background image

 

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ | USER MANUAL | BEDIENUNGSANLEITUNG

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA | INSTRUCŢIUNI UTILIZARE | 

KORISNIČKI PRIRUČNIK | NAVODILO ZA UPORABO | MANUALE 

UTENTE | NÁVOD NA POUŽITIE | NÁVOD NA POUŽITÍ | KORISNIKI 

PRIRUČNIK | MANUEL D'UTILISATION | MANUAL DE USUARIO

www.traconelectric.com

Ez a dokumentum előzetes bejelentést nélkül megváltozhat! Naprakész információk a honlapon!

This document could be modified without notice. Updated Information on Website.

Änderungen am Dokument ohne Ankündigung möglich. Aktuelle Informationen finden Sie auf unserer Webseite.

Zastrzegamy możliwość zmiany niniejszego dokumentu bez uprzedzenia! Bieżące informacje można znaleźć na stronie internetowej!

Acest document poate fi modificat fără o notificare prealabilă! Informaţii actualizate pe pagina noastră de internet!

Ovaj dokument se može promeniti bez prethodne najave ! Aktuelne informacije možete naći na web-sajtu!

Ta dokument se lahko spremeni brez predhodnega obvestila!  Posodobljene informacije  najdete na spletni strani!

Questo documento pu

ò

 cambiare senza preavviso. Informazioni aggiornate si trovano sul sito internet.

Tento dokument sa môže zmeniť bez predchádzajúceho oznámenia! Aktuálne informácie na web-stránke!

Tento dokument může být změněn bez předchozího oznámení! Aktuální informace na web-stránce!

Ovaj dokument se može promijeniti bez prethodne najave. Važeće informacije su na web stranici.

Ce document pourrait 

ê

tre modifié sans préavis. Mise 

à

 jour de l'information sur le site Web

Este documento puede ser modificado sin previo aviso. Información actualizada en la página web

RGBW

CORNER

TuyaSmart

1)

 

Olvassa be a fenti QR-kódot, vagy keressen az alkalmazás áruházban a „Tuya Smart” alkalmazásra annak letöltéséhez és telepítéséhez.

2)

 

Kapcsolja be a tápellátást a távirányító használatához; Háromszor kapcsolja be/ki, majd amikor a lámpa villog kezd, összekapcsolhatja a WiFi-t és a Tuya alkalmazást.

3)

 

Amikor a sarokvilágítást a WiFi hálózathoz csatlakoztatja, gy

ő

z

ő

djön meg arról, hogy a jelz

ő

fény villog, és a WiFi jelszó helyes. A kapcsolat 

    

létrehozása több percig is eltarthat, kérjük, legyen türelemmel.

---

1)

 

Scan the QR code above or search the App Store "Tuya Smart" to download and install the App.  

2)

 

Turn on the power to use the remote control; Turn on/off three times, when the light blinks, you could connect the WiFi and Tuya App.

3)

 

When connecting the light to the WiFi network, make sure that the light blinks and the WiFi password is correct. The connection creation 

    

process may take several minutes, please be patient.

1) Scannen Sie den obigen QR-Code oder suchen Sie im App Store "Tuya Smart", um die App herunterzuladen und zu installieren.
2) Schalten Sie das Gerät ein, um die Fernbedienung zu verwenden; Schalten Sie dreimal ein / aus, wenn das Licht blinkt, können Sie das WLAN und 

die Tuya-App verbinden.

3) Wenn Sie das Licht mit dem WiFi-Netzwerk verbinden, stellen Sie sicher, dass das Licht blinkt und das WiFi-Passwort korrekt ist. Der 

    

Verbindungsaufbau kann einige Minuten dauern, bitte haben Sie etwas Geduld.

1) Naskenujte vyššie uvedený QR kód alebo vyhľadajte v obchode s aplikáciami „Tuya Smart“, stiahnite si ho a nainštalujte. 
2) Zapnite napájanie, aby ste mohli používať diaľkové ovládanie; Trikrát ho zapnite/vypnite a keď svetlo začne blikať, môžete pripojiť WiFi a aplikáciu Tuya. 
3) Pri pripájaní rohového svetla k sieti WiFi sa uistite, že kontrolka bliká a WiFi heslo je správne. Nadviazanie spojenia môže trvať niekoľko 
    minút, buďte prosím trpezliví.

1) Naskenujte výše uvedený QR kód nebo vyhledejte v obchodě s aplikacemi „Tuya Smart“,stáhněte a nainstalujte si ho.
2) Zapněte napájení, aby jste mohli dálkové ovládání mohli používat. Třikrát ho zapněte/vypněte až začne blihat, můžete připojit WIFI a aplikaci Tuya.
3) Při připojování rohového světla k síti WIFI se ujistěte, že kontrolka bliká a WIFI heslo je správně.
    Navázání spojení muže trvat několik minut, buďte tedy trpěliví.

1)  Zeskanuj powyższy kod QR lub wyszukaj w App Store "Tuya Smart", aby pobrać i zainstalować aplikację.
2) Włącz zasilanie, aby korzystać z pilota. Włącz/wyłącz trzy razy. Gdy światło miga, możesz podłączyć WiFi i Tuya App.
3) Podczas podłączania lampy do sieci WiFi, upewnij się

, ż

e lampka miga, a hasło WiFi jest prawidłowe. Proces tworzenia połączenia może potrwać kilka minut, prosimy o cierpliwość.

1) Scanați codul QR de mai sus sau căutați „Tuya Smart” în magazinul de aplicații pentru a-l descărca și instala.
2) Porniți alimentarea pentru a utiliza telecomanda; Porniți/opriți de trei ori, până când lumina începe să clipească după care puteți conecta WiFi și aplicația Tuya.
3) Când conectați lumina intelligentă pentru colț la rețeaua WiFi, asigurați-vă că lumina clipește și parola WiFi este corectă. Stabilirea conexiunii poate dura câteva minute, vă rugăm să aveți răbdare.

1) Skenirajte gornji QR kod ili pretražite App Store "Tuya Smart" za preuzimanje i instaliranje aplikacije.
2) Uklju

č

ite napajanje kako biste koristili daljinski upravljač; Uključite/isključite tri puta, kada indikacija zatreperi, možete povezati WiFi i aplikaciju Tuya.

3) Pri povezivanju svjetiljke na WiFi mrežu, provjerite da li indikacija treperi i da je WiFi lozinka ispravna. Proces povezivanja može potrajati nekoliko minuta, budite strpljivi.

1) Scansiona il codice QR sopra o cerca nell'App Store „Tuya Smart”per scaricare ed installare l'App.
2) Accendere l'alimentazione per utilizzare il telecomando. Accendi/spegni 3 volte, quando la luce lampeggia, puoi connettere il WIFI e App Tuya.
3) Quando si collega la luce alla rete WIFI, assicurarsi che la luce lampeggi e che la pass WIFI sia corretta. Il processo di creazione della connessione potrebbe richiedere diversi minuti, si prega di pazientare.

1) Scannez le code QR ci-dessus ou recherchez dans l'App Store « Tuya Smart » pour télécharger et installer l'application.
2) Mettez la télécommande sous tension ; allumez-la/éteignez-la trois fois. Lorsque le voyant clignote, vous pouvez connecter le WiFi et l'application Tuya.
3) Lorsque vous connectez la lampe au réseau WiFi, assurez-vous que le voyant clignote et que le mot de passe WiFi est correct. Le processus de création de la connexion peut prendre 
    plusieurs minutes, veuillez patienter.

1) Escanee el código de arriba o busque en la App Store "Tuya Smart" para descargar e instalar la App.  
2) Encienda para usar el control remoto; Encienda/Apague tres veces, cuando la luz parpadea, se puede conectar el WiFi y Tuya App.
3) Cuando conecte la luz a la red WiFi, asegúrese de que la luz parpadea y de que la contraseña del WiFi es la correcta. El proceso de creación de la conexión puede tomar algunos minutos, sea paciente.

1) Učitajte gornji QR-kod, ili ga potražite u prodavnici aplikacija za primenu „Tuya Smart” radi njegovog preuzimanja i intalisanja.
2) Uključite napajanje za upotrebu daljinskog upravljača; Tri puta ga uključite i isključite, a kada svetiljka počinje da treperi, možete povezati WiFi i Tuya aplikaciju.
3) Kada ugaono osvetljenje priključite na WiFi mrežu, uverite se o tome da signalno svetlo treperi, i WiFi lozinka je ispravna. Ostvarivanje veze može da traje i više minuta, molimo Vas budite strpljivi.

1) Skenirajte zgornjo QR kodo ali v trgovini z aplikacijami poiščite »Tuya Smart«, da jo prenesete in namestite.
2) Vklopite napajanje za uporabo daljinskega upravljalnika. Trikrat ga vklopite/izklopite, nato pa, ko lučka začne utripati, lahko povežete WiFi in aplikacijo TuyaSmart.
3) Ko povezujete kotno svetilko v omrežje WiFi se prepričajte, da indikatorska lučka utripa in da je geslo za WiFi pravilno. Vzpostavitev povezave lahko traja nekaj minut, bodite potrpežljivi.

---

---

    

---

---

---

---

---

---

---

---

---

---

Telepítés / Installation / Inštalácia / 

Monta

ż

 / 

Instalare

 / Namestitev / Instalisanje / Instaliranje /

Installazione / 

Instalación

(1) Rögzítse egymáshoz az alumínium hornyolt kereteket függőleges állványként a csatlakozókkal

(2) Helyezze be a LED szalagot a függ

ő

leges állvány hornyába.

(3) Helyezze be a zárókupakot a függ

ő

leges állvány tetejére a szerkezet tömítéséhez.

(4) Csatlakoztassa a két lábrudat az alsó állványhoz, és csavarral rögzítse a csatlakozást.
(5) Kapcsolja be.

(1)Fix the aluminum grooved frames together as a upright stand with the connectors 
(2)Insert the strip light into the groove of the upright stand. 
(3) Insert the end-cap onto the top of upright stand to seal the structure.
(4)Connect the two heavy iron sticks onto the bottom stand and using screw to fasten the connection.
(5) Power-on.

(1) Verbinden Sie die Aluminium- Stäbe zu einem senkrechten Ständer.
(2) Setzen Sie das Lichtband oben in die Nut des Stabes ein.
(3) Setzen Sie die Endkappe zur Abdichtung oben auf den Stab.
(4) Montieren Sie die beiden Eisenfüsse mit der mitgelieferten Schraube an den Stab.
(5) Einschalten.

(1) Pripevnite hliníkové rámy spolu s konektormi ako zvislý stojan 
(2) Vložte pásik LED do drážky vertikálneho stojana. 
(3) Nainštalujte koncový uzáver na vrch zvislého stojana, aby sa utesnila konštrukcia. 
(4) Pripevnite dve nožné tyče k spodnému stojanu a zaistite spojenie pomocou skrutky.
(5) Zapnite svietidlo.

(1) Upevněte hliníkové drážkované rámy společně s konektory jako vertikální stojan 

(2) Vložte LED pásek do drážky svislého stojanu. 
(3) Nainstalujte koncovku na horní

 čá

st svislého stojanu, aby byla konstrukce ut

ě

sn

ě

na. 

(4) P

ř

ipevn

ě

te dv

ě

 nožní ty

č

e ke spodnímu stojanu a zajist

ě

te spojení šroubem. 

(5) Zapn

ě

te svítidlo.

(1) Zmontować aluminiowe elementy ramy razem jako pionowy stojak korzystając z dołączonych łączników 
(2) Włożyć listwę oświetleniową w rowek pionowego stojaka.
(3) Założyć pokrywę na końcową, górną część stojaka pionowego, aby uszczelnić konstrukcję. 
(4) Dla ustabilizowania lampy zainstaluj do dolnej jej podstawy dwa ciężkie, metalowe drążki używając do 
     tego śrub.
(5) Włącz zasilanie.

(1) Fixați cadrele din aluminiu cu caneluri împreună cu ajutorul conectorilor ca un suport vertical

(2) Introduceți banda LED în canelura suportului vertical.
(3) Introduceți capacul de cap

ă

t în partea de sus a suportului vertical pentru a etanșa structura.

---

---

---

---

---

---

---

(1) Pri

č

vrstite aluminijske okvire s utorima zajedno kao uspravno postolje s konektorima

(2) Umetnite svjetlosnu vrpcu u utor na uspravnom postolju.
(3) Umetnite završni poklopac na vrh uspravnog postolja kako biste za

č

epili strukturu.

(4) Na donji stalak spojite dva željezna štapa i pri

č

vrstite ih s pomo

ć

u vijka.

(5) Uklju

č

ite svjetiljku.

(1) Fissare i telai scannalati in alluminio insieme come un supporto verticale con i connettori.
(2) Inserire la strisca luminosa nella scannalatura del supporto verticale.
(3) Inserire il cappuccio terminale sulla parte superiore del supporto verticale per siglillare 

la struttura.

(4) Collegare i 2 bastoncini di ferro pesanti su supporto inferiore e utilizzare la  vite per fissare 

la struttura.

(5) Accendere.

(1) Assemblez les cadres rainurés en aluminium à l'aide des connecteurs pour obtenir un 

support vertical.

(2) Insérez la bande lumineuse dans la rainure du support vertical. 
(3) Insérez le capuchon d'extrémité sur le dessus du support vertical pour fermer la structure.
(3)Fixez les deux tiges de fer épaisses sur le support inférieur et fixez-les à l'aide de la vis.
Test de mise sous tension.

(1) Fije los marcos acanalados de aluminio como un soporte vertical con los conectores
(2) Inserte la tira de luz en la ranura del soporte vertical. 
(3) Inserte la tapa en la parte superior del soporte vertical para sellar la estructura.
(4) Conecte los dos bastones de hierro pesado en el soporte inferior y usando el tornillo para

fijar la conexión.

(5) Prueba de encendido.

(1) Učvrstite žljebaste aluminijumske okvire kao vertikalne stalke sa priključnicama
(2) Postavite LED traku u žljeb vertikalne stalke.
(3) Postavite zatvarač na gornji vrh vertikalne stalke radi zaptivanja uređaja.
(4) Spojite dva nogara na donji deo stalke, i vijcima utvrdite spojeve.
(5) Uključite napajanje.

(1) Aluminijaste okvirje z utori pritrdite skupaj kot navpično stojalo s priključki.

(2) Vstavite LED trak v utor navpi

č

nega stojala.

(3) Namestite pokrov

č

ek na vrh navpi

č

nega stojala, da zatesnite svetilko.

(4) Dve nožni palici pritrdite na spodnje stojalo in pritrdite povezavo z vijaki.
(5) Vklopite svetilko.

(4) Atașați cele dou

ă

 tije metalice grele pentru picioare la suportul inferior și le fixați cu șurub.

(5) Porniți-l.

---

---

     

     

---

     

---

     

---

---

Reviews: