- 106 -
00504451E
E
N
GL
IS
H - DEUTSCH - F
RANÇAIS
(t)
Raccordez le tube d’évacuation au
condensateur en utilisant un boulon.
1: CONDENSATEUR
2: FLEXIBLE DE REFOULEMENT
3: BOULON (M6
×
L25)
4: AVANT
Couple de serrage
5,4 N•m (55 kgf•cm, 4,0 lbf•ft)
(u) Connectez sans serrer le flexible d’aspiration au
tube d’aspiration N°1 en utilisant un ecrou.
1: TUBE D’ASPIRATION N°1
2: FLEXIBLE D’ASPIRATION
3: BOULON (M6
×
L25)
4: SERRAGE A LA MAIN
5: AVANT
(v) Serrez à fond le boulon.
ATTENTION
1: TUBE D’ASPIRATION N°2
2: BOULON (M6
×
L20)
3: SERRAGE A FOND
4: TUBE DE LIQUIDE N°3
5: TUBE DE CARBURANT
6: TUYAU D’ECHAPPEMENT
7: 10 mm OU PLUS
8: 5 mm OU PLUS
9: AVANT
Couple de serrage
9,8 N•m (100 kgf•cm, 7,2 lbf•ft)
1. Gardez la distance entre le tube de liquide N°3
et le tube de carburant 5 mm ou plus.
2. Gardez la distance entre le tube d’aspiration
N°2 et le tuyau d’échappement 10 mm ou plus.
(t)
Den Ablaufschlauch mit einer Steckschraube am
Kondensator anschließen.
1: KONDENSATOR
2: ABLAUFSCHLAUCH
3: STECKSCHRAUBE (M6
×
L25)
4: VORNE
Anzugsdrehmoment
5,4 N•m (55 kgf•cm)
(u) Locker den Ansaugschlauch mit einer Mutter am
Ansaugleitung Nr.1 anschließen.
1: ANSAUGLEITUNG NR.1
2: ANSAUGSCHLAUCH
3: STECKSCHRAUBE (M6
×
L25)
4: MIT DER HAND FESTZIEHEN
5: VORNE
(v) Die Steckschraube ganz festziehen.
ACHTUNG
1: ANSAUGLEITUNG NR.2
2: STECKSCHRAUBE (M6
×
L20)
3: GANZ FESTZIEHEN
4: KÄLTEMITTELLEITUNG NR.3
5: BENZINLEITUNG
6: AUSPUFF
7: 10 mm ODER MEHR
8: 5 mm ODER MEHR
9: VORNE
Anzugsdrehmoment
9,8 N•m (100 kgf•cm)
1. Der Abstand zwischen den Kühlmittelleitungen
Nr.3 muss mindestens 5 mm betragen.
2. Der Abstand zwischen Ansaugleitung Nr.2 und
Auspuff muss mindestens 10 mm betragen.
Summary of Contents for NLP121L
Page 1: ...0 AIR CONDITIONING ENGLISH DEUTSCH FRAN AIS EUROPE Verso S...
Page 137: ...133 00504451E...
Page 141: ...137 00504451E...
Page 145: ...141 00504451E...
Page 149: ...145 00504451E...
Page 151: ...1 00504451E 988963 6870...