background image

TRACTEL S.A.S.

RD 619, Saint-Hilaire-sous-Romilly,

F-10102 ROMILLY-SUR-SEINE

T : 33 3 25 21 07 00 - Fax : 33 3 25 21 07 11

représentée par / represented by / representado por / rappresentato da / vertreten durch /
vertegenwoordigd door / representada por / repræsenteret af / edustajana / representert ved /
företräds av / 

εκπροσωπούμενη απ / reprezentowany przez / 

в лице

/ képviselő / zastoupená /

представител / reprezentat de catre / 

zastúpená / ki ga predstavlja

Président Directeur Général / Chairman & Managing Director / Presidente Director General / Presidente Direttore
Generale / Generaldirektor-Präsident des Verwaltungsrates / President-Directeur / Presidente / Administrerende
direktør / Toimitusjohtaja / President og Generaldirektør / Vd och styrelseordförande / 

Πρεδρος Γενικς

Διευθυντής / Prezes / 

резидент и енеральный иректор / 

Elnök-vezérigazgató / Generální ředitel / 

енерален директор

/ Presedinte Director General / 

Generálny riadite

/ Predsednik generalni direktor

M. Denis PRADON

30/09/2009

DECLARATION DE CONFORMITE

DECLARATION OF CONFORMITY

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

CONFORMITEITSVERKLARING

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING

VASTAAVUUSVAKUUTUS

SAMSVARSERKLÆRING

NO

FI

DK

PT

NL

DE

IT

ES

GB

FR

FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE

ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ

DEKLARACJA ZGODNOŚCI

А ОО!!Я

MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT

PROHLÁ·ENÍ O SHODù

#АА$Я %А ЪО!!

DECLARATIE DE CONFORMITATE

VYHLÁSENIE O ZHODE

IZJAVA O USTREZNOSTI

SE

Sl

SK

RO

BG

CZ

HU

RU

PL

GR

Summary of Contents for 50199

Page 1: ... trolley 2 English Español Italiano Português Operating and maintenance instructions Original manual Istruzioni per l uso e la manutenzione Traduzione del manuale originale Instruções de uso e de manutenção Tradução do manual original GB ES IT PT Manual de empleo y de mantenimiento Traducción del manual original ...

Page 2: ...ilizzo Temperatura de utilização Dimensions Dimensiones Dimensioni Dimensões A B C D E F G H t t C mm 1 2 5 10 30 270 106 308 110 2 4 11 270 232 308 110 3 6 25 270 348 308 110 4 4 14 110 940 230 297 145 x 180 5 6 8 50 110 1200 530 640 400 x 220 8t 12t 14t 18t 20t Trolley skate Carro Timone Plataforma trolley 4t 4t 6t 6t 8t Skates Rodillos Pattini Patins 2 x 2t 2 x 4t 2 x 4t 2 x 6t 2 x 6t Specifica...

Page 3: ...CTEL accepts non responsability for the consequence of dismantling a PAKROL skate or any modification not made under its control in particular in the event of replacement of original parts with parts from another source 3 The PAKROL range has been designed to handle and move loads on the floor according to the Working Load Limit of each model This W L L is mentionned on the identification plate fi...

Page 4: ...ion the skates and trolley skates Secure the load with wedges to prevent any fall of the load when positioning the PAKROL Place the skates and trolley skate in such a way that the load is correctly positionned in full stability We advise you to use a connecting bar between the two skates to ensure a reliable guiding when moving Remove the wedges and lower the load to be positionned on the skates a...

Page 5: ...kates DO NOT PLACE the PAKROL skates under the load if this load has not been correctly secured with suitable wedges 5 MAINTENANCE All the control and maintenance operations on the PAKROL skates and trolleys skates shall be done without load and by a qualified technician For repairs original parts supplied from TRACTEL shall be used Maintenance operations are minimal on these products however we r...

Page 6: ...s o recomendadas por el grupo TRACTEL 3 Los rodillos y carros PAKROL están destinados a la manipulación sobre el suelo de cargas en función de la Carga Máxima de Utilización de cada modelo Esta Carga Máxima de Utilización está indicada en la placa de señalización fijada en el producto 4 La carga total por manipular se debe repartir de manera igual entre los rodillos y el carro y es indispensable c...

Page 7: ...nir cualquier caída de la carga durante el posicionamiento de los rodillos o del carro Colocar los rodillos y el carro de tal manera que la carga se reparta uniformemente sobre éstos y se pueda desplazar en total estabilidad Le recomendamos la utilización de una barra de unión entre los rodillos con el fin de garantizar lo mejor posible la orientación de éstos durante su desplazamiento Retirar los...

Page 8: ...ejar caer la carga brutalmente sobre el producto PAKROL Colocar los rodillos y carros PAKROL bajo la carga sin haberla calzado previamente mediante sistemas apropiados y suficientemente resistentes 5 MANTENIMIENTO Todas las operaciones de control o de mantenimiento sobre los rodillos y carros deben realizarse sin carga y por un personal cualificado Si después de estos controles se deben efectuar r...

Page 9: ...o raccomandati dal gruppo TRACTEL 3 I pattini e i timoni PAKROL sono previsti per la movimentazione di carichi a terra in funzione del Carico Massimo di Utilizzo di ciascun modello Il Carico Massimo di Utilizzo è indicato sulla piastra segnaletica fissata sul prodotto 4 Il carico totale da manipolare deve essere ripartito in modo uguale tra i pattini ed il timone ed è indispensabile accertarsi che...

Page 10: ...e degli spessori sotto il carico in modo da prevenire eventuali cadute dello stesso durante il posizionamento dei pattini o del timone Posizionare pattini e timone in modo che il carico sia ripartito uniformemente sugli stessi e possa essere spostato in piena stabilità Si consiglia l utilizzo di una barra di collegamento tra i pattini in modo da garantire al meglio l orientamento degli stessi dura...

Page 11: ... cadere violentemente il carico sul prodotto PAKROL Posizionare i pattini e i timoni PAKROL sotto il carico senza averlo preventivamente spessorato per mezzo di sistemi idonei e sufficientemente resistenti 5 MANUTENZIONE Tutte le operazioni di controllo o di manutenzione su pattini e timoni devono essere effettuate fuori carico e devono essere realizzate da personale qualificato Se dopo i controll...

Page 12: ...o fornecidas ou recomendadas pelo grupo TRACTEL 3 Os patins e plataformas trolley PAKROL destinam se à manipulação no chão de cargas segundo a Carga Máxima de Utilização de cada modelo Esta Carga Máxima de Utilização está indicada na placa de características fixada no produto 4 A carga total a manipular deve ser distribuída de modo equivalente entre os patins e a plataforma trolley É indispensável...

Page 13: ...antar a carga a deslocar até uma altura suficiente para poder posicionar os patins e a plataforma trolley Colocar calços debaixo da carga de modo a evitar qualquer queda da carga ao posicionar os patins ou a plataforma trolley Colocar os patins e a plataforma trolley de modo que a carga fique distribuída de modo uniforme sobre os mesmos e possa ser deslocada com estabilidade É aconselhável utiliza...

Page 14: ...a segurança Não puxar o conjunto carga PAKROL por meio de um engenho motorizado Deslocar uma carga sobre um pavimento inclinado Deixar a carga cair brutalmente sobre o produto PAKROL Deslocar os patins e as plataformas trolley PAKROL debaixo da carga sem a ter calçado previamente por meio de sistemas adequados e suficientemente resistentes 5 MANUTENÇÃO Todas as operações de controlo ou de manutenç...

Page 15: ...129765 ind 01 11 2004 COPYRIGHT ...

Page 16: ...nistrerende direktør Toimitusjohtaja President og Generaldirektør Vd och styrelseordförande Πρ εδρος Γενικ ς Διευθυντής Prezes резидент и енеральный иректор Elnök vezérigazgató Generální ředitel енерален директор Presedinte Director General Generálny riadite Predsednik generalni direktor M Denis PRADON 30 09 2009 DECLARATION DE CONFORMITE DECLARATION OF CONFORMITY DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DICHIA...

Page 17: ...ELDENDE NORMER Se under N O INTYGAR ATT utrustningen som avses på motstående sida överensstämmer med de tekniska säkerhetsregler som är tillämpliga när produkten släpps på Europeiska unionens marknad GÄLLANDE BESTÄMMELSER Se ovan S E ΒΕΒΑΙΩΝΕΙ ΤΙ Ο εξοπλισµός που αναφέρεται δίπλα είναι σύµφωνος προς τους τεχνικούς κανόνες ασφαλείας που ισχύουν κατά την ηµεροµηνία διάθεσής του στην αγορά της ΕΥΡΩΠΑ...

Page 18: ...es Spostamento di attrezzature Verfahren von Materiallasten Verplaatsing van materialen Movimentação de cargas no solo Flytning af materialer Materiaalin siirto Materialforflytting Förflyttning av materiel Μετακίνηση υλικών Przemieszczanie wyposa enia еремещение материала Patins rouleurs et timons Skates and trolley skate Patines rodantes y timones Pattini a rotelle e timoni Rollenschlitten und De...

Page 19: ...e dell utilizzatore Nome do utilizador Date of first use Fecha de puesta en servicio Data di messa in servizio Data de entrada em serviço INSPECTION VERIFICACIONES VERIFICHE VERIFICAÇÃÕ Date Fecha Data Data Signature Firma Firma Visto 15 ...

Page 20: ... 54 35 135 Fax 31 76 54 35 136 LUSOTRACTEL LDA Alto Do Outeiro Armazém 1 Trajouce P 2785 086 S DOMINGOS DE RANA T 351 214 459 800 Fax 351 214 459 809 PT LU BE DK NL IT ES GB DE LU FR TRACTEL POLSKA Sp Zo o Al Jerozolimskie 56c PL 00 803 Warszawa T 48 60 902 06 07 Fax 48 22 300 15 59 TRACTEL LTD 1615 Warden Avenue Scarborough Ontario M1R 2TR T 1 416 298 88 22 Fax 1 416 298 10 53 TRACTEL CHINA LTD A...

Reviews: