2 Sp cifi cations techni ques l appa reil est consi d r...

Page 13: ...iliser cet appareil si la temp rature est inf rieure 10 C ou sup rieure 50 C D utiliser cet appareil en levage de charge lorsque la vitesse du vent est sup rieure 50 km h D utiliser cet appareil m me...

Page 14: ...allem in Bezug auf die vorgeschriebenen Pr fungen Pr fung bei der ersten Inbetrieb nahme durch den Benutzer regelm ige Pr fungen und Pr fungen nach Demontage oder Reparatur 7 Die st ndige Pr fung des...

Page 15: ...nft 27 TRACTEL garantiert die Funktions f higkeit des Ger tes nur wenn es mit einer Original TRACTEL Kette gem den Angaben dieser Anleitung aus gestattet ist 28 Das Ger t mu regelm ig von einem von de...

Page 16: ...735 3 OK Abb 1 TRAGF HIGKEIT t 0 25 0 5 Standardhubh he m 1 5 Minimaler Hakenabstand H mm 230 270 Max Hebeldruck bei Vollast N 170 190 Anzahl Lastkettenstr nge 1 Dimensions cha ne x P voir fig 5 4 x 1...

Page 17: ...es lasthakens am anschlagpunkt der last Wenn die Befestigung des Lasthakens die Anpassung der Kettenl nge erforderlich macht wie folgt vorgehen 1 Sicherstellen da die Kette unbelastet ist 2 Schalthebe...

Page 18: ...ei berlast Wenn die Verformung zwischen den Haken ffnungen mehr als 2 mm betr gt Abb 6 Abstand M laut der Tabelle in Kapitel 2 Technische Spezifikationen ist das Ger t als besch digt zu betrachten und...

Page 19: ...ie oder stark korrosiven Umgebungen Benutzung des Ger tes bei Temperaturen unter 10 C oder ber 50 C Benutzung des Ger tes zum Heben einer Last bei Windgeschwindigkeiten von ber 50 km h Benutzung des G...

Page 20: ...bedrijfstelling door de gebruiker perio dieke controles en controles na demontage of herstelling 7 De permanente controle van de schijnbaar goede staat en het juiste onderhoud van het toestel maken de...

Page 21: ...antwoordelijk heid in het bijzonder in het geval van vervanging van onderdelen door onderdelen die van andere herkomst zijn 27 TRACTEL garandeert de werking van het toestel uitsluitend als het uitgeru...

Page 22: ...435 6 111735 2 OK 111735 3 OK Fig 3 Fig 1 M G L t 0 25 0 5 Standaard hijshoogte m 1 5 Minimale afstand tussen haak H mm 230 270 Maximale kracht op de hefboom aan de MGL N 170 190 Aantal draden 1 Afmet...

Page 23: ...hijshaak ophet verankerpunt van de last Als het plaatsen van de hijshaak de aanpassing van de lengte van de ketting vereist dan gaat men op de volgende manier te werk 1 Zorg ervoor dat de ketting onbe...

Page 24: ...egd service en reparatiecentrum voor hijs en hefwerktuigen Als de distorsie tussen de indicators van de haak groter is dan 2 mm fig 6 afstand M aangegeven in tabel van hoofdstuk 2 Technische specifica...

Page 25: ...estel niet conform de ATEX richtlijn Het toestel te gebruiken als de temperatuur lager is dan 10 C of hoger dan 50 C is Het toestel te gebruiken voor het hijsen van lasten als de windsnelheid meer dan...

Page 26: ...2019 696 M Nicolas EMERY Managing Director TSAS duly authorised Romilly sur Seine 25 02 2021 Manufacturer Authorised to compile the technical file Tractel S A S Tractel UK Ltd RD 619 Saint Hilaire sou...

Page 27: ...eur G n ral gerente general Direttore generale Generaldirektor Algemeen manager Director Geral Daglig leder Toimitusjohtaja Daglig leder VD G wny menad er Vez rigazgat Gener ln editel Manager general...

Page 28: ...szab lyoknak ALKALMAZOTT RENDELKEZ SEK L sd al bb N L VERKLAART DAT De in hieronder beschre ven uitrusting conform de technische veiligheids voorschriften is die van toepassing zijn op de datum van d...

Page 29: ...PLICA O ANVENDELSE K YTT BRUKSOMR DE ANV NDNING P ZASTOSOWANIE ALKALMAZ SI TER LET APLIKACE DOMENIUDEAPLICARE APLIK CIA UPORABA Equipment hoisting Levage de mat riel Elevaci n de material Sollevamento...

Page 30: ...of user Naam van de gebruiker Name des Benutzer Date de mise en service Date of first use Datum ingebruikneming Datum der Inbetriebnahme R VISION REVISION REVISIE PR FUNG Date Date Datum Datum Visa Si...

Page 31: ...of user Naam van de gebruiker Name des Benutzer Date de mise en service Date of first use Datum ingebruikneming Datum der Inbetriebnahme R VISION REVISION REVISIE PR FUNG Date Date Datum Datum Visa Si...

Page 32: ...Genis Laval France Phone 33 4 78 50 18 18 Fax 33 4 72 66 25 41 Email info tractelsolutions tractel com GREAT BRITAIN Tractel UK Limited Old Lane Halfway Sheffield S20 3GA United Kingdom Phone 44 114 2...

Reviews: