background image

CONTENTS

SOMMAIRE

INHALT

INDICE

CONTENIDO

ÍNDICE

ÐÅÑÉÅ×ÏÌÅÍÁ

INHOUD

ITALIANO

ESPAÑOL

PORTUGUÊS

ÅËËÇÍÉÊÁ

FRANCAIS

DEUTSCH

NEDERLANDS

ENGLISH

PRECAUTIONS FOR SAFETY ........................................................ 1
NAME AND OPERATION ................................................................ 2
HOW TO SET THE FAN SPEED ...................................................... 4
HOW TO  OPERATE THE  UNIT ........................................................ 7
HOW TO  OPERATE THE TIMER ...................................................... 8
HOW TO ADJUST AIR DIRECTION ................................................ 9
SLIDE SWITCH ............................................................................. 10

HOW TO  INSERT THE  BATTERIES ............................................... 10
HOW TO  HANDLE THE  REMOTE  CONTROLLER ........................ 11
HOW TO  USE THE  REMOTE  CONTROLLER  CORRECTLY ......... 11
ADDRESS ..................................................................................... 12
HOW TO PERFORM EMERGENCY OPERATION ......................... 13
BEFORE ASKING REPAIR WORK ............................................... 14

MESURES DE SECURITE ............................................................ 15
NOM ET FONCTIONNEMENT ....................................................... 16
MODE DE REGLAGE DE LA VITESSE DE VENTILATION ........... 18
MODE D’EMPLOI DE L’UNITE ...................................................... 21
MODE D’EMPLOI DE LA MINUTERIE .......................................... 22
MODE DE REGLAGE DU SENS DE DIFFUSION D’AIR .............. 23
CURSEUR ..................................................................................... 24

MODE D’INSERTION DES PILES ................................................. 24
MODE DE MANIPULATION DE LA TELECOMMANDE ................ 25
MODE D’EMPLOI CORRECT DE LA TELECOMMANDE ............. 25
ADRESSE ...................................................................................... 26
MODE D’UTILISATION DU FONCTIONNEMENT DE SECOURS . 27
AVANT TOUTE DEMANDE DE REPARATION .............................. 28

SICHERHEITSVORKEHRUNGEN ................................................. 29
BEZEICHNUNGEN UND FUNKTIONEN ....................................... 30
EINSTELLUNG DER GEBLÄSEGESCHWINDIGKEIT ................. 32
BEDIENUNG DES KLIMAGERÄTS .............................................. 35
BEDIENUNG DER ZEITSCHALTUHR ........................................... 36
EINSTELLEN DES LUFTSTROMS ............................................... 37
SCHIEBESCHALTER .................................................................... 38

AUSTAUSCHEN DER BATTERIEN ............................................... 38
HANDHABUNG DER FERNBEDIENUNG ..................................... 39
KORREKTE HANDHABUNG DER FERNBEDIENUNG ................ 39
ADRESS ........................................................................................ 40
NOTBETRIEB ................................................................................ 41
EHE SIE DEN SERVICE RUFEN ................................................... 42

PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA ........................................... 43
NOME E FUNZIONAMENTO ......................................................... 44
COME IMPOSTARE LA VELOCITÀ DELLA VENTOLA ................ 46
COME FAR FUNZIONARE L’UNITÀ .............................................. 49
COME FAR FUNZIONARE IL TIMER ............................................ 50
COME REGOLARE LA DIREZIONE DELL'ARIA ......................... 51
INTERRUTTORE A SCORRIMENTO ............................................ 52

COME INSERIRE LE BATTERIE ................................................... 52
COME MANEGGIARE IL TELECOMANDO .................................. 53
COME USARE IL TELECOMANDO CORRETTAMENTE .............. 53
INDIRIZZO ..................................................................................... 54
COME OTTENERE IL FUNZIONAMENTO D’EMERGENZA ......... 55
PRIMA DI RICHIERE UN INTERVENTO
D’ASSISTENZA O RIPARAZIONE ................................................ 56

PRECAUCIONES PARA SU SEGURIDAD .................................... 57
NOMBRE Y  FUNCIÓN ................................................................... 58
CÓMO AJUSTAR LA VELOCIDAD DEL VENTILADOR ............... 60
CÓMO UTILIZAR LA UNIDAD ...................................................... 63
CÓMO UTILIZAR EL TEMPORIZADOR ........................................ 64
CÓMO AJUSTAR LA DIRECCIÓN DE SALIDA DEL AIRE .......... 65
CONMUTADOR DESLIZANTE ...................................................... 66

CÓMO COLOCAR LAS PILAS ..................................................... 66
CÓMO UTILIZAR EL CONTROL REMOTO .................................. 67
CÓMO UTILIZAR CORRECTAMENTE EL CONTROL REMOTO .. 67
DIRECCIÓN ................................................................................... 68
CÓMO LLEVAR A CABO EL FUNCIONAMIENTO DE
EMERGENCIA ............................................................................... 69
ANTES DE PEDIR REPARACIONES ............................................ 70

PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA ................................................ 71
NOMES E FUNCIONAMENTO ...................................................... 72
COMO CONFIGURAR A VELOCIDADE DA VENTOINHA ............ 74
COMO UTILIZAR UNIDADE .......................................................... 77
COMO UTILIZAR O TEMPORIZADOR .......................................... 78
COMO REGULAR A DIRECÇÃO DE AR ...................................... 79
INTERRUPTOR DE CORRER ....................................................... 80

COMO COLOCAR AS PILHAS ..................................................... 80
COMO UTILIZAR O CONTROLADOR REMOTO .......................... 81
COMO UTILIZAR CORRECTAMENTE O CONTROLADOR
REMOTO ........................................................................................ 81
ENDEREÇO ................................................................................... 82
COMO PROCEDER AO FUNCIONAMENTO DE EMERGÊNCIA .. 83
ANTES DE SOLICITAR ASSISTÊNCIA ........................................ 84

VOORZORGSMAATREGELEN VOOR UW VEILIGHEID .............. 85
NAAM EN FUNCTIE ...................................................................... 86
ZO STELT U DE VENTILATORSNELHEID IN ............................... 88
ZO BEDIENT U HET APPARAAT .................................................. 91
ZO BEDIENT U DE TIMER ............................................................ 92
ZO STELT U DE UITBLAASRICHTING VAN DE LUCHT IN ......... 93
SCHUIFSCHAKELAAR ................................................................. 94

ZO PLAATST U DE BATTERIJEN ................................................. 94
ZO BEDIENT U DE AFSTANDSBEDIENING ................................ 95
ZO GEBRUIKT U DE AFSTANDSBEDIENING OP
DE JUISTE MANIER ..................................................................... 95
ADRES .......................................................................................... 96
ZO GEBRUIKT U DE NOODBEDIENING ...................................... 97
VOORDAT U EEN ONDERHOUDSMONTEUR INSCHAKELT ...... 98

ÐÑÏÖÕËÁÎÅÉÓ ÁÓÖÁËÅÉÁÓ .......................................................... 99
ÏÍÏÌÁ ÊÁÉ ËÅÉÔÏÕÑúÁ ............................................................ 100
ÑÕÈÌÉÓÇ ÔÁ×ÕÔÇÔÁÓ ÁÍÅÌÉÓÔÇÑÁ ......................................... 102
ÔÑÏÐÏÓ ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁÓ ÌÏÍÁÄÁÓ ............................................ 105
ÔÑÏÐÏÓ ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁÓ ×ÑÏÍÏÄÉÁÊÏÐÔÇ ............................... 106
ÔÑÏÐÏÓ ÑÕÈÌÉÓÇÓ ÔÇÓ ÄÉÅÕÈÕÍÓÇÓ ÔÏÕ ÁÅÑÁ ................. 107
ÓYPOMENOÓ ÄÉAKOÐTHÓ .......................................................... 108

ÔÑÏÐÏÓ ÅÉÓÁÃÙÃÇÓ ÔÙÍ ÌÐÁÔÁÑÉÙÍ .................................... 108
ÔÑÏÐÏÓ XEIPIÓMOY ÓYÓKEYHÓ THËEXEIPIÓMOY ................. 109
ÔÑÏÐÏÓ ÓÙÓTOY XEIPIÓMOY ÓYÓKEYHÓ THËEXEIPIÓMOY . 109
ÄÉÅÕÈÕÍÓÇ ................................................................................... 110
ÔÑÏÐÏÓ ÐÑÁÃÌÁÔÏÐÏÉÇÓÇÓ ÅÊÔÁÊÔÇÓ ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁÓ ....... 111
ÐÑÏÔÏÕ ÆÇÔÇÓÅÔÅ ÅÐÉÓÊÅÕÇ ................................................. 112

Summary of Contents for TCB-AX21U (W)-E

Page 1: ...CONTROLADOR REMOTO PARA AR CONDICIONADO TIPO SPLIT AFSTANDSBEDIENING VOOR DE AIRCONDITIONER GESPLITST TYPE ÓYÓKEYH THËEXEIPIÓMOY ÃÉÁ ÊËÉÌÁÔÉÓÔÉÊÏ ÔÕÐÏÓ SPLIT Wireless Type Type sans fil Drahtloses System Tipo via radio Modelo inalámbrico Tipo Sem Fios Draadloos model Áóýñìáôïõ Ôýðïõ TCB AX21U W E OWNER S MANUAL MANUEL DU PROPRIETAIRE BETRIEBSANLEITUNG MANUALE DEL PROPRIETARIO MANUAL DEL PROPIETARI...

Page 2: ... Spiegare chiaramente il contenuto del Manuale del proprietario e consegnarne una copia all utente Muchas gracias por haber adquirido el control remoto TOSHIBA para su aparato de aire acondicionado Lea atentamente este manual del propietario antes de utilizar el control remoto para el aparato de aire acondicionado Asegúrese de que el fabricante o distribuidor le proporcione el Manual del propietar...

Page 3: ... 54 COME OTTENERE IL FUNZIONAMENTO D EMERGENZA 55 PRIMA DI RICHIERE UN INTERVENTO D ASSISTENZA O RIPARAZIONE 56 PRECAUCIONES PARA SU SEGURIDAD 57 NOMBRE Y FUNCIÓN 58 CÓMO AJUSTAR LA VELOCIDAD DEL VENTILADOR 60 CÓMO UTILIZAR LA UNIDAD 63 CÓMO UTILIZAR EL TEMPORIZADOR 64 CÓMO AJUSTAR LA DIRECCIÓN DE SALIDA DEL AIRE 65 CONMUTADOR DESLIZANTE 66 CÓMO COLOCAR LAS PILAS 66 CÓMO UTILIZAR EL CONTROL REMOTO...

Page 4: ...ne failure electric shock fire and so on WARNINGS ABOUT MOVEMENT AND REPAIR Do not repair any unit by yourself Whenever the air conditioner needs repair make sure to ask the dealer to do it If it is repaired imperfectly it may cause electric shock or fire CAUTION CAUTIONS ABOUT OPERATION Carefully read this manual before starting the air condi tioner There are many important things for the safety ...

Page 5: ...itch 9 Slide switch See 10 page 10 Part storing batteries See 10 page 11 Cover Slide the cover holding its both sides 12 AUTO flap display differs according to the installed unit See 9 page 13 Setup Temp button Every pushing this button temperature rises by 1 C Every pushing this button temperature lowers by 1 C 14 Filter button The remote controller is not operated even if this switch is pushed 1...

Page 6: ...リモコン親 リモコン親 リモコン親 リモコン親 リモコン親 リモコン子 リモコン子 リモコン子 リモコン子 リモコン子 S003 3 Priority Secondary switch Use this switch at the position of リモコン 親 PRIORITY This switch can be used together with the wired remote controller 9 Fan speed change tap 1 S003 2 10 Fan speed change tap 2 S003 4 These switches are used to select DC motor speed of a 4 way cassette type indoor unit by the taps When installing an indoor u...

Page 7: ...ssette type unit The fan motor speed is selected by Dip switch S003 on the sensor P C board inside or the adjust corner cap including sensors of the ceiling panel of 4 way discharge cassette type indoor unit After selecting a fan motor speed reassemble the ceiling panel as before Using a clamper fix the cable connectors with screws Setup No 0 1 3 Installable ceiling height Unit m RAV SM560UT E RAV...

Page 8: ...Displayed while operating the switches of the remote controller 2 Mode display The selected operation mode is displayed 3 Fan mode select display The selected fan mode is displayed AUTO HIGH MED LOW 4 Filter display If FILTER is displayed clean the air filter 5 CHECK display Displayed while the protective device works or a trouble occurs 6 Set up temperature display The selected set up temp is dis...

Page 9: ...ion do not use this button 5 Temperature set button Adjusts required room temperature Set required set temperature by pushing or 6 Start Stop button When the button is pushed operation starts and it stops by pushing the button again When the operation stops the operation lamp and all displays disappear 7 Filter reset button Resets Erases FILTER display OPTION Remote controller sensor Usually the T...

Page 10: ... contact the shop which you purchased the unit Automatic cool heat When all indoor units in the identical refrigerant system are controlled as a group the cooling heating operation is automatically performed with the difference between the setup temperature and the room temperature Dry operation There is no dry function according to the used indoor unit even if DRY is displayed on the display sect...

Page 11: ...anges as follows Use example How to use OFF timer Ex To stop the unit 30 minutes after 1 When pushing the timer SET once and the time flash on the remote controller 2 Push TIME or to set the time to 0 5 3 Push SET and the go on timer How to use the repeat timer Ex To stop the air conditioner every time after 2 5 hours has passed 1 When pushing the timer SET twice and the time flash on the remote c...

Page 12: ...g plate to the lowest position and then push button again the swinging is displayed and the air direction automatically changes upward downward How to stop swinging Pushing button once again during swinging of the flap stops the flap at the desired position Then when pushing button the air direction can be set to position from the uppermost position In cooling or dry operation the flap does not st...

Page 13: ...ce the batteries when the display section of the remote controller is difficult to be read or when the signal cannot be sent if you are not close to the sensor The standard replacement time of the alkali batteries is approx one year Use the same type of new batteries for replacing two batteries In case when you do not the remote controller for a long time remove the batteries RESET button Cover S ...

Page 14: ...stantaneous ON type or inverter type florescent light is set For details contact the shop which you purchased the air conditioner To Use the Remote Controller Setting to Wall etc Check a signal is received correctly by pushing Start Stop button at the position to be fixed To take off remote controller pull it toward you HOW TO USE THE REMOTE CONTROLLER CORRECTLY Set the remote controller so that i...

Page 15: ...ioner can be operated regardless of any address of the sensor inside of the indoor unit Send the signal by directing the remote controller toward the sensor panel or indoor unit body to be handled How to Match the Address Setup to remote controller address 1 When keeping ADR pushed for 4 seconds or more ADR lamp goes on at the display section of the remote controller and the present address is dis...

Page 16: ...rgency operation If starting the operation when the room temperature is 24 C or higher the mode enters COOL mode If starting the operation when the room temperature is 24 C or lower the mode enters HEAT mode 2 Stop Push emergency operation once more CAUTION The ON switch of the test run and the ON switch of the test are used for the test run mode in the installation time Do not use them in the nor...

Page 17: ...attery Change the operation mode Phenomenon Contact the shop which you purchased the air conditioner Display lamp flashes Please check the above items If the trouble yet remains stop the operation turn off the power switch and then notify the shop which you purchased the air conditioner of the part No and phenomenon Never repair any part by yourself because it is very dangerous If the display lamp...

Page 18: ...rez aucune unité vous même Chaque fois que le climatiseur doit être réparé assurez vous de vous adresser à votre revendeur S il est réparé de manière imparfaite une électrocution ou un incendie peuvent avoir lieu ATTENTION PRECAUTIONS CONCERNANT LE FONCTIONNEMENT Lisez attentivement ce manuel avant de mettre le climatiseur en marche Il contient de nombreux points essentiels à la sécurité et à l em...

Page 19: ... Cette touche est utilisée après changement de pile ou sélection du curseur 9 Curseur Voir page 24 10 Compartiment des piles Voir page 24 11 Couvercle Faites glisser le couvercle en le tenant des deux côtés 12 L affichage du volet AUTOMATIQUE dépend de l unité installée Voir page 23 13 Touche de réglage de la TEMP Chaque fois que vous appuyez sur cette touche la température augmente de 1 C Chaque ...

Page 20: ... pour l essai de fonctionnement 8 リモコン親 リモコン親 リモコン親 リモコン親 リモコン親 リモコン子 リモコン子 リモコン子 リモコン子 リモコン子 S003 3 Commutateur Priority Secondary Principale Secondaire Utilisez ce commutateur sur リモコン 親 PRIORITY Ce commutateur peut être utilisé conjointement à la télécommande avec fil 9 Passage vitesse de ventilation à position 1 S003 2 10 Passage vitesse de ventilation à position 2 S003 4 CCes commutateurs ser...

Page 21: ...intérieure de type cassette à 4 voies de soufflage 0 1 3 2 8 3 2 3 5 3 0 3 3 3 6 3 6 3 9 4 2 3 2 3 5 3 8 3 3 3 5 3 8 3 9 4 1 4 3 3 5 3 8 3 6 3 8 4 2 4 3 OFF OFF OFF ON ON OFF N de position Position 1 Position 2 Réglage en usine Hauteur de plafond possible pour l installation unité mm RAV SM560UT E RAV SM800UT E RAV SM1120UT E RAV SM1400UT E 4 voies 3 voies 2 voies 4 voies 3 voies 2 voies 4 voies 3...

Page 22: ...ode de fonctionnement sélectionné apparaît 3 Affichage du mode de ventilation sélectionné Le mode de ventilation sélectionné apparaît AUTO AUTOMATIQUE HIGH FORT MED MOYEN LOW FAIBLE 4 Affichage du filtre Si FILTER s affiche nettoyez le filtre à air 5 Affichage de CHECK VERIFICATION Apparaît lors du fonctionnement du dispositif de protection ou en cas de panne 6 Affichage de la température définie ...

Page 23: ...K VERIFICATION sert à vérifier le fonctionnement N utilisez pas cette touche durant le fonctionnement normal 5 Touche de réglage de la température Règle la température ambiante requise Réglez la température ambiante requise en appuyant sur ou 6 Touche Marche Arrêt Lorsque vous appuyez sur la touche le fonctionnement commence il s arrête si vous appuyez à nouveau sur la touche Lorsque le fonctionne...

Page 24: ...revendeur chez lequel vous avez acheté l unité Chauffage Refroidissement automatique Lorsque toutes les unités intérieures d un même système de réfrigérant sont commandées en tant que groupe le refroidissement chauffage fonctionnent automatiquement sur la différence entre la température définie et la température ambiante Déshumidification Certaines unités intérieures ne sont pas pourvues de la fon...

Page 25: ... sur la touche TIME ou pour régler le temps sur une demi heure 3 Appuyez sur la touche SET et s allume sur la minuterie Mode d emploi de la répétition par minuterie Ex Pour arrêter le climatiseur chaque fois que 2 heures et demie se sont écoulées 1 Appuyez deux fois sur la touche SET de la minuterie et le temps clignotent sur la télécommande 2 Appuyez sur la touche TIME ou pour régler le temps sur...

Page 26: ...s appuyez à nouveau sur la touche l oscillation s affiche et le sens de diffusion d air passe automatiquement de haut à bas Mode d arrêt de l oscillation Appuyer à nouveau sur la touche durant l oscillation du volet arrête le volet sur la position désirée Puis lorsque vous appuyez sur la touche le sens de diffusion d air peut être réglé sur la position la plus haute En mode Refroidissement ou Désh...

Page 27: ...i après MODE D INSERTION DES PILES 1 Tenez les deux côtés du couvercle et enlevez le en le faisant glisser vers le bas 2 Insérez correctement 2 piles alcalines AAA en faisant correspondre les polarités et avec les indications 3 Appuyez sur la touche RESET REMISE A ZERO avec un objet pointu et fixez le couvercle Remplacez les piles lorsque l afficheur de la télécommande est difficile à lire ou si v...

Page 28: ...faites pas tomber et ne jetez pas d eau sur la télécommande ne la nettoyez pas à l eau Le signal peut être reçu dans une pièce où se trouve une lampe fluorescente à activation électronique instantanée ou à inversion Pour les détails contactez le revendeur chez lequel vous avez acheté le climatiseur Utilisation de la télécommande installée sur un mur etc Vérifiez si le signal est reçu correctement ...

Page 29: ...s adresses Lorsque vous appuyez sur la touche ADR de la télécommande l adresse actuelle apparaît dans l afficheur de la télécommande Si cette adresse correspond à celle du détecteur à l intérieur du panneau de l unité intérieure une sonnerie se fait entendre Lorsque ALL s affiche la sonnerie se fait obligatoirement entendre Lorsque ALL s affiche il est possible d utiliser le climatiseur quelle que...

Page 30: ... climatiseur se met en marche lorsque la température ambiante est de 24 C ou plus il passe au mode REFROIDISSEMENT Si le climatiseur se met en marche lorsque la température ambiante est de 24 C ou moins il passe au mode CHAUFFAGE 2 Arrêt Appuyez à nouveau sur la touche de fonctionnement de secours ATTENTION Le commutateur ON de l essai de fonctionnement et le commutateur ON du test sont utilisés p...

Page 31: ...arrêtez le climatiseur Remplacez les piles Changez de mode de fonctionnement Phénomène Contactez le revendeur chez lequel vous avez acheté le climatiseur La lampe témoin clignote Cause Erreur de communication entre le détecteur et l unité intérieure ou erreur de réglage d adresse en cas d utilisation de la télécommande avec fil Erreur de communication entre l unité intérieure et l unité extérieure...

Page 32: ...n WARNHINWEISE ZUR NEUINSTALLATION UND REPARATUR DES GERÄTS Versuchen Sie nie Teile des Gerätes selbst zu reparieren Wenn das Klimagerät repariert werden muß rufen Sie in jedem Fall Ihren Händler Nicht fachgerecht ausgeführte Reparaturen können Stromschläge oder einen Brand verursachen VORSICHT SICHERHEITSHINWEISE ZUR BEDIENUNG Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig ehe Sie das Klimagerät in Betrieb...

Page 33: ...ste Diese Taste muss nach dem Wechsel der Batterien oder Einstellen des Schiebeschalters gedrückt werden 9 Schiebeschalter Siehe Seite 38 10 Batteriefach Siehe Seite 38 11 Deckel Schieben Sie den Deckel auf indem Sie ihn auf beiden Seiten festhalten 12 AUTOMATISCHE Anzeige der Lamellenstellung ist vom installierten Gerät abhängig Siehe Seite 37 13 Temperatureinstellung TEMP Jedesmal wenn Sie diese...

Page 34: ...rgang wurde gestartet Wenn ein Fehler auftritt blinkt die Kontrolleuchte 7 試運転 試運転 試運転 試運転 試運転 入 入 入 入 入 S003 1 Trial ON AN Dieser Schalter wird nur zu Probezwecken eingesetzt 8 リモコン親 リモコン親 リモコン親 リモコン親 リモコン親 リモコン子 リモコン子 リモコン子 リモコン子 リモコン子 S003 3 Priority Secondary Dieser Schalter sollte auf リモコン親 PRIORITY stehen Der Schalter wird in Zusammenhang mit einer verdrahteten Fernbedienung verwendet 9 Wahl...

Page 35: ...eren Sie den Deckenrahmen nach Auswahl einer Gebläsegeschwindigkeit wieder so wie zuvor Befestigen Sie die Kabelsteckverbinder mit Schrauben unter Verwendung einer Kabelklemme 0 1 3 2 8 3 2 3 5 3 0 3 3 3 6 3 6 3 9 4 2 3 2 3 5 3 8 3 3 3 5 3 8 3 9 4 1 4 3 3 5 3 8 3 6 3 8 4 2 4 3 OFF OFF OFF ON ON OFF Einstell Nr Schalter 1 Schalter 2 Werkseinstellung Mögliche Raumhöhe Maßeinheit m RAV SM560UT E RAV ...

Page 36: ...e der Fernbedienung drücken 2 Betriebsart Hier wird die ausgewählte Betriebsart angezeigt 3 Lüftungsleistungsanzeige Hier wird angezeigt mit welcher Leistung das Gebläse arbeitet AUTO HOCH Mittel NIEDRIG 4 Filteranzeige Wird FILTER angezeigt reinigen Sie bitte die Luftfilter 5 PRÜF Anzeige Wird angezeigt wenn die Schutzeinrichtung arbeitet oder ein Fehler auftritt 6 Temperatureinstellung Hier wird...

Page 37: ...zuführen Benutzen Sie diese Taste nicht während des normalen Betriebs 5 Temperatureinstellung Stellt die Raumtemperatur ein Wählen Sie die Vorgabetemperatur indem Sie auf oder auf drücken 6 START STOP Taste Wird diese Taste gedrückt startet das Gerät Drücken Sie sie nochmals schaltet das Gerät ab Danach erlöschen die Betriebsanzeige und alle Anzeigen der Fernbedienung 7 Filter zurücksetzen Mit die...

Page 38: ...der Raum im Heizbetrieb in der FAN Einstellung nicht warm genug wählen Sie oder Es kann bei bestimmten Modellen der Raumeinheit vorkommen dass diese Funktion zwar angezeigt wird aber nicht zur Verfügung steht Umdrehungsgeschwindigkeit des Ventilators ist konstant Kann das Klimagerät nicht mit der Fernbedienung abgeschaltet werden schalten Sie den Hauptschalter oder die Sicherung aus und setzen sic...

Page 39: ... ändert sich die Anzeige folgendermaßen Beispiel Abschalten Bsp Abschalten nach 30 Minuten 1 Wenn Sie einmal die Taste SET drücken blinken auf der Fernbedienung und die Zeitanzeige 2 Drücken Sie TIME oder um 0 5 Stunden einzustellen 3 Drücken Sie dann SET schaltet sich ein Wiederholung Bsp Anhalten des Klimageräts immer wenn 2 5 Stunden verstrichen sind 1 Wenn Sie die Taste SET zweimal drücken bli...

Page 40: ... senken sich die Lamellen in die unterste Position Drücken Sie dann noch einmal erscheint das Schwenk Symbol und die Einstellung wechselt automatisch Einstellvorgang stoppen Drücken Sie während sich die Lamellen bewegen nochmals stoppen sie in der gewünschten Position Drücken Sie ein weiteres Mal fahren die Lamellen in die höchste Position In der Betriebsart Kühlen oder Trocknen halten die Lamelle...

Page 41: ...ekten Position befindet AUSTAUSCHEN DER BATTERIEN 1 Halten Sie beide Seiten des Deckels und entfernen sie ihn indem Sie ihn nach unten ziehen 2 Legen Sie 2 AAA Batterien ein Achten sie darauf dass die Pole wie dargestellt ausgerichtet sind 3 Drücken Sie mit einem spitzen Gegenstand die RESET Taste und schließen den Deckel wieder Tauschen Sie die Batterien aus wenn sich die Anzeige nur noch schwer ...

Page 42: ...n Fenster einströmt usw ausgesetzt ist Lassen Sie die Fernbedienung nicht fallen und reinigen Sie sie nicht mit Wasser In einem Raum mit Leuchtstoffröhren kann es zu einer Störung des Fernbedienungssignals kommen Wenden Sie sich hierzu an den Fachhändler bei dem Sie das Klimagerät erworben haben Wandmontierte Fernbedienungen Überprüfen Sie ob die Signale empfangen werden indem Sie in der Montagepo...

Page 43: ...rworben haben Prüfen der verschiedenen Adressen Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste ADR wird die Adresse der Fernbedienung angezeigt Entspricht diese Adresse der Adresse des Empfängers ertönt ein Summen Wird ALL angezeigt muss ein Summen zu hören sein Wird ALL angezeigt können die Klimageräte ohne eine Adresszuordnung gesteuert werden Richten Sie den Sender der Fernbedienung auf den Empfän...

Page 44: ...mperaturen über 24 C liegen schaltet das Klimagerät automatisch auf KÜHLEN Wenn Sie den Notbetrieb starten und die Raumtemperaturen unter 24 C liegen schaltet das Klimagerät automatisch auf HEIZEN 2 Stopp Drücken noch einmal auf Notbetrieb Emergency Operation VORSICHT Die Schalter für Test und Testlauf werden nur bei der Installation des Gerätes verwendet Verwenden Sie sie nicht um das Gerät danac...

Page 45: ...ion NORMAL Tauschen Sie die Batterien aus Wechseln Sie die Betriebsart Problem Wenden Sie sich hierzu an den Fachhändler bei dem Sie das Klimagerät erworben haben Kontrollleuchten blinken Grund Kommunikationsfehler zwischen Sensor und Raumeinheit oder falsche Adresse wenn eine verdrahtete Fernbedienung verwendet wird Kommunikationsfehler zwischen Raum und Außeneinheit Sicherheitseinrichtung der Ra...

Page 46: ...AMENTI E RIPARAZIONI Non riparare nessun unità personalmente Tutte le volte che il condizionatore deve essere riparato chiedere al rivenditore di provvedere Se viene riparato in modo non corretto può causare folgorazioni o incendi AVVERTENZA AVVERTENZE RIGUARDANTI IL FUNZIONAMENTO Prima di avviare il condizionatore d aria leggere con attenzione questo manuale Per il funzionamento giornaliero ci so...

Page 47: ...ene usato dopo la sostituzione della batteria o la selezione dell interruttore a scivolamento 9 Interruttore a scivolamento Vedere a pagina 52 10 Parte di conservazione batterie Vedere a pagina 52 11 Coperchio Far scivolare il coperchio afferrandolo ai due lati 12 La visualizzazione del deflettore AUTOMATICO differisce a seconda dell unità installata Vedere a pagina 51 13 Tasto d impostazione TEMP...

Page 48: ...sato durante il funzionamento Normale viene usato durante il funzionamento di prova 8 リモコン親 リモコン親 リモコン親 リモコン親 リモコン親 リモコン子 リモコン子 リモコン子 リモコン子 リモコン子 S003 3 Interruttore Priorità Secondario Usare quest interruttore in posizione リモコン 親 PRIORITY Quest interruttore può essere usato insieme al telecomando via cavo 9 Presa di cambio velocità 1 S003 2 10 Presa di cambio velocità 2 S003 4 Questi interruttori...

Page 49: ...erna di tipo a cassetta di scarico a 4 vie Dopo aver selezionato una velocità per il motore della ventola rimontare il pannello del soffitto come era prima Usando una fascetta fissare i connettori dei cavi con viti 4 3 2 1 ON Vite Fascetta Coperchio dei sensori Scheda a circuiti stampati dei sensori Cappuccio angolare di regolazione Interruttore miniaturizzato S003 Usato in Funzionamento di prova ...

Page 50: ...alità di funzionamento selezionata 3 Display di selezione modalità di ventilazione Viene visualizzata la modalità di ventilazione selezionata AUTO ALTA MEDIA BASSA 4 Indicazione del filtro Se viene visualizzata l indicazione FILTER pulire il filtro dell aria 5 Indicazione CHECK CONTROLLO Visualizzata quando il dispositivo di protezione è in funzione o quando si verifica un problema 6 Indicazione d...

Page 51: ...iene usato per le operazioni di controllo Durante il funzionamento normale non utilizzare questo tasto 5 Tasto d impostazione temperatura Regola la temperatura del locale secondo necessità Impostare la temperatura desiderata premendo o 6 Tasto Start Stop Quando si preme questo tasto viene avviato il funzionamento che viene interrotto quando si preme di nuovo il tasto Quando viene arrestato il funz...

Page 52: ... casi di perdite dopo di che contattare il rivenditore presso l unità è stata acquistata Raffreddamento Riscaldamento automatico Quando tutte le unità dello stesso sistema refrigerante sono controllate come un solo gruppo il funzionamento di raffreddamento riscaldamento è eseguito automaticamente usando la differenza tra temperatura impostata e temperatura del locale Funzionamento di deumidificazi...

Page 53: ...l display cambia come segue Esempio d uso Come usare il timer di spegnimento OFF Es Per arrestare l unità dopo 30 minuti 1 Quando si preme il timer SET una volta e l orario lampeggia sul telecomando 2 Premere TIME o per impostare l orario su 0 5 3 Premere SET e il va su timer Come usare il timer di ripetizione Es Per arrestare il condizionatore d aria ogni volta che sono passate 2 5 ore 1 Quando s...

Page 54: ...che premere di nuovo il tasto la condizione d oscillazione è visualizzata e la direzione del flusso dell aria cambia automaticamente verso l alto verso il basso Come interrompere l oscillazione Premendo di nuovo il tasto durante il funzionamento oscillante del deflettore fa arrestare il deflettore nella posizione desiderata Quindi quando si preme il tasto è possibile impostare la direzione del flu...

Page 55: ...rruttore a scorrimento è impostato come indicato sotto COME INSERIRE LE BATTERIE 1 Afferrare il coperchio ai due fianchi e rimuoverlo facendolo scorrere verso il basso 2 Inserire correttamente 2 batteria alcaline AAA facendo corrispondere le polarità e con le indicazioni 3 Premere il tasto SET con qualcosa a punta e rimettere il coperchio Reinserire le batterie quando il display del telecomando no...

Page 56: ...stufa ecc Non far cadere gettare il telecomando in acqua e non pulirlo con acqua Il segnale può essere accettato in un locale con illuminazione con lampade fluorescenti di tipo con inverter o di tipo ad accensione ON elettronica istantanea Per ulteriori dettagli contattare il rivenditore dal quale si è acquistato il condizionatore d aria Per usare l impostazione di telecomando installato a parete ...

Page 57: ...il tasto ADR del telecomando sul display del telecomando appare l indirizzo corrente Se quest indirizzo corrisponde con l indirizzo del sensore all interno del pannello o nell unità interna si sente un suono Quando è visualizzato ALL TUTTI il suono si sente comunque Quando è visualizzato ALL TUTTI il condizionatore d aria può essere comandato a prescindere dall indirizzo del sensore all interno de...

Page 58: ...4 C o più alta la modalità di funzionamento diventa COOL RAFFREDDAMENTO Se all avvio del funzionamento la temperatura è di 24 C o più bassa la modalità di funzionamento diventa HEAT RISCALDAMENTO 2 Arresto Premere un altra volta il funzionamento d emergenza AVVERTENZA L interruttore d avviamento ON del funzionamento di prova e l interruttore d avviamento ON della prova servono per la modalità di f...

Page 59: ...icezione segnale Le batterie del telecomando sono scariche Sul telecomando appare la spia di Contrapposizione tra raffreddamento e riscaldamento o No Misurazioni Premere Start Stop sul telecomando Accendere l interruttore dell alimentazione se non lo è già Per ulteriori dettagli contattare il rivenditore dal quale si è acquistato il condizionatore d aria Cancellare il funzionamento con il timer Im...

Page 60: ...RCA DEL CAMBIO DE UBICACIÓNY DE LA REPARACIÓN No repare ninguna unidad usted mismo Cuando el aparato de aire acondicionado necesite ser reparado encargue los trabajos a su distribuidor Una reparación incorrecta del aparato puede ocasionar una descarga eléctrica o un incendio PRECAUCIÓN PRECAUCIONES ACERCA DEL FUNCIONAMIENTO Lea atentamente este manual antes de poner en marcha el aparato de aire ac...

Page 61: ...ste botón se utiliza después de cambiar las pilas o después de seleccionar el conmutador deslizante 9 Conmutador deslizante Vea la página 66 10 Espacio para las pilas Vea la página 66 11 Tapa Deslice la tapa aguantándola por ambos lados 12 La indicación de aleta automática difiere según la unidad que tenga instalada Vea la página 65 13 Botón de configuración de temperatura Con cada pulsación de es...

Page 62: ...ormal de la unidad pero sí durante las pruebas de funcionamiento 8 リモコン親 リモコン親 リモコン親 リモコン親 リモコン親 リモコン子 リモコン子 リモコン子 リモコン子 リモコン子 S003 3 Interruptor secundario de prioridad Sitúe este interruptor en la posición de prioridad リモコン 親 PRIORITY Este interruptor se puede utilizar juntamente con el control remoto con cable 9 Interruptor 1 para modificación de la velocidad del ventilador S003 2 10 Interrupto...

Page 63: ...e de 4 vías de descarga Después de seleccionar la velocidad del motor del ventilador vuelva a montar el panel de techo tal y como estaba antes de la operación Fije los conectores de los cables con tornillos y utilizando una abrazadera 0 1 3 2 8 3 2 3 5 3 0 3 3 3 6 3 6 3 9 4 2 3 2 3 5 3 8 3 3 3 5 3 8 3 9 4 1 4 3 3 5 3 8 3 6 3 8 4 2 4 3 OFF OFF OFF ON ON OFF N de ajuste Interruptor 1 Interruptor 2 A...

Page 64: ...del control remoto 2 Indicador de modo Muestra el modo de operación seleccionado 3 Indicador de selección de modo de ventilador Muestra el modo ventilador seleccionado AUTO ALTO MEDIO BAJO 4 Indicador de filtro Si aparece FILTER limpie el filtro de aire 5 Indicador CHECK Aparece cuando el dispositivo de protección está en funcionamiento o cuando hay problemas 6 Indicador de ajuste de temperatura M...

Page 65: ...este botón durante el funcionamiento normal del aparato de aire acondicionado 5 Botón de ajuste de temperatura Ajuste de la temperatura ambiente requerida Ajuste la temperatura ambiente deseada pulsando o 6 Botón de iniciar parar Start Stop Al pulsar el botón se enciende el aire acondicionado y si lo vuelve a pulsar éste se para Cuando pare el aire acondicionado se parará también la luz de funcion...

Page 66: ...able con el ventilador en modo póngalo en modo o Aunque aparezca la función puede no realizarse según el tipo de unidad interior utilizada La velocidad del ventilador se mantiene constante Si no se puede parar la unidad del modo habitual Apague el interruptor de suministro eléctrico o disyuntor de fugas y a continuación póngase en contacto con la tienda donde compró la unidad Refrigeración Calefac...

Page 67: ...nutos más tarde 1 Si pulsa el botón de ajuste del temporizador SET una vez y la hora parpadearán en el control remoto 2 Pulse TIME o para ajustar el tiempo en 0 5 3 Pulse SET y aparecerá en el temporizador Cómo utilizar el temporizador de repetición Ejemplo Para detener el aparato de aire acondicionado cada vez que pasen 2 horas y media 1 Si pulsa el botón de ajuste del temporizador SET dos veces ...

Page 68: ...n El giro se indicará y la dirección del aire cambiará automáticamente hacia arriba o hacia abajo Cómo detener el giro Una segunda pulsación del botón mientras la aleta esté girando la detendrá en la posición deseada Seguidamente y si pulsa el botón la dirección del aire se podrá ajustar en la posición deseada empezando por la más elevada En los modos refrigeración o aire seco la aleta no detendrá...

Page 69: ...e posición CÓMO COLOCAR LAS PILAS 1 Agarre los dos extremos de la tapa y quítela deslizándola hacia abajo 2 Introduzca de forma adecuada dos pilas alcalinas AAA con las polaridades negativa y positiva según las indicaciones 3 Pulse el botón RESET con algún objeto puntiagudo y vuelva a colocar la tapa Cambie las pilas cuando los indicadores del control remoto casi no se distingan o cuando las señal...

Page 70: ...r tire o limpie el control remoto con agua La señal se puede recibirse en habitaciones donde esté instalada la luz fluorescente electrónica de tipo inverter o de encendido instantáneo Para conocer más detalles póngase en contacto con la tienda donde haya comprado el aparato de aire acondicionado Para utilizar el soporte de pared para el control remoto etc Asegúrese de que las señales se reciben co...

Page 71: ...es del control remoto Si esta dirección coincide con la del sensor en el interior del panel o en la unidad interior sonará un timbre Cuando aparece el mensaje ALL el timbre deberá oírse Cuando aparece el mensaje ALL el aparato de aire acondicionado se podrá utilizar independientemente de la dirección del sensor del interior de la unidad interior Envíe las señales encarando el control remoto hacia ...

Page 72: ...tura ambiente igual o superior a 24 C se entrará automáticamente en modo refrigeración Si se inicia el funcionamiento de emergencia con una temperatura ambiente igual o inferior a 24 C se entrará automáticamente en modo calefacción 2 Parada Pulse el botón de funcionamiento de emergencia una vez más PRECAUCIÓN El interruptor de encendido de la prueba de funcionamiento y el interruptor de encendido ...

Page 73: ...rol remoto aparece el mensaje Desacuerdo entre refrigeración y calefacción o No Medidas Pulse el botón iniciar parar del control remoto Encienda el interruptor de la fuente de alimentación si no lo estaba antes Póngase en contacto con la tienda donde haya comprado el aparato de aire acondicionado Cancele el funcionamiento programado por temporizador Coloque el interruptor en la Posición normal y p...

Page 74: ...ISOS SOBRE DESLOCAÇÃO E REPARAÇÕES Não repare você mesmo a unidade Sempre que o ar condicionado carecer de reparação solicite ao representante que o faça Se o aparelho for reparado incorrectamente isso pode provocar choques eléctricos ou incêndio PRECAUÇÃO PRECAUÇÕES SOBRE O FUNCIONAMENTO Antes de ligar o ar condicionado leia atentamente o presente manual Há muitos aspectos importantes a ter em co...

Page 75: ...ador 8 Botão de reposição Utiliza se este botão depois de se substituir as pilhas ou seleccionar o interruptor de correr 9 Interruptor de correr Consulte a página 80 10 Compartimento das pilhas Consulte a página 80 11 Cobertura Desloque a cobertura segurando em ambos os lados 12 O visor da lâmina AUTOMÁTICO muda consoante a unidade instalada Consulte a página 79 13 Botão Setup TEMP Sempre que prim...

Page 76: ...as sim durante um ensaio de funcionamento 8 リモコン親 リモコン親 リモコン親 リモコン親 リモコン親 リモコン子 リモコン子 リモコン子 リモコン子 リモコン子 S003 3 Interruptor Prioritário Secundário Tudo Utilize este interruptor na posição de リモコン 親 PRIORIDADE É possível utilizar este interruptor em conjunto com o controlador remoto com fios 9 Comando de mudança da velocidade da ventoinha 1 S003 2 10 Comando de mudança da velocidade da ventoinha 2 S...

Page 77: ...arga de 4 vias Depois de seleccionar uma velocidade do motor da ventoinha volte a montar o painel de tecto conforme descrito anteriormente Com um fixador fixe os conectores de cabos com parafusos 4 3 2 1 ON Parafuso Fixador Cobertura de sensores Placa de circuitos impressos do sensor Tampa de canto de regulação Interruptor DIP S003 Utilizado em funcionamento de teste Comando 1 Utilizado através da...

Page 78: ...do controlador remoto 2 Visualização de modo O modo de funcionamento seleccionado é visualizado 3 Visor de selecção do modo de ventilação O modo de ventilação seleccionado é visualizado AUTO ALTO MÉDIO BAIXO 4 Visor do filtro Se FILTER for visualizado limpe o filtro de ar 5 Visor VERIFICAÇÃO Visualizado quando o dispositivo de protecção funciona ou ocorre uma anomalia 6 Visor da temperatura config...

Page 79: ... CHECK para verificar o funcionamento Durante o funcionamento normal não utilize este botão 5 Botão de definição da temperatura Regula a temperatura do compartimento pretendida Configure a temperatura do compartimento pretendida premindo ou 6 Botão de Arrancar Parar Ao premir este botão o funcionamento arranca e depois pára voltando a premir o botão Quando o funcionamento pára a luz de funcionamen...

Page 80: ...o estiver confortavelmente quente com FAN seleccione FAN ou Embora sejam visualizados a função poderá não ser fornecida consoante a unidade interior utilizada A velocidade da ventilação é constante Se a unidade não puder ser parada através do funcionamento normal Desligue o interruptor eléctrico ou o disjuntor e seguidamente contacte o estabelecimento onde adquiriu a unidade Refrigeração aquecimen...

Page 81: ...do Utilizar exemplo Como utilizar o temporizador de DESLIGAR Ex Para parar a unidade volvidos 30 minutos 1 Ao premir uma vez o temporizador SET e o tempo piscam no controlador remoto 2 Prima TIME ou para configurar o tempo para 0 5 3 Prima SET e para ligar o temporizador Como utilizar o temporizador de repetição Ex Para parar o ar condicionado sempre que são decorridas 2 5 horas de funcionamento 1...

Page 82: ...o do ar para a posição mais baixa e depois prima novamente o botão sendo a oscilação visualizada e a direcção do ar alterada para cima baixo Como desligar a oscilação Prima uma vez o botão durante a oscilação da lâmina e esta pára na posição pretendida Depois ao premir o botão é possível configurar a direcção do ar para a posição mais acima No funcionamento de refrigeração ou desumidificação a lâm...

Page 83: ... seguinte posição COMO COLOCAR AS PILHAS 1 Segurando ambos os lados da tampa retire a deslocando a para baixo 2 Introduza correctamente 2 pilhas alcalinas AAA seguindo as indicações de polaridade e 3 Prima o botão RESET com um objecto aguçado e volte a colocar a tampa Substitua as pilhas quando a secção do visor do controlador remoto for de difícil leitura ou quando o sinal não puder ser enviado s...

Page 84: ...e cair não atire nem limpe o controlador remoto com água O sinal pode ser aceite num compartimento onde possa haver luz electrónica instantânea ou luz fluorescente Para obter informações consulte o estabelecimento onde adquiriu o ar condicionado Para utilizar o controlador remoto montado na parede etc Verifique se o sinal é correctamente recebido premindo o botão Arrancar Parar na posição onde o p...

Page 85: ... Endereço Ao premir o botão ADR no controlador remoto o endereço actual é visualizado na secção do visor do controlador remoto Se este endereço coincidir com o endereço do sensor no interior do painel ou unidade interior é emitido um som de besouro Quando a mensagem ALL é visualizada o som do besouro é necessariamente escutado Quando a mensagem ALL é visualizada é possível utilizar o ar condiciona...

Page 86: ...do compartimento for de 24 C ou superior ao iniciar o funcionamento o modo passa para REFRIGERAÇÃO Se a temperatura do compartimento for de 24 C ou inferior ao iniciar o funcionamento o modo passa para AQUECIMENTO 2 Parar Prima uma vez mais o botão de funcionamento de emergência PRECAUÇÃO O interruptor ON do teste e o interruptor ON do ensaio são utilizados para o modo de teste no momento da insta...

Page 87: ...onamento Substitua a bateria Mude o modo de funcionamento Fenómeno Consulte o estabelecimento onde adquiriu o ar condicionado A luz do visor fica intermitente Causa Trata se de um erro de comunicação entre o sensor e a unidade interior ou erro de configuração do endereço quando utiliza o controlador remoto sem fios Erro de comunicação entre a unidade interior e a unidade exterior Está a funcionar ...

Page 88: ...at nooit zelf Repareer de airconditioner nooit zelf laat reparaties altijd uitvoeren door de leverancier Als het apparaat onoordeelkundig gerepareerd wordt kan gevaar voor elektrische schokken of brand ontstaan LET OP AANDACHTSPUNTEN BIJ DE BEDIENING Lees de handleiding aandachtig door voordat u de airconditioner gaat gebruiken Voor uw eigen veiligheid bij dagelijks gebruik zijn er een aantal bela...

Page 89: ...t vervangen of de instelling van een schuifschakelaar heeft gewijzigd 9 Schuifschakelaar Zie pagina 94 10 Batterijcompartiment Zie pagina 94 11 Deksel Houd het deksel aan weerszijden vast en schuif het open 12 Het display voor de automatische jaloeziebediening is afhankelijk van het geïnstalleerde apparaat Zie pagina 93 13 Temperatuurinsteltoets Telkens wanneer u deze toets indrukt zal de temperat...

Page 90: ...ar wordt alleen bij het uitvoeren van een werkingstest gebruikt 8 リモコン親 リモコン親 リモコン親 リモコン親 リモコン親 リモコン子 リモコン子 リモコン子 リモコン子 リモコン子 S003 3 Prioriteit Secundaire schakelaar Zet deze schakelaar altijd in de stand リモコン 親 PRIORITY Deze schakelaar kan gebruikt worden in combinatie met de bekabelde afstandsbediening 9 Instelschakelaar 1 ventilatorsnelheid S003 2 10 Instelschakelaar 2 ventilatorsnelheid S003 4...

Page 91: ...soren van het plafondpaneel van binnenunit van het 4 weg cassettetype Monteer het plafondpaneel weer nadat u de ventilatormotorsnelheid heeft ingesteld Zet de kabelaansluitingen met klemmen vast 4 3 2 1 ON Schroef Klem Afdekkap voor de sensor Printplaat van de sensor Instelhoekkap Dipswitch S003 Wordt gebruikt bij Werkingstest Schakelaar 1 Wordt gebruikt voor de Master Slave instelling Schakelaar ...

Page 92: ...r u de toetsen van de afstandsbediening bedient 2 Modusdisplay De geselecteerde werkingsmodus wordt weergegeven 3 Ventilatormodusdisplay De geselecteerde ventilatormodus wordt weergegeven AUTO HOOG MED LAAG 4 Filteraanduiding Als de melding FILTER brandt moet het luchtfilter gereinigd worden 5 CHECK Wordt weergegeven terwijl de beveiliging controleert of er fout is opgetreden 6 Temperatuurinsteldi...

Page 93: ...aal gebruik 5 Temperatuurinsteltoets Hiermee stelt u de gewenste ruimtetemperatuur in Stel de gewenste temperatuur in door de toets of in te drukken 6 START STOP toets Wanneer u deze toets indrukt wordt het apparaat ingeschakeld Door toets nogmaals in te drukken schakelt u het apparaat opnieuw uit Wanneer u een functie stopt worden de verklikkerlamp In bedrijf en alle andere meldingen gedoofd 7 Fi...

Page 94: ...onderbrekerschakelaar uit en neem vervolgens contact op met de leverancier van het apparaat Automatisch Koelen Verwarmen Wanneer alle binnenunits in één koelsysteem als groep worden bediend wordt koelen of verwarmen automatisch ingeschakeld op basis van het verschil tussen de insteltemperatuur en de temperatuur in de ruimte Drogen Sommige binnenunit hebben geen droogfunctie ondanks dat de functie ...

Page 95: ...gsvoorbeeld Zo gebruikt u de uitschakeltimer voorbeeld Om het apparaat na 30 minuten uit te schakelen 1 Wanneer u de toets SET eenmaal indrukt gaan en de tijd op de afstandsbediening knipperen 2 Druk op de toets of om de tijd in te stellen op 0 5 3 Druk op de toetsen SET en om de inschakeltimer te activeren Zo gebruikt u de herhaaltimer voorbeeld De airconditioner steeds stoppen na 2 5 uur 1 Wanne...

Page 96: ...maals op de toets Op het display van de afstandsbediening zal de jaloezie dan bewegend worden weergegeven en de lucht zal automatisch afwisselend omhoog en omlaag uitgeblazen worden Zo stopt u het automatisch bewegen van de jaloezie Druk nogmaals op de toets om de jaloezie in de gewenste stand te stoppen Druk vervolgens op de toets om de lucht zo hoog mogelijk uit te laten blazen Bij koelen of dro...

Page 97: ...ST U DE BATTERIJEN 1 Pak het deksel aan weerzijden vast en schuif het omlaag 2 Plaats 2 AAA alkalinebatterijen en zorg ervoor dat de polen ervan overeenkomen met de en markeringen 3 Druk de toets Reset in met een spits voorwerp en plaats het deksel op zijn plaats terug Vervang de batterijen wanneer het display van de afstandsbediening moeilijker afgelezen kan worden of wanneer het signaal alleen d...

Page 98: ...n kachel enz Laat de afstandsbediening niet vallen gooi er niet mee en reinig deze ook nooit met water De tl verlichting in een ruimte kan stoorsignalen veroorzaken die de werking van de airconditioner verstoren Neem voor meer informatie contact op met de leverancier van de airconditione Wanneer u de afstandsbediening op de muur gemonteerd wilt gebruiken Controleer of het signaal correct wordt ont...

Page 99: ...n op het display van de afstandsbediening Als dit adres overeenkomt met het adres van de sensor binnenin de binnenunit hoort u een zoemtoon Wanneer de melding ALL wordt weergegeven hoort u ook een zoemtoon Wanneer de melding ALL wordt weergegeven kan de airconditioner worden bediend zonder dat het adres van de sensor binnenin de binnenunit er toe doet Verzend het signaal door de afstandsbediening ...

Page 100: ... moment 24 C of hoger is zal de airconditioner gaan koelen Als de temperatuur in de ruimte op dat moment 24 C of lager is zal de airconditioner gaan verwarmen 2 Uitschakelen Druk nogmaals op de noodbedieningsknop LET OP De schakelaar AAN voor de werkingstest en de schakelaar AAN voor testen mogen alleen gebruikt worden voor het uitvoeren van een werkingstest tijdens de installatie van het apparaat...

Page 101: ...ie ALL OFF van de Signaalontvanger geactiveerd Is de batterij van de afstandsbediening leeg Branden de meldingen koelen en verwarmen gelijktijdig of brandt de melding No Maatregelen Druk op de Start Stop toets van de afstandsbediening Schakel de hoofdschakelaar in als dat nog niet gebeurd was Neem contact op met de leverancier van de airconditioner Schakel de timer uit Zet de schakelaar in de stan...

Page 102: ...éÜ ê ëð ÐÑÏÖÕËÁÎÅÉÓ Ó ÅÔÉÊÁ ÌÅ ÔÇ ÌÅÔÁÖÏÑÁ ÊÁÉ ÔÇÍ ÅÐÉÓÊÅÕÇ Ìçí åðéóêåõÜæåôå êáìéÜ ìïíÜäá ìüíïé óáò ÊÜèå öïñÜ ðïõ ôï êëéìáôéóôéêü ñåéÜæåôáé åðéóêåõÞ öñïíôßóôå íá áðåõèõíèåßôå óôïí ðùëçôÞ ãé áõôÞí ÐéèáíÞ ëáíèáóìÝíç åðéóêåõÞ ìðïñåß íá ðñïêáëÝóåé çëåêôñïðëçîßá Þ ðõñêáãéÜ ÐÑÏÓÏ Ç ÐÑÏÖÕËÁÎÅÉÓ ÐÅÑÉ ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁÓ ÄéáâÜóôå ðñïóå ôéêÜ áõôü ôï åã åéñßäéï ðñéí áðü ôçí åãêáôÜóôáóç ôïõ êëéìáôéóôéêïý ÕðÜñ ïõí áñê...

Page 103: ...ôéêáôÜóôáóç ôçò ìðáôáñßáò Þ ôçí åðéëïãÞ ôïõ óõñüìåíïõ äéáêüðôç 9 Óõñüìåíïò äéáêüðôçò Äåßôå ôç óåëßäá 108 10 þñïò áðïèÞêåõóçò ìðáôáñéþí Äåßôå ôç óåëßäá 108 11 ÊÜëõììá Óýñåôå ôï êÜëõììá êñáôþíôáò êáé ôéò äýï ðëåõñÝò ôïõ 12 Ç ÁÕÔÏÌÁÔÇ Ýíäåéîç ôïõ ðôåñõãßïõ äéáöÝñåé áíÜëïãá ìå ôçí åãêáôåóôçìÝíç ìïíÜäá Äåßôå ôç óåëßäá 107 13 ÐëÞêôñï ñýèìéóçò ÈÅÑÌÏÊÑÁÓÉÁÓ ÊÜèå öïñÜ ðïõ ðéÝæåôå áõôü ôï ðëÞêôñï ç èåñìïêñá...

Page 104: ...ñüíï áëëÜ óå ñüíï äïêéìáóôéêÞò ëåéôïõñãßáò 8 リモコン親 リモコン親 リモコン親 リモコン親 リモコン親 リモコン子 リモコン子 リモコン子 リモコン子 リモコン子 S003 3 Äéáêüðôçò Ðñïôåñáéüôçôá Äåõôåñåýùí ñçóéìïðïéÞóôå ôïí äéáêüðôç áõôü óôç èÝóç リモコン 親 ÐÑÏÔÅÑÁÉÏÔÇÔÁ Ç ìïíÜäá áõôÞ ñçóéìïðïéåßôáé ìáæß ìå ôçí åíóýñìáôç óõóêåõÞ ôçëå åéñéóìïý 9 ËÞøç áëëáãÞò ôá ýôçôáò áíåìéóôÞñá 1 S003 2 10 ËÞøç áëëáãÞò ôá ýôçôáò áíåìéóôÞñá 2 S003 4 Ïé äéáêüðôåò áõôïß ñçóéìïðï...

Page 105: ...á ìïíÜäåò ôýðïõ êáóÝôáò ìå åêñïÞ 4 äéåõèýíóåùí Ç ôá ýôçôá ôïõ êéíçôÞñá ôïõ áíåìéóôÞñá åðéëÝãåôáé áðü ôï äéáêüðôç óõóêåõáóßáò S003 óôçí ÐëáêÝôá Ô Ê ôïõ áéóèçôÞñá óôï åóùôåñéêü Þ óôï ðñïóáñìïóìÝíï ãùíéáêü êÜëõììá ìáæß ìå ôïõò áéóèçôÞñåò ôïõ öáôíþìáôïò ïñïöÞò ôçò åóùôåñéêÞò ìïíÜäáò ôýðïõ êáóÝôáò ìå åêñïÞ 4 äéåõèýíóåùí ÌåôÜ ôçí åðéëïãÞ ôçò ôá ýôçôáò ôïõ êéíçôÞñá ôïõ áíåìéóôÞñá óõíáñìïëïãÞóôå îáíÜ ôï ö...

Page 106: ... åéñéóìïý 2 íäåéîç ôñüðïõ ëåéôïõñãßáò Åìöáíßæåôáé ï åðéëåãåßò ôñüðïò ëåéôïõñãßáò 3 íäåéîç åðéëïãÞò ôñüðïõ ëåéôïõñãßáò ÁíåìéóôÞñá Åìöáíßæåôáé ï åðéëåãåßò ôñüðïò ëåéôïõñãßáò áíåìéóôÞñá ÁÕÔÏÌÁÔÏ ÕØÇËÏÓ ÌÅÓÁÉÏÓ ÁÌÇËÏÓ 4 íäåéîç ößëôñïõ Áí åìöáíéóôåß ç Ýíäåéîç ÖÉËÔÑÏ êáèáñßóôå ôï ößëôñï áÝñá 5 íäåéîç ÅËÅà ÏÓ Åìöáíßæåôáé üôáí ëåéôïõñãåß ç ðñïóôáôåõôéêÞ óõóêåõÞ Þ üôáí ðáñïõóéÜæåôáé ðñüâëçìá 6 íäåéîç áñ éê...

Page 107: ...åã ï ôçò ëåéôïõñãßáò ÊáôÜ ôç äéÜñêåéá ôçò êáíïíéêÞò ëåéôïõñãßáò ìç ñçóéìïðïéåßôå ôï ðëÞêôñï áõôü 5 ÐëÞêôñï ñýèìéóçò èåñìïêñáóßáò Ñõèìßæåé ôçí åðéèõìçôÞ èåñìïêñáóßá ôïõ þñïõ Ñõèìßóôå ôçí åðéèõìçôÞ èåñìïêñáóßá ôïõ äùìáôßïõ ðéÝæïíôáò Þ 6 ÐëÞêôñï Åêêßíçóçò ÄéáêïðÞò ôáí ðéåóôåß ôï ðëÞêôñï åíåñãïðïéåßôáé ç ëåéôïõñãßá êáé äéáêüðôåôáé üôáí ôï ðëÞêôñï ðéÝæåôáé îáíÜ ôáí äéáêüðôåôáé ç ëåéôïõñãßá ç ëõ íßá ëåé...

Page 108: ... åßíáé åðáñêþò èåñìáóìÝíï ìå ôï ÁÍÅÌÉÓÔÇÑÁÓ åðéëÝîôå ÁÍÅÌÉÓÔÇÑÁÓ Þ Áêüìá êé áí åìöáíßæïíôáé ç ëåéôïõñãßá åíäÝ åôáé íá ìçí ðáñÝ åôáé óýìöùíá ìå ôçí åóùôåñéêÞ ìïíÜäá ðïõ ñçóéìïðïéåßôáé Ç ôá ýôçôá ôïõ ÁíåìéóôÞñá åßíáé óõíå Þò ôáí ç ìïíÜäá äåí ìðïñåß íá óôáìáôÞóåé ìå ôçí êáíïíéêÞ ëåéôïõñãßá Êëåßóôå ôïí äéáêüðôç ðáñï Þò éó ýïò Þ ôïí äéáêüðôç äéáññïÞò êáé óôç óõíÝ åéá åðéêïéíùíÞóôå ìå ôï êáôÜóôçìá áðü ô...

Page 109: ... Ãéá íá äéáêüøåôå ôç ìïíÜäá 30 ëåðôÜ áñãüôåñá 1 ôáí ðéÝæåôå ôïí ñïíïäéáêüðôç SET ìßá öïñÜ ôï êáé ç þñá áíáâïóâÞíïõí óôç óõóêåõÞ ôçëå åéñéóìïý 2 ÐéÝóôå ôï TIME Þ ôï ãéá íá ñõèìßóåôå ôçí þñá óå 0 5 3 ÐéÝóôå ôï SET êáé ôï åíåñãïðïéïýí ôïí ñïíïäéáêüðôç Ðþò íá ñçóéìïðïéÞóåôå ôïí ñïíïäéáêüðôç åðáíÜëçøçò ð Ãéá íá äéáêüøåôå ôï êëéìáôéóôéêü êÜèå öïñÜ ðïõ Ý ïõí ðáñÝëèåé 2 5 þñåò 1 ôáí ðéÝæåôå ôïí ñïíïäéáêüð...

Page 110: ...ìá êáé üôáí ðñïåôïéìÜæåôáé ç ëåéôïõñãßá èÝñìáíóçò Ðþò íá ñõèìßóåôå ôç äéåýèõíóç ôïõ áÝñá Ìå êÜèå ðßåóç ôïõ ðëÞêôñïõ êáôÜ ôç ëåéôïõñãßá ç äéåýèõíóç ôïõ áÝñá áëëÜæåé Ðþò íá åíåñãïðïéÞóåôå ôçí áéþñçóç Ìå ôçí ðßåóç ôïõ ðëÞêôñïõ ñõèìßóôå ôç äéåýèõíóç ôïõ ðôåñõãßïõ Ðëáßóéï ñýèìéóçò ôçò äéåýèõíóçò ôïõ áÝñá ðÜíù êÜôù óôç áìçëüôåñç èÝóç êáé ìåôÜ ðéÝóôå ôï ðëÞêôñï îáíÜ ç áéþñçóç åìöáíßæåôáé êáé ç äéåýèõíóç ...

Page 111: ... AAA ôáéñéÜæïíôáò ôçí ðïëéêüôçôá êáé ìå ôéò åíäåßîåéò 3 ÐéÝóôå ôï ðëÞêôñï RESET ìå êÜôé áé ìçñü êáé ðñïóáñìüóôå ôï êÜëõììá ÁíôéêáôáóôÞóôå ôéò ìðáôáñßåò üôáí ç ïèüíç ôçò óõóêåõÞò ôçëå åéñéóìïý åßíáé äõóáíÜãíùóôç Þ üôáí ôï óÞìá äåí ìðïñåß íá óôáëåß áí äåí åßóôå êïíôÜ óôïí áéóèçôÞñá Ï óõíÞèçò ñüíïò áíôéêáôÜóôáóçò ãéá ôéò áëêáëéêÝò ìðáôáñßåò åßíáé ðåñßðïõ Ýíá Ýôïò ñçóéìïðïéÞóôå ôïí ßäéï ôýðï êáéíïýñãé...

Page 112: ...Üôéï üðïõ Ý åé ôïðïèåôçèåß öùôéóìüò öèïñéóìïý çëåêôñïíéêïý Þ Üëëïõ ôýðïõ Ãéá ëåðôïìÝñåéåò åðéêïéíùíÞóôå ìå ôï êáôÜóôçìá áðü üðïõ áãïñÜóáôå ôï êëéìáôéóôéêü Ãéá íá ñçóéìïðïéÞóåôå ôç Ñýèìéóç ôçò ÓõóêåõÞò Ôçëå åéñéóìïý óôïí Ôïß ï ê ëð ÅëÝãîôå üôé ôï óÞìá ëáìâÜíåôáé óùóôÜ ðéÝæïíôáò ôï ðëÞêôñï Åêêßíçóç ÄéáêïðÞ óôç èÝóç ðïõ ðñÝðåé íá óôåñåùèåß Ãéá íá áöáéñÝóåôå ôç óõóêåõÞ ôçëå åéñéóìïý ôñáâÞîôå ôçí ðñïò ...

Page 113: ...õ öáôíþìáôïò Þ ôçò åóùôåñéêÞò ìïíÜäáò áêïýãåôáé Ýíáò âüìâïò ôáí áðåéêïíßæåôáé ç Ýíäåéîç ALL ï âüìâïò áêïýãåôáé áðáñáßôçôá ôáí áðåéêïíßæåôáé ç Ýíäåéîç ALL ôï êëéìáôéóôéêü ìðïñåß íá ëåéôïõñãÞóåé áíåîÜñôçôá áðü ôç äéåýèõíóç ôïõ áéóèçôÞñá óôï åóùôåñéêü ôçò åóùôåñéêÞò ìïíÜäáò Óôåßëôå ôï óÞìá êáôåõèýíïíôáò ôç óõóêåõÞ ôçëå åéñéóìïý ðñïò ôïí áéóèçôÞñá öÜôíùìá Þ óþìá ôçò åóùôåñéêÞò ìïíÜäáò ðïý ðñÝðåé íá åð...

Page 114: ...í îåêéíÜôå ôç ëåéôïõñãßá üôáí ç èåñìïêñáóßá ôïõ äùìáôßïõ åßíáé 24 C Þ õøçëüôåñç åðéëÝãåôáé ï ôñüðïò ëåéôïõñãßáò ØÕÎÇ Áí îåêéíÜôå ôç ëåéôïõñãßá üôáí ç èåñìïêñáóßá ôïõ äùìáôßïõ åßíáé 24 C Þ áìçëüôåñç åðéëÝãåôáé ï ôñüðïò ëåéôïõñãßáò ÈÅÑÌÁÍÓÇ 2 ÄéáêïðÞ ÐéÝóôå Ýêôáêôç ëåéôïõñãßá Üëëç ìéá öïñÜ ÐÑÏÓÏ Ç Ï äéáêüðôçò ON ôçò äïêéìáóôéêÞò ëåéôïõñãßáò êáé ï äéáêüðôçò ON ôçò äïêéìÞò ñçóéìïðïéïýíôáé ãéá ôç äïêéì...

Page 115: ... ôïí ôñüðï ëåéôïõñãßáò Öáéíüìåíï ÅðéêïéíùíÞóôå ìå ôï êáôÜóôçìá áðü üðïõ áãïñÜóáôå ôï êëéìáôéóôéêü Ç ëõ íßá Ýíäåéîçò áíáâïóâÞíåé Áéôßá Ðñüêåéôáé ãéá óöÜëìá åðéêïéíùíßáò áíÜìåóá óôïí áéóèçôÞñá ôçò åóùôåñéêÞò ìïíÜäáò Þ óöÜëìá ñýèìéóçò ôçò äéåýèõíóçò üôáí ñçóéìïðïéåßôáé ç óõóêåõÞ ôçëå åéñéóìïý ÓöÜëìá åðéêïéíùíßáò áíÜìåóá óôçí åóùôåñéêÞ ìïíÜäá êáé ôçí åîùôåñéêÞ ìïíÜäá Ëåéôïõñãåß êÜðïéá óõóêåõÞ ðñïóôáóß...

Page 116: ...85464189556000 ...

Reviews: