background image

M 6053 M

rev 16 – 03/2021

Page 57/96

PT

www.tractel.com

FACTORES INFLUENTES NA CAPACIDADE DE ELEVAÇÃO

Entreferro
Trata-se  do  espaço  entre  os  pólos  activos  do  íman  e  a  carga,  provocado  por  um  acabamento

rugoso da superfície, a oxidação, a presença de papel ou pintura, rebarbas, etc.
Uma placa laminada a quente oxidada, implica um entreferro de 0,1 a 0,3mm. A rugosidade de

uma peça forjada pode chegar a 0,5mm.
A  capacidade  dos  imans  permanentes  diminui  quando  o  entreferro  aumenta  (ver quadros  dos

parágrafos seguintes).

Dimensões da carga (ver quadros no parágrafo seguinte)
A  espessura  e  a superfície  de  contacto :  Uma espessura demasiado  fina ou  uma  superfície  de

contacto  que  não  cubra  por  completo  os  pólos  activos,  não  permite  que  se  feche  o  circuito

magnético e limita a capacidade do fluxo da carga.
ATENÇÃO: A  presença  de  furos  e  rebaixas  de  dimensões  significativas reduzem  igualmente  a

força de atracção.
Comprimento: A curvatura da carga devido a um comprimento excessivo provoca um entreferro.

Horizontalidade da carga
A  capacidade  máxima  do  íman  obtém-se  quando  as  forças  se  aplicam  perpendicularmente  à

superfície  dos  pólos  activos.  Portanto  é  necessário  encontrar,  através  de  um  bom

posicionamento do íman, a melhor horizontalidade da carga.

Natureza da carga

CMU (kg)

Tipo de aço*

%

**

magfor II

100

magfor II

300

magfor II

500

magfor II

1000

magfor II

2000

magfor

3000

magfor

5000

Baixo teor de carbono (E24-2, S235)

100 %

100

300

500

1 000

2 000

3 000 5 000

St 52 (A50-2)

96 %

96

288

480

960

1 920

2 880 4 800

Inox 430F

50 %

50

150

250

500

1 000

1 500 2 500

Fundido

45 %

45

135

225

450

900

1 350 2 250

Nickel

10 %

10

30

50

100

200

300

500

Inox 304

0 %

0

0

0

0

0

0

0

CMU : capacidade máxima de utilização

*

lista não exaustiva.

**  %  com  relação  à  capacidade  máxima  do  íman  considerada  para  aço  com  baixo  teor  de

carbono  (como  o  S235)  com  uma  superfície  de  contacto  que  apresente  uma  rugosidade  <

0,1mm (superfície fabricada limpa).
A mesma redução percentual de WLL aplica a magfor não listados nesta tabela .

Summary of Contents for 192138

Page 1: ...NOTICE D UTILISATION A L INTERIEUR DECLARA O DE CONFORMIDADE INSTRU ES DE UTILIZA O NO INTERIOR EC DECLARATION OF CONFORMITY INSTRUCTIONS FOR USE INSIDE EG VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING GEBRUIKSAANWI...

Page 2: ...j verklaart de fabrikant dat de in de gebruiksaanwijzing genoemde machine waarnaar hieronder wordt verwezen aan de van toepassing zijnde fundamentele eisen ten aanzien van veiligheid en gezondheid vol...

Page 3: ...Imanes de elevaci n permanentes Lasthebemagnet Imans de eleva o permanentes Permanente hijsmagneet Permanentmagnetl fter magfor II NOTICE D UTILISATION MANUAL DE UTILIZA O INSTRUCTIONS FOR USE GEBRUI...

Page 4: ...NTENANCE INSTRUCTIONS 26 Italiano 27 INDICAZIONI PRIORITARIE 27 DESCRIZIONE DELL APPARECCHIO 28 SPECIFICHE TECNICHE 29 FATTORI CHE INFLUENZANO LA PORTATA 29 MODALITA D IMPIEGO 33 CONTROINDICAZIONI ALL...

Page 5: ...70 VOORGESCHREVEN VEILIGHEIDSCONTROLE 71 ONDERHOUD EN OPSLAG 71 Norsk 72 VIKTIG INFORMASJON 72 BESKRIVELSE AV UTSTYRET 73 TEKNISKE SPESIFIKASJONER 74 FAKTORER SOM P VIRKER L FTEKAPASITETEN 75 BRUKSM T...

Page 6: ...Jezyk oryginalu kilde spr k k llspr k Anglais English Ingl s Inglese Englisch Ingl s Engels Angielski engelsk engelska Coefficient d preuve statique Static test coefficient Coeficiente de prueba est t...

Page 7: ...ler dans l axe de l anneau des aimants de levage magfor II ne jamais tirer avec un angle par rapport la verticale TRACTEL SOLUTIONS SAS d cline toute responsabilit pour les cons quences d un d montage...

Page 8: ...enne EN13155 2003 concernant les quipements amovibles de prise de charge pr cise dans le chapitre concernant les aimants de levage les exigences essentielles de la Directive Machine 2006 42 CE Cette n...

Page 9: ...000 185468 80 1000 450 magfor II 1000 HO 185588 magfor II 2000 185478 80 2000 800 113 445 35 208 10 171 20 236 138 95 408 25 magfor II 3000 192138 80 3000 1200 190 501 35 254 10 195 20 295 190 100 450...

Page 10: ...ssance maximale de l aimant est obtenue lorsque les forces s appliquent perpendiculairement la surface des p les actifs Il est donc n cessaire de rechercher par un placement judicieux de l aimant la m...

Page 11: ...400 380 225 300 255 150 200 20 425 340 320 255 220 175 15 400 320 300 240 205 160 10 265 210 220 175 165 130 8 200 160 160 125 140 110 6 130 100 100 80 90 70 magfor II 800 HT magfor II 1000 magfor II...

Page 12: ...or II 300 HO 40 160 25 125 3 500 100 3 000 80 2 500 magfor II 400 HT 40 220 30 170 4 000 140 3 500 110 3 000 magfor II 500 magfor II 500 HO 40 220 30 215 4 000 180 3 500 140 3 000 magfor II 800 HT 60...

Page 13: ...angle par rapport la verticale 7 Saisissez le levier 4 et armez l aimant en effectuant une rotation du levier jusqu enclenchement sur le verrou de s curit 3 V rifiez que le verrou 3 est engag compl te...

Page 14: ...jamais laisser sans surveillance une charge suspendue La temp rature de la charge ou de l environnement doit tre comprise entre 20 et 80 C 20 et 250 C pour les magfor II HT Ne pas soulever de mati re...

Page 15: ...nt avec un verrouillage non op rationnel V rification annuelles art 24 du d cret du 1er mars 2004 Les aimants de levage magfor II utilis s dans un tablissement vis l article L 231 1 du code du travail...

Page 16: ...irr gularit s de surface sur les p les actifs au moyen de toile abrasive ou d une lime douce puis testez la force d arrachement de l aimant en suivant le protocole constructeur La force d arrachement...

Page 17: ...the dimensions and surface quality of the load see paragraph technical specifications Always works with constraints on the axle of the magfor II magnet lifter never apply inclined loads TRACTEL SOLUTI...

Page 18: ...he 2006 42 EC Machine Directive Concerning mechanical performances this standard requires a minimum lifting capability equal to 3 times the working load limit of the magnet lifter Activated Desactivat...

Page 19: ...41 5 348 25 142 10 120 15 180 120 80 320 20 magfor II 1000 185468 80 1000 450 magfor II 1000 HO 185588 magfor II 2000 185478 80 2000 800 113 445 35 208 10 171 20 236 138 95 408 25 magfor II 3000 19213...

Page 20: ...produces an air gap Load horizontality To achieve the maximum capacity of a magnet lifter loads must be perpendicular to the active poles surface That is why it is necessary to find out with a good po...

Page 21: ...00 380 225 300 255 150 200 20 425 340 320 255 220 175 15 400 320 300 240 205 160 10 265 210 220 175 165 130 8 200 160 160 125 140 110 6 130 100 100 80 90 70 magfor II 800 HT magfor II 1000 magfor II 1...

Page 22: ...magfor II 300 HO 40 160 25 125 3 500 100 3 000 80 2 500 magfor II 400 HT 40 220 30 170 4 000 140 3 500 110 3 000 magfor II 500 magfor II 500 HO 40 220 30 215 4 000 180 3 500 140 3 000 magfor II 800 H...

Page 23: ...never apply inclined loads 7 To activate the magnet lifter pull the lever 4 and rotate it up to locking device 3 action Ensure the locking device 3 is completely engaged before releasing the lever 8...

Page 24: ...ting the magnet lifter Never lift more than one plate at a time Take particular care when lifting thin plates Never leave a load unsupervised Temperature of the load or and atmosphere must be between...

Page 25: ...tion Check correct functioning of its spring Never use the magnet if there is a problem with the safety pin Annual checks in accordance with LOLER 1998 Check equipment for any deformation fissures or...

Page 26: ...flashes and surface faults on the active poles using abrasive paper or a soft file If the active poles have large faults they must be corrected by your supplier Test lifting capacity in accordance wit...

Page 27: ...lina ogni responsabilit derivante da uno smontaggio o da modifiche apportate al di fuori del proprio controllo In particolare nel caso di sostituzione di pezzi originali con pezzi di altra provenienza...

Page 28: ...a europea EN13155 2003 riguardante i dispositivi mobili di presa dei carichi precisa nel capitolo riguardante i sollevatori magnetici i punti essenziali della Direttiva Macchine 2006 42 CE Questa norm...

Page 29: ...185588 magfor II 2000 185478 80 2000 800 113 445 35 208 10 171 20 236 138 95 408 25 magfor II 3000 192138 80 3000 1200 190 501 35 254 10 195 20 295 190 100 450 40 magfor II 5000 192148 80 5000 2400 40...

Page 30: ...plicano perpendicolarmente alla superficie dei poli attivi E quindi necessario ricercare per un corretto posizionamento del magnete la migliore orizzontalit del carico Natura del carico CMU in kg Natu...

Page 31: ...x 400 500 300 400 380 225 300 255 150 200 20 425 340 320 255 220 175 15 400 320 300 240 205 160 10 265 210 220 175 165 130 8 200 160 160 125 140 110 6 130 100 100 80 90 70 magfor II 800 HT magfor II 1...

Page 32: ...0 2 500 magfor II 300 magfor II 300 HO 40 160 25 125 3 500 100 3 000 80 2 500 magfor II 400 HT 40 220 30 170 4 000 140 3 500 110 3 000 magfor II 500 magfor II 500 HO 40 220 30 215 4 000 180 3 500 140...

Page 33: ...ancio del sistema di bloccaggio 3 Verificate che il chiavistello 3 sia completamente agganciato prima di rilasciare la leva 7 Sollevate il carico di qualche centimetro poi tirate con forza sullo stess...

Page 34: ...sollevare mai pi di un carico per volta Porre particolare attenzione a questo punto in caso di sollevamento di lamiere sottili Non lasciare mai senza sorveglianza un carico sospeso La temperatura del...

Page 35: ...leggibilit dell etichetta informativa su prodotto Testate la forza di attrazione che deve essere sueriore di tre volte alla portata nominale Riportate l evidenza degli elementi controllati in un regi...

Page 36: ...tado de la superficie de la carga ver apartado caracter sticas t cnicas y dimensiones TRACTEL SOLUTIONS SAS no se hace responsable de las consecuencias de desmontar el aparato o cualquier modificaci n...

Page 37: ...opea EN13155 2003 referente a los equipos amovibles de agarre de carga precisa en el cap tulo relativo a los imanes de elevaci n las exigencias esenciales de la Directiva M quina 2006 42 CE Esta norma...

Page 38: ...80 500 215 magfor II 500 HO 185568 magfor II 800 HT 185578 250 800 400 41 5 348 25 142 10 120 15 180 120 80 320 20 magfor II 1000 185468 80 1000 450 magfor II 1000 HO 185588 magfor II 2000 185478 80...

Page 39: ...la fuerza de atracci n Longitud La curvatura de la carga debido a una longitud excesiva provoca un entrehierro Horizontalidad de la carga La capacidad m xima del im n se obtiene cuando las fuerzas se...

Page 40: ...HO 30 400 x 400 500 300 400 380 225 300 255 150 200 20 425 340 320 255 220 175 15 400 320 300 240 205 160 10 265 210 220 175 165 130 8 200 160 160 125 140 110 6 130 100 100 80 90 70 magfor II 800 HT...

Page 41: ...50 2 500 magfor II 300 magfor II 300 HO 40 160 25 125 3 500 100 3 000 80 2 500 magfor II 400 HT 40 220 30 170 4 000 140 3 500 110 3 000 magfor II 500 magfor II 500 HO 40 220 30 215 4 000 180 3 500 14...

Page 42: ...ar el im n efectuando una rotaci n de la palanca hasta el enganche en el pasador de seguridad 3 Comprobar que el pasador 3 est agarrado completamente antes de soltar la palanca 7 Elevar la carga algun...

Page 43: ...la vez Poner especial atenci n en este punto en caso de manutenci n de planchas de poco espesor No dejar jam s una carga suspendida sin vigilancia La temperatura de la carga o del ambiente debe estar...

Page 44: ...laca descriptiva Probar la fuerza de atracci n que debe ser superior a tres veces la carga nominal Anotar los elementos de control en un registro EMPAQUE Y ALMACENAMIENTO DE MATERIAL Embalaje Aseg res...

Page 45: ...t Technische Daten F r Sch den aufgrund von Umbauten und nderungen sowie aufgrund der Verwendung von Nicht Originalteilen bernimmt die TRACTEL SOLUTIONS SAS keine Haftung Nie einen besch digten Lasthe...

Page 46: ...beschaffenheit Luftspalt Die EN13155 2003 f r Hebezeugzubeh r definiert bzgl der Lasthebemagnete die wesentlichen Forderungen der Maschinenrichtlinie 2006 42 EG In dieser Norm wird ein Sicherheitskoef...

Page 47: ...120 80 320 20 magfor II 1000 185468 80 1000 450 magfor II 1000 HO 185588 magfor II 2000 185478 80 2000 800 113 445 35 208 10 171 20 236 138 95 408 25 magfor II 3000 192138 80 3000 1200 190 501 35 254...

Page 48: ...recht zur Oberfl che der Last wirkt Deshalb sorgf ltig ausprobieren wo der Lasthebemagnet angesetzt werden muss damit die Last so waagerecht wie m glich angehoben wird Materialart Maximale Tragf higke...

Page 49: ...0 205 160 10 265 210 220 175 165 130 8 200 160 160 125 140 110 6 130 100 100 80 90 70 magfor II 800 HT magfor II 1000 magfor II 1000 HO 50 500 x 500 1 000 800 845 675 650 520 30 860 685 730 580 565 45...

Page 50: ...I 300 HO 40 160 25 125 3 500 100 3 000 80 2 500 magfor II 400 HT 40 220 30 170 4 000 140 3 500 110 3 000 magfor II 500 magfor II 500 HO 40 220 30 215 4 000 180 3 500 140 3 000 magfor II 800 HT 60 350...

Page 51: ...ion MAGNETISIERT bewegen bis er vollst ndig von der Hebelsperre 3 gesichert ist Hebelsperre kontrollieren und Hebel loslassen 7 Last einige Zentimeter anheben und kr ftig draufschlagen um sicherzugehe...

Page 52: ...ndere Vorsicht beim Transport d nner Bleche walten lassen Nie eine h ngende Last ohne Aufsicht lassen Zul ssiger Temperaturbereich f r Last und Umgebung 20 C bis 80 C 20 bis 250 C f r magfor II HT Kei...

Page 53: ...es Typenschilds pr fen Losrei kraft pr fen Sie muss mindestens das Dreifache der nominellen Tragf higkeit betragen Das Ergebnis der Sicherheits berpr fung muss in einem Pr fbuch festgehalten werden WA...

Page 54: ...rf cie da carga ver par grafo Especifica es t cnicas e dimens es TRACTEL SOLUTIONS SAS declina qualquer responsabilidade pelas consequ ncias da desmontagem ou altera o da m quina por algu m n o autori...

Page 55: ...3155 2003 referente aos equipamentos m veis de eleva o de cargas de precis o no cap tulo relativo aos imans de eleva o cumpre as exig ncias essenciais da Directiva M quina 2006 42 CE Esta norma requer...

Page 56: ...8 magfor II 800 HT 185578 250 800 400 41 5 348 25 142 10 120 15 180 120 80 320 20 magfor II 1000 185468 80 1000 450 magfor II 1000 HO 185588 magfor II 2000 185478 80 2000 800 113 445 35 208 10 171 20...

Page 57: ...e a for a de atrac o Comprimento A curvatura da carga devido a um comprimento excessivo provoca um entreferro Horizontalidade da carga A capacidade m xima do man obt m se quando as for as se aplicam p...

Page 58: ...0 500 300 400 380 225 300 255 150 200 20 425 340 320 255 220 175 15 400 320 300 240 205 160 10 265 210 220 175 165 130 8 200 160 160 125 140 110 6 130 100 100 80 90 70 magfor II 800 HT magfor II 1000...

Page 59: ...500 magfor II 300 magfor II 300 HO 40 160 25 125 3 500 100 3 000 80 2 500 magfor II 400 HT 40 220 30 170 4 000 140 3 500 110 3 000 magfor II 500 magfor II 500 HO 40 220 30 215 4 000 180 3 500 140 3 00...

Page 60: ...rga 6 Agarrar a alavanca 4 e activar o man efectuando uma rota o da alavanca at ao encaixe no sistema de fecho 3 Confirmar que o sistema de fecho 3 est preso completamente antes de largar a alavanca 7...

Page 61: ...arga de cada vez Tomar especial aten o neste ponto em caso de manuseio de placas de pouca espessura Nunca deixar a carga suspensa sem vigil ncia A temperatura da carga ou do ambiente deve estar compre...

Page 62: ...alavanca e do sistema de fecho Verificar a presen a e a legibilidade da placa descritiva Testar a for a de atrac o que deve ser superior a tr s vezes a carga nominal Anotar os elementos de controle n...

Page 63: ...hoofdstuk Technische gegevens Voor schades veroorzaakt door het ombouwen en veranderen alsmede op grond van gebruik van niet originele onderdelen neemt TRACTEL SOLUTIONS SAS geen aansprakelijkheid Noo...

Page 64: ...laktekwaliteit luchtspleet De EN13155 2003 voor hijsmiddelen toebehoren bepaald in de paragraaf voor hijsmagneten de principe vereisten volgens de Machine Richtlijn 2006 42 EG In deze norm wordt een v...

Page 65: ...144 magfor II 500 185458 80 500 215 magfor II 500 HO 185568 magfor II 800 HT 185578 250 800 400 41 5 348 25 142 10 120 15 180 120 80 320 20 magfor II 1000 185468 80 1000 450 magfor II 1000 HO 185588...

Page 66: ...e kan een luchtspleet veroorzaken Horizontale positie van de last De magnetische kracht capaciteit van de hijsmagneet is dan het sterkst als deze loodrecht op het oppervlak van de last werkt Daarom mo...

Page 67: ...0 200 20 425 340 320 255 220 175 15 400 320 300 240 205 160 10 265 210 220 175 165 130 8 200 160 160 125 140 110 6 130 100 100 80 90 70 magfor II 800 HT magfor II 1000 magfor II 1000 HO 50 500 x 500 1...

Page 68: ...25 125 3 500 100 3 000 80 2 500 magfor II 400 HT 40 220 30 170 4 000 140 3 500 110 3 000 magfor II 500 magfor II 500 HO 40 220 30 215 4 000 180 3 500 140 3 000 magfor II 800 HT 60 350 40 360 4 500 30...

Page 69: ...n totdat deze volledig door de grendelpal 3 gezekerd is De vergrendeling controleren en de handel loslaten 7 De last enige centimeters hijsen en krachtig erop slaan om zeker te zijn dat deze gehouden...

Page 70: ...tabiele ondergrond rust Nooit meer dan n plaat hijsen Bijzondere aandacht bij het transport van dunne platen Nooit een gehesen last zonder toezicht laten hangen Toegestaan temperatuurbereik voor last...

Page 71: ...controleren Hijscapaciteit testen Zij moet tenminste het drievoudige van de nominale capaciteit bedragen Het resultaat van de veiligheidskeuring moet in een register worden genoteerd ONDERHOUD EN OPS...

Page 72: ...overskrides Ta hensyn til reduksjonsfaktorer for lastens st ltype dimensjoner og overflateruhet Se kapittelet Tekniske spesifikasjoner TRACTEL SOLUTIONS SAS fraskriver seg et hvert ansvar dersom utst...

Page 73: ...retningsgivende standarden EN13155 2003 omhandler l fteutstyr og har et kapittel om magnetl ftere dette inneholder hovedkravene i 2006 42 CE Maskindirektivet N r det gjelder l fteevne krever sistnevn...

Page 74: ...400 200 144 magfor II 500 185458 80 500 215 magfor II 500 HO 185568 magfor II 800 HT 185578 250 800 400 41 5 348 25 142 10 120 15 180 120 80 320 20 magfor II 1000 185468 80 1000 450 magfor II 1000 HO...

Page 75: ...ette gi en klaring Plassering av magnetl fteren p lasten For f den maksimale l ftekapasiteten fra magnetl fteren m vekten av lasten virke vinkelrett p flaten til de aktive polene Det er derfor n dvend...

Page 76: ...55 220 175 15 400 320 300 240 205 160 10 265 210 220 175 165 130 8 200 160 160 125 140 110 6 130 100 100 80 90 70 magfor II 800 HT magfor II 1000 magfor II 1000 HO 50 500 x 500 1 000 800 845 675 650 5...

Page 77: ...0 3 000 80 2 500 magfor II 400 HT 40 220 30 170 4 000 140 3 500 110 3 000 magfor II 500 magfor II 500 HO 40 220 30 215 4 000 180 3 500 140 3 000 magfor II 800 HT 60 350 40 360 4 500 300 4 000 240 3 50...

Page 78: ...aktiveres ved dreie h ndtaket 4 til sikkerhetssperren 3 g r i l s Kontroller at sikkerhetssperren 3 er l st f r h ndtaket slippes 7 L ft lasten noen centimeter fra underlaget og sl eller bank p lasten...

Page 79: ...ri mer enn en plate om gangen Dette gjelder spesielt ved l fting av tynne plater La aldri en last bli hengende Lastens temperatur eller lufttemperaturen m v re mellom 20 og 80 C 20 og 250 C i magfor I...

Page 80: ...l ftekapasitet Kontroller h ndtakets og sikkerhetssperrens funksjon Kontroller at informasjonsskiltet er p plass og godt leselig Kontroller l ftekapasiteten Den m v re minst 3 ganger st rre enn magnet...

Page 81: ...echniczne Obci enia nale y podwiesza w osi uchwyt w magnetycznych magfor II nie obci a pod k tem TRACTEL SOLUTIONS SAS nie przyjmuje odpowiedzialno ci za konsekwencje demonta u urz dze niezgodnego z i...

Page 82: ...ka EN 13155 2003 dotycz ca u ytkowania zdejmowalnych urz dze chwytaj cych w cz ci dotycz cej uchwyt w magnetycznych g wne wymagania Dyrektywy Maszynowej 2006 42 WE Norma wymaga minimalnego ud wigu trz...

Page 83: ...80 500 215 magfor II 500 HO 185568 magfor II 800 HT 185578 250 800 400 41 5 348 25 142 10 120 15 180 120 80 320 20 magfor II 1000 185468 80 1000 450 magfor II 1000 HO 185588 magfor II 2000 185478 80 2...

Page 84: ...i prowadzi do powstania szczelin Poziomo adunku W celu osi gni cia maksymalnego ud wigu uchwytu adunki powinny by prostopad e do powierzchni biegun w aktywnych Z tego powodu nale y przed podnoszeniem...

Page 85: ...00 500 300 400 380 225 300 255 150 200 20 425 340 320 255 220 175 15 400 320 300 240 205 160 10 265 210 220 175 165 130 8 200 160 160 125 140 110 6 130 100 100 80 90 70 magfor II 800 HT magfor II 1000...

Page 86: ...magfor II 300 magfor II 300 HO 40 160 25 125 3 500 100 3 000 80 2 500 magfor II 400 HT 40 220 30 170 4 000 140 3 500 110 3 000 magfor II 500 magfor II 500 HO 40 220 30 215 4 000 180 3 500 140 3 000 ma...

Page 87: ...nych magfor II nie obci a pod k tem 7 W celu aktywacji uchwytu magnetycznego poci gnij za d wigni 4 i przekr do blokady 3 Upewnij si e blokada 3 jest zamkni ta przed puszczeniem d wigni 8 Unie uchwyt...

Page 88: ...chwytu nale y upewni si e adunek znajduje si w stabilnym po o eniu Nie podnosi wi cej ni jednej blachy jednocze nie Podczas podnoszenia cienkich blach zachowa szczeg ln uwag Nie pozostawia adunku bez...

Page 89: ...pozycji wyj ciowej Sprawd dzia anie spr yny sworznia Nie u ywa uchwytu w przypadku problem w ze sworzniem bezpiecze stwa Inspekcje roczne wg LOLER 1998 Sprawd urz dzenie pod k tem odkszta ce p kni i i...

Page 90: ...ier wno ci i wady powierzchni biegun w aktywnych papierem ciernym lub mi kkim pilnikiem W przypadku du ych wad powierzchni biegun w dostawca powinien je poprawi Sprawd ud wig zgodnie z procedur podan...

Page 91: ...ALES LISTE PIECES DETACHEES SPARE PARTS LIST REF N magfor II 100 magfor II 300 magfor II 500 magfor II 1000 magfor II 2000 magfor3000 1 MAG100 PG MAG300 PG MAG500 99PG MAG1000 PG MAG2000 PG MAG3000 PG...

Page 92: ...curit fourni par TRACTEL SOLUTIONS SAS la place de l ancien et dans la m me position Lors du montage ajouter un peu de graisse et v rifier que le syst me coulisse bien Install the new safety device de...

Page 93: ...M 6053 M rev 16 03 2021 Page 93 96 www tractel com NOTES...

Page 94: ...M 6053 M rev 16 03 2021 Page 94 96 www tractel com NOTES...

Page 95: ...Nome do utilizador Brukerens navn Date de mise en service Date of first use Data di messa in servizio Fecha de puesta en servicio Datum der Inbetriebnahme Datum Ingebruikneming Data da primeira utiliz...

Page 96: ...33 4 72 66 25 41 Email info tractelsolutions tractel com GREAT BRITAIN Tractel UK Limited Old Lane Halfway Sheffield S20 3GA United Kingdom Phone 44 114 248 22 66 Email sales uk tractel com ITALY Trac...

Reviews: