4
5
"
!
1
2
7
8
#
3
9
6
0
PELIGRO
●
No instale ni repare la unidad, ni abra o retire
la tapa. Si lo hace, se expone a una descarga
eléctrica. Solicite ayuda al distribuidor o a un
especialista.
●
Aunque apague la fuente de alimentación no
evitará una potencial descarga eléctrica.
●
Este aparato debe instalarse según las normas de
instalación eléctrica de cada país.
●
En la instalación
fi
ja deben incorporarse
dispositivos de desconexión del suministro
eléctrico con una separación de contacto de 3 mm
como mínimo en todos los polos.
0
ADVERTENCIAS
●
No exponga el cuerpo directamente a la corriente
de aire frío durante mucho tiempo.
●
No introduzca los dedos ni ningún artículo en la
toma/salida de aire.
●
Cuando note alguna anomalía (olor a quemado,
etc.), detenga el acondicionador de aire y
desconecte la línea de alimentación principal o
apague el disyuntor.
●
Este aparato no está pensado para ser utilizado
por personas (incluyendoniños) con capacidades
mentales, sensoriales o físicas reducidas, o
faltade experiencia y conocimiento, a no ser que
reciban la autorización al usoo vigilancia de una
persona responsable por su seguridad.
●
Los niños deberían ser vigilados para asegurar
que no jueguen con elaparato.
●
No utilice ningún refrigerante distinto al
especi
fi
cado para rellenar o reemplazar. De
lo contrario, podrá generarse una presión a
normalmente alta en el ciclo de refrigeración, lo
cual puede producir roturas o explosión, además
de lesiones.
0
PRECAUCIÓN
●
No lave la unidad con agua. Puede ocasionar una
descarga eléctrica.
●
No utilice el acondicionador de aire para
fi
nes
especiales tales comoconservar alimentos, criar
animales, etc.
●
No se pare sobre la unidad interior o exterior ni
coloque nada sobre ella. Podría lesionarse o
dañar la unidad.
●
No tocar la aleta de aluminio ya que podría causar
una lesión.
●
Antes de limpiar la unidad, desconecte el
interruptor principal o el disyuntor.
●
Cuando no se va a utilizar la unidad por un tiempo
considerable,desconecte el interruptor principal o
el disyuntor.
●
Se recomienda que el mantenimiento sea
realizado por un especialista,cuando la unidad
haya sido utilizada durante un largo período de
tiempo.
●
El fabricante no asume responsabilidad alguna
por los daños que resulten de la falta de
observación de las descripciones de este manual.
1
Pulse
FIX
: Mueva el de
fl
ector
en la dirección vertical deseada.
2
Pulse
SWING
: La dirección del
fl
ujo de aire oscila automáticamente;
pulse de nuevo para detener.
3
Ajuste la dirección horizontal
manualmente.
Nota:
●
No mueva el de
fl
ector manualmente para otras direcciones.
●
El de
fl
ector se posicionará de modo automático mediante el modo de
operación.
FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO
5
Para seleccionar automáticamente la refrigeración, calefacción o ventilación
1. Pulse
MODE
: Seleccione A.
2. Pulse
: Ajuste la temperatura deseada.
3. Pulse
FAN
: Seleccione AUTO, LOW , LOW+
, MED
,
MED+
, o HIGH
.
REFRIGERACIÓN / CALEFACCIÓN /
VENTILACIÓN
6
1. Pulse
MODE
: Seleccione Refrigeración
, Calefacción
,
o Ventilación
.
2. Pulse
: Ajuste la temperatura deseada.
Refrigeración: Mín. 17°C, Calefacción: Máx. 30°C, Ventilación:
No hay indicación de temperatura
3. Pulse
FAN
: Seleccione AUTO, LOW , LOW+
, MED
,
MED+
, o HIGH
.
FUNCIONAMIENTO DE DESHUMIDIFICACIÓN
7
Para la deshumidi
fi
cación, el rendimiento de refrigeración moderado se
controla automáticamente.
1. Pulse
MODE
: Seleccione Deshumidi
fi
cación .
2. Pulse
: Ajuste la temperatura deseada.
FUNCIONAMIENTO DE ALTA POTENCIA (Hi-POWER)
8
Para controlar automáticamente la temperatura ambiente y circulación de
aire para una refrigeración más rápida u operación de calefacción (excepto
en modo DRY o FAN ONLY)
Pulse
Hi POWER
: Inicia y detiene el funcionamiento.
1
TIMER (Amarilla)
2
OPERATION (Verde)
3
Botón RESET
1
Emisor de señales infrarrojas
2
Botón de funcionamiento/parada
3
Botón selector de modo (MODE)
4
Botón de temperatura (TEMP)
5
Botón de velocidad del ventilador (FAN)
6
Botón de rotación del de
fl
ector (SWING)
7
Botón de ajuste de dirección (FIX)
8
Botón del temporizador de apagado (OFF)
9
Botón de alta potencia (Hi-POWER)
!
Botón de modo económico (ECO)
"
Botón de borrado (CLEAR)
#
Botón de comprobación (CHECK)
PRECAUCIONES SOBRE SEGURIDAD
CONTROL REMOTO
4
PANEL DE INDICACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR
1
PREPARATIVOS PREVIOS
2
DIRECCIÓN DEL FLUJO DE AIRE
3
Preparación de los
fi
ltros
1. Abra la rejilla de entrada de aire y extraiga los
fi
ltros de aire.
2. Fije los
fi
ltros. (ver detalles en la hoja
complementaria)
Carga de las pilas (en funcionamiento
inalámbrico.)
1. Retire la cubierta de la batería.
2. Inserte 2 pilas nuevas (tipo AAA) en las
posiciones correctas (+) y (–).
Reinicio del Control Remoto
1. Retire la batería.
2. Pulse
.
3. Introduzca la batería.