background image

4

5

"

!

1

2
7

8

#

3

9

6

0

PELIGRO

 No instale ni repare la unidad, ni abra o retire 

la tapa. Si lo hace, se expone a una descarga 

eléctrica. Solicite ayuda al distribuidor o a un 

especialista.

 Aunque apague la fuente de alimentación no 

evitará una potencial descarga eléctrica.

 Este aparato debe instalarse según las normas de 

instalación eléctrica de cada país.

 En la instalación 

fi

ja deben incorporarse 

dispositivos de desconexión del suministro 

eléctrico con una separación de contacto de 3 mm 

como mínimo en todos los polos.

0

ADVERTENCIAS

 No exponga el cuerpo directamente a la corriente 

de aire frío durante mucho tiempo.

 No introduzca los dedos ni ningún artículo en la 

toma/salida de aire.

 Cuando note alguna anomalía (olor a quemado, 

etc.), detenga el acondicionador de aire y 

desconecte la línea de alimentación principal o 

apague el disyuntor.

 Este aparato no está pensado para ser utilizado 

por personas (incluyendoniños) con capacidades 

mentales, sensoriales o físicas reducidas, o 

faltade experiencia y conocimiento, a no ser que 

reciban la autorización al usoo vigilancia de una 

persona responsable por su seguridad.

 Los niños deberían ser vigilados para asegurar 

que no jueguen con elaparato.

 No utilice ningún refrigerante distinto al 

especi

fi

cado para rellenar o reemplazar. De 

lo contrario, podrá generarse una presión a 

normalmente alta en el ciclo de refrigeración, lo 

cual puede producir roturas o explosión, además 

de lesiones.

0

PRECAUCIÓN

 No lave la unidad con agua. Puede ocasionar una 

descarga eléctrica.

 No utilice el acondicionador de aire para 

fi

nes 

especiales tales comoconservar alimentos, criar 

animales, etc.

 No se pare sobre la unidad interior o exterior ni 

coloque nada sobre ella. Podría lesionarse o 

dañar la unidad.

 No tocar la aleta de aluminio ya que podría causar 

una lesión.

 Antes de limpiar la unidad, desconecte el 

interruptor principal o el disyuntor.

 Cuando no se va a utilizar la unidad por un tiempo 

considerable,desconecte el interruptor principal o 

el disyuntor.

 Se recomienda que el mantenimiento sea 

realizado por un especialista,cuando la unidad 

haya sido utilizada durante un largo período de 

tiempo.

 El fabricante no asume responsabilidad alguna 

por los daños que resulten de la falta de 

observación de las descripciones de este manual.

1

Pulse 

FIX

 : Mueva el de

fl

ector 

en la dirección vertical deseada.

2

Pulse 

SWING

 : La dirección del 

fl

ujo de aire oscila automáticamente; 

pulse de nuevo para detener.

3

Ajuste la dirección horizontal 
manualmente.

Nota:

  No mueva el de

fl

ector manualmente para otras direcciones.

 El de

fl

ector se posicionará de modo automático mediante el modo de 

operación.

FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO

5

Para seleccionar automáticamente la refrigeración, calefacción o ventilación

1.  Pulse 

MODE

 : Seleccione A.

2.  Pulse 

 : Ajuste la temperatura deseada.

3. Pulse 

FAN

 : Seleccione AUTO, LOW  , LOW+ 

, MED 

MED+ 

, o HIGH 

.

REFRIGERACIÓN / CALEFACCIÓN / 
VENTILACIÓN

6

1. Pulse 

MODE

 : Seleccione Refrigeración 

, Calefacción 

o Ventilación 

.

2. Pulse 

 : Ajuste la temperatura deseada.

 

Refrigeración: Mín. 17°C, Calefacción: Máx. 30°C, Ventilación: 

 

No hay indicación de temperatura

3.  Pulse 

FAN

 : Seleccione AUTO, LOW   , LOW+ 

, MED 

MED+ 

, o HIGH 

.

FUNCIONAMIENTO DE DESHUMIDIFICACIÓN

7

Para la deshumidi

fi

cación, el rendimiento de refrigeración moderado se 

controla automáticamente.

1. Pulse 

MODE

 : Seleccione Deshumidi

fi

cación  .

2. Pulse 

 : Ajuste la temperatura deseada.

FUNCIONAMIENTO DE ALTA POTENCIA (Hi-POWER)

8

Para controlar automáticamente la temperatura ambiente y circulación de 
aire para una refrigeración más rápida u operación de calefacción (excepto 
en modo DRY o FAN ONLY)

Pulse 

Hi POWER

 : Inicia y detiene el funcionamiento.

1

TIMER (Amarilla)

2

OPERATION (Verde)

3

Botón RESET

1

Emisor de señales infrarrojas

2

Botón de funcionamiento/parada

3

Botón selector de modo (MODE)

4

Botón de temperatura (TEMP)

5

Botón de velocidad del ventilador (FAN)

6

Botón de rotación del de

fl

ector (SWING)

7

Botón de ajuste de dirección (FIX)

8

Botón del temporizador de apagado (OFF)

9

Botón de alta potencia (Hi-POWER)

!

Botón de modo económico (ECO)

"

Botón de borrado (CLEAR)

#

Botón de comprobación (CHECK)

PRECAUCIONES SOBRE SEGURIDAD

CONTROL REMOTO

4  

PANEL DE INDICACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR

1

PREPARATIVOS PREVIOS

2

DIRECCIÓN DEL FLUJO DE AIRE

Preparación de los 

fi

ltros

1.  Abra la rejilla de entrada de aire y extraiga los 

fi

ltros de aire.

2.  Fije los 

fi

ltros. (ver detalles en la hoja 

complementaria)

Carga de las pilas (en funcionamiento 

inalámbrico.)

1.  Retire la cubierta de la batería.
2.  Inserte 2 pilas nuevas (tipo AAA) en las 

posiciones correctas (+) y (–).

Reinicio del Control Remoto

1.  Retire la batería.

2.  Pulse 

.

3.  Introduzca la batería.

Summary of Contents for RAS-167SAV Series

Page 1: ...ER SPLIT TYPE For general public use Indoor unit RAS 077 107 137 167SKV Series Outdoor unit RAS 077 107 137 167SAV Series 1110255115 ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO DEUTSCH PORTUGUÊS POLSKI ČESKY HRVATSKI MAGYAR NEDERLANDS ΕΛΛΗΝΙΚΑ SUOMI DANSK ROMÂNĂ БЪЛГАРСКИ EESTI LATVISKI SLOVENČINA SLOVENŠČINA LIETUVIŲ ...

Page 2: ...ries 0 DANGER Do not install repair open or remove the cover It may expose you to dangerous voltages Ask the dealer or the specialist to do this Turning off the power supply will not prevent potential electric shock The appliance shall be installed in accordance with national wiring regulation Means for disconnection from the supply having a contact separation of at least 3 mm in all poles must be...

Page 3: ...ccumulated snow Select the position for outdoor unit where it will not be subjected to snow drifts accumulation of leaves or other seasonal debris 7 Some minor cracking sound may occur when unit operating This is normal because the cracking sound may be caused by expansion contraction of plastic Note Item 2 to 6 for Heating model Air conditioner operating conditions Temp Operation Outdoor Temperat...

Page 4: ...daños que resulten de la falta de observación de las descripciones de este manual 1 Pulse FIX Mueva el deflector en la dirección vertical deseada 2 Pulse SWING La dirección del flujo de aire oscila automáticamente pulse de nuevo para detener 3 Ajuste la dirección horizontal manualmente Nota No mueva el deflector manualmente para otras direcciones El deflector se posicionará de modo automático medi...

Page 5: ...uy baja utilice otro aparato de calefacción recomendado en combinación con el acondicionador de aire 6 Consideración de la nieve acumulada Seleccione para la unidad exterior una ubicación donde no esté sometida a nevadas acumulación de hojas u otros residuos de temporada 7 Puede producirse algún pequeño sonido de rotura durante el funcionamiento de la unidad Esto es normal ya que el sonido de rotu...

Page 6: ...iles neuves type AAA en respectant les polarités et Réinitialisation de la télécommande 1 Retirez la pile 2 Appuyez sur 3 Insérez la pile 0 DANGER N essayez pas d installer ou de réparer l appareil vous même d ouvrir ou de déposer le couvercle Vous risqueriez d être exposé à des tensions dangereuses Confiez ces opérations à votre revendeur ou à un spécialiste La mise hors tension n évite pas le ri...

Page 7: ...pareil de chauffage associé au climatiseur 6 Conseils pour éviter les accumulations de neige Choisissez pour l unité extérieure un emplacement qui n est pas exposé aux flocons de neige et à l accumulation de feuilles ou autres débris saisonniers 7 Quelques faibles sons de craquement peuvent se faire entendre pendant le fonctionnement de l appareil Ceci est normal car ces craquements peuvent être p...

Page 8: ...ess 1 Togliere il coperchio batteria 2 Inserire 2 nuove batterie tipo AAA rispettando le posizioni e Reset telecomando 1 Togliere la batteria 2 Premere 3 Inserire la batteria 0 PERICOLO Non installare riparare aprire o rimuovere il coperchio Ci si potrebbe esporre a tensioni pericolose Chiedere al rivenditore o a uno specialista di effettuare questa operazione Lo spegnimento dell alimentazione non...

Page 9: ... relative all accumulo di neve Per l unità esterna scegliere una posizione in cui essa non risulti soggetta all accumulo di neve foglie o detriti associati alle varie stagioni 7 Durante il funzionamento dell unità potrebbero udirsi dei rumori di urti Tutto ciò è normale in quanto tali rumori sono causati dall espansione contrazione della plastica Nota Procedura da 2 a 6 per il modello per riscalda...

Page 10: ...achtung der Markierungen und polaritätsrichtig ein Zurücksetzen der Fernbedienung 1 Entfernen Sie die Batterie 2 Drücken Sie 3 Legen Sie die Batterie ein 0 GEFAHR Installieren reparieren und öffnen Sie das Gerät nicht und entfernen Sie die Abdeckung nicht hohe Spannungen Wenden Sie sich für Installation und Reparaturarbeiten immer an Fachpersonal Auch bei ausgeschaltetem Gerät besteht die Gefahr e...

Page 11: ...lein diese Klimaanlage sondern in Kombination damit ein weiteres Heizgerät zu verwenden 6 Achtung bei Schneeverwehungen Wählen Sie den Standort für das Außengerät so dass die Funktion des Geräts nicht von Schneeverwehungen Laub oder anderen jahreszeitlichen Einflüssen beeinträchtigt wird 7 Kleine knackende Geräusche können während des Betriebs auftreten Dies ist normal da die Geräusche durch Ausde...

Page 12: ... AAA tendo atenção à orientação dos pólos e Reinicialização do controlo remoto 1 Retire as pilhas 2 Carregue em 3 Introduza as pilhas 0 PERIGO Não instale repare abra ou retire a tampa pois poderá ficar exposto a tensões perigosas Encarregue o concessionário ou um técnico especializado desta tarefa O facto de desligar a alimentação de corrente eléctrica não impede um eventual choque eléctrico O ap...

Page 13: ...xterior é demasiado baixa utilize outro aparelho deaquecimento recomendado em conjunto com o aparelho de ar condicionado 6 Possibilidade de acumulação de neve Seleccione uma localização para a unidade exterior de modo que esta não fique exposta à acumulação de neve folhas ou outros detritos sazonais 7 Pode ocorrer algum som menor quando a unidade está a operar Isto é normal visto que o som pode se...

Page 14: ...y nie pomylić biegunów baterii i Programowanie Pilota Zdalnego Sterowania 1 Usunąć baterie 2 Naciśnij przycisk 3 Włożyć baterie 0 NIEBEZPIECZEŃSTWO Nie wolno samodzielnie instalować ani przeprowadzać napraw urządzenia jak również otwierać bądź zdejmować pokrywy Może to grozić porażeniem prądem o wysokim napięciu Wykonanie tych czynności należy zlecić sprzedawcy lub wykwalifikowanemu personelowi Od...

Page 15: ...gu Urządzenie zewnętrzne powinno być umieszczone w miejscu w którym nie zagraża mu nawiewanie śniegu gromadzenie się liści lub innych odpadów sezonowych 7 Podczas działania urządzenie mogą dochodzić pewne mało znaczące dźwięki Stanowi to normalne działanie urządzenia spowodowane pracą elementów plastycznych Uwaga Punkty 2 6 dotyczą modelu grzewczego Warunki pracy klimatyzatora Temp Operacja Temper...

Page 16: ... 2 Vložte 2 nové baterie typ AAA a dodržte přitom jejich polaritu umístění a pólů Vynulování dálkového ovladače 1 Vyjměte baterii 2 Stiskněte 3 Vložte baterii 0 NEBEZPEČÍ Neinstalujte neopravujte neotvírejte ani neodstraňujte kryt zařízení Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem Pokud potřebujete takový úkon provést požádejte o to svého dodavatele nebo technika Vypnutí napájení přístroje nezabr...

Page 17: ...tizačním zařízením jiné topné těleso 6 Pozor na nahromaděný sníh Vyberte pro venkovní jednotku takové místo kde nebude vystavena vlivu navátého sněhu nahromaděných listům nebo jiných sezónních nečistot 7 Při provozu zařízení se může ozývat slabé praskání To je normální protože praskání může být způsobováno roztahováním smršťováním plastu Poznámka Položky 2 až 6 platí pro model s vyhříváním Provozn...

Page 18: ...apacul culisant 2 Stavite 2 nove baterije veličine AAA pazeći pritom na ispravan položaj polova i Resetiranje daljinskog upravljača 1 Uklonite bateriju 2 Pritisnite tipku 3 Umetnite bateriju 0 OPASNOST Nemojte ugrađivati popravljati otvarati niti skidati poklopac Unutra se nalaze elementi pod visokim naponom Obavljanje toga prepustite prodavaču ili serviseru Isključivanje mrežnog napona neće sprij...

Page 19: ...em 6 Nakupljanje snijega Odaberite položaj vanjske jedinice gdje neće biti izložena nanosima snijega nakupljanju lišća i sličnim okolnostima 7 Za vrijeme rada jedinice može se čuti zanemarivo krckanje To je uobičajeno jer takav zvuk može izazvati širenje ili skupljanje plastike Napomena Gornje točke od 2 do 6 odnose se na model s grijanjem Radni uvjeti klimatskog uređaja Temp Rad Vanjska temperatu...

Page 20: ...1 Távolítsa el a lecsúsztatható fedelet 2 Helyezzen be 2 darab új elemet AAA típusút figyelve a és a púlus helyes irányára A távirányító alaphelyzetbe állítása 1 Távolítsa el az elemet 2 Nyomja meg a gombot 3 Helyezze be az elemet 0 VIGYÁZAT Ne mozdítsa el ne szerelje ne nyissa fel és ne vegye le a fedelet Ellenkező esetben veszélyes feszültségű elektromos árammal érintkezhet Az ilyen munkákat bíz...

Page 21: ...légkondicionáló mellett egy másik fűtő berendezés használata is 6 A hó lerakódásának figyelembe vétele Olyan helyet kell a kültéri egység számára választani ahová a szél nem hord a havat falevelet vagy egyéb szezonális hulladékot 7 Kisebb pattogó zörej előfordulhat a berendezés működés e során amely normális mivel ezt a műanyag hőtágulása és összehúzódása okoz hatja Megjegyzés A 2 6 pont fűtő mode...

Page 22: ...ruk op 3 Leg de batterij in 0 GEVAAR De behuizing niet monteren repareren openen noch demonteren Hierdoor loopt men elektrocutiegevaar Laat dit over aan de dealer of een specialist Het toestel afzetten voorkomt geen elektrocutie Het toestel dient te worden geïnstalleerd conform de nationale voorschriften De aansluiting op het stroomnet moet zijn voorzien van een schakelaar die alle polen bedient e...

Page 23: ...kening met sneeuwophoping Stel de buitenmodule zo op dat ze niet is blootgesteld aan ophoping van sneeuw bladeren of dergelijke 7 Tijdens het bedrijf van het apparaat is soms een kraakgeluid te horen Dit is normaal daar een kraakgeluid veroorzaakt kan worden door de uitzetting krimping van kunststof Opmerking Punt 2 tot 6 voor verwarmingsmodel Werkingsvoorwaarden Temp Functie Buitentemperatuur Kam...

Page 24: ...ηρίου 1 ΑΦαιρέστε την μπαταρία 2 Πιέστε 3 Τοποθετήστε την μπαταρία 0 ΚΙΝ ΥΝΟΣ Μην τοποθετείτε μην επισκευάζετε μην ανοίγετε και μην αφαιρείτε το κάλυμμα Ενδέχεται να εκτεθείτε σε επικίνδυνες στάθμες τάσης Αναθέστε στην αντιπροσωπεία ή σε κάποιον ειδικευμένο τεχνικό να το κάνει Η απενεργοποίηση της συσκευής δεν σας προστατεύει από πιθανό κίνδυνο πρόκλησης ηλεκτροπληξίας Η τοποθέτηση της συσκευής θα...

Page 25: ...υή θέρμανσης σε συνδυασμό με το κλιματιστικό 6 Πρόβλεψη συσσωρευμένου χιονιού Επιλέξτε τη θέση της εξωτερικής μονάδας σε σημείο που να μην είναι εκτεθειμένη συσσώρευση χιονιού φύλλων ή άλλων υπολειμμάτων ανάλογα με την εποχή 7 Ενδέχεται να ακούγεται κάποιος ελαφρύς ήχος τριξίματος όταν λειτουργεί η μονάδα Αυτό είναι φυσιολογικό καθώς το τρίξιμο μπορεί να προκαλείται από τη διαστολή συστολή του πλα...

Page 26: ...at tulevat oikein päin Kauko säätimen Uudelleenasettaminen 1 Poista paristo 2 Paina 3 Aseta paristo paikalleen 0 VAARA Älä asenna tai korjaa laitetta ominpäin äläkä avaa tai irrota sen kantta Muussa tapauksessa voit altistua vaarallisen suurille jännitteille Pyydä jälleenmyyjää tai valtuutettua asentajaa suorittamaan nämä toimenpiteet Laitteen virran katkaiseminen ei poista mahdollisen sähköiskun ...

Page 27: ...iteltua lämmityslaitetta yhdessä ilmastointilaitteen kanssa 6 Estä lumen kerääntyminen ulkoyksikön päälle Valitse ulkoyksikölle sellainen paikka jossa sen päälle ei pääse kerääntymään lunta puista pudonneita lehtiä tai vastaavaa 7 Laitteesta saattaa kuulua vähäistä natinaa sen toiminnan aikana Tämä on normaalia sillä ääni aiheutuu muovin laajentumisesta tai supistumisesta Huomaa kohdat 2 6 koskeva...

Page 28: ...ARE Undlad at installere reparere åbne eller fjerne indkapslingen Du kan blive udsat for stærk spænding Bed din forhandler eller en specialist om at gøre dette Slukning af strømforsyningen gør ikke at du undgår potentielle elektriske stød Apparatet skal installeres i overensstemmelse med de nationale regler for ledningsføring Afbrydere af strømforsyningen skal have en kontaktafstand på mindst 3 mm...

Page 29: ...r den ikke udsættes for snefygning nedfaldne blade eller andet årstidsbetonet nedfald 7 Der kan forekomme en lav knaselyd når enheden anvendes Dette er normalt idet knaselyden kan være forårsaget af udvidelse sammentrækning af plastik Bemærk Punkt 2 til 6 for opvarmningsmodellen Klimaanlæggets anvendelsesvilkår Temp Funktion Udendørs temperatur Rummets temperatur Opvarmning 15 C 24 C Mindre end 28...

Page 30: ...ria 0 PERICOL Utilizatorul nu va monta repara deschide sau scoate capacul În caz contrar există riscul expunerii la tensiuni periculoase Pentru aceste operaţiuni se va apela la ajutorul dealerului sau al specialistului Întreruperea alimentării cu electricitate nu elimină posibilitatea producerii de şocuri electrice Aparatul va fi instalat în conformitate cu reglementările naţionale referitoare la ...

Page 31: ...eratura exterioară este prea scăzută se recomandă să se folosească un alt aparat de încălzit în combinaţie cu aparatul de aer condiţionat 6 Indicaţii în cazul ninsorilor puternice unitatea exterioară va fi amplasată într un loc în care să nu fie afectată de ninsoare acumularea de frunze sau alte materiale naturale 7 În timpul funcţionării aparatului se pot auzi pocnete slabe Aceste sunete nu indic...

Page 32: ... режим 1 Отстранете плъзгащото капаче 2 Поставете 2 нови батерии тип ААА спазвайки и посоката Рестартиране на дистанционното управление 1 Свалете батерията 2 Натиснете 3 Поставете батерията 0 ОПАСНОСТ Не монтирайте поправяйте отваряйте или сваляйте капака Можете да се изложите на опасно високи напрежения За да направите това обърнете се към Вашия дилър или специалист Изключването на захранването н...

Page 33: ...ръчителен уред за отопление в комбинация с климатика 6 Съображения за натрупан сняг монтирайте външната част на място което не позволява натрупването на сняг листа 7 Може да се появи лек шум по време на работа на устройството Този шум е нормален и идва от разширяването свиването на пластмасата Забележка Позиции 2 до 6 за модела за отопление Условия на работа на климатика Темпер Режим на работа Вън...

Page 34: ...te 2 Pange sisse 2 uut patareid AAA tüüp järgides ja pooluseid Seadistuste nullimisnupp RESET 1 Eemaldage aku 2 Vajutage 3 Pange aku sisse tagasi 0 OHT Ärge paigaldage parandage avage või eemaldage katet See võib jätta teid kaitseta ohtliku voolupinge ees Paluge seda teha edasimüüjal või spetsialistil Toiteallika väljalülitamine ei väldi potentsiaalset elektrilööki Seade tuleb paigaldada vastavuse...

Page 35: ...iga madal kasutage teist soovitatud aparaati koos õhukonditsioneeriga 6 Märkus kogunenud lume kohta valige välisseadmele koht kus see ei jää lume alla ei kogune peale lehti ega muud aastaajale iseloomulikku prahti 7 Võib kostuda mõningast praksumist kui seade töötab See on normaalne sest praksuvat heli võib põhjustada plastiku paisumine kokkutõmbumine Märkus Punktid 2 6 on küttemudeli jaoks Õhukon...

Page 36: ...vadu funkcija 1 Noņemiet vāciņu 2 Levērojot polaritāti un ievietojiet divas jaunas baterijas tips AAA Tālvadības pults atiestatīšana 1 Izņemiet bateriju 2 Nospiediet pogu 3 Ievietojiet bateriju 0 BĪSTAMI Neveiciet nekādu uzstādīšanu vai remontu un neatveriet vai nenoņemiet vāku Pretējā gadījumā varat saņemt bīstamu strāvas triecienu Ja šīs darbības ir nepieciešamas vērsieties pie iekārtas izplatīt...

Page 37: ...šanās gadījumā izvēlieties tādu āra agregāta uzstādīšanas vietu kurā nekrājas sniega kupenas lapas vai citi attiecīgajai sezonai raksturīgi gruži 7 Agregāta darbības laikā var būt dzirdama neliela krakšķēšana Tas ir normāli jo krakšķēšanu var izraisīt iekārtas plastmasas daļu izplešanās saraušanās Piezīme 2 6 punkts modelim ar apsildes funkciju Gaisa kondicionētāja ekspluatācijas apstākļi Temp Dar...

Page 38: ...Resetovanie dialkového ovládaca 1 Vyberte batériu 2 Stlačte 3 Vložte batériu 0 NEBEZPEČENSTVO Neinštalujte neopravujte neotvárajte ani neodstraňujte kryt Mohli by ste byť vystavený nebezpečnému napätiu Požiadajte o to predajcu alebo odborníka Vypnutie zariadenia neodstráni možnosť zásahu elektrickým prúdom Zariadenie inštalujte v súlade s predpismi o elektrických inštaláciách vašej krajiny Trvalá ...

Page 39: ...ahromadený sneh Vonkajšie zariadenie umiestnite tak aby sa pri ňom nehromadil sneh lístie alebo iné predmety počas jednotlivých ročných období 7 Pri chode zariadenia môže byť počuť mierne praskanie Je to normálne lebo praskanie môže byť spôsobené rozťahovaním sťahovaním plastu Poznámka Položka 2 až 6 pri modeli s kúrením Prevádzkové podmienky klimatizácie Teplota Prevádzka Vonkajšia teplota Teplot...

Page 40: ...i vrste AAA upoštevajoč znaka in Resetiranje daljinskega upravljalnika 1 Odstranite baterijo 2 Pritisnite na 3 Vstavite baterijo 0 NEVARNOST Ne nameščajte popravljajte odpirajte in ne odstranite pokrova Izpostavili bi se lahko nevarnim napetostim Prosite prodajalca ali strokovnjaka da to stori za vas Izklop naprave iz omrežja ne prepreči nevarnosti električnega šoka Napravo je potrebno namestiti v...

Page 41: ...dodaten grelnik 6 Pozornost na kopičenje snega Za zunanjo enoto izberite mesto ki bo zaščiteno pred snegom kopičenjem listja ali drugih sezonskih nanosov 7 Med delovanjem enote lahko zaslišite manjše pokanje Gre za normalen pojav zvok je posledica raztezanja krčenja plastike Opomba Točke 2 do 6 za model z ogrevanjem Pogoji delovanja klimatske naprave Temp Delovanje Zunanja temperatura Prostorska t...

Page 42: ...kite filtrus daugiau informacijos priedų lape Caricamento della batterie kai valdoma nuotoliniu būdu 1 Nuimkite šoninį dangtelį 2 Įdėkite 2 naujas baterijas AAA tipo pagal ir padėtis Nuotolinio valdiklio atstatymas 1 Išimkite baterijas 2 Paspauskite 3 Įdėkite baterijas 0 PAVOJUS Nemontuokite netaisykite neatidarykite ir nenuimkite dangčio Pavojinga įtampa Paprašykite kad tai padarytų prekybos atst...

Page 43: ...r žema naudokite kitą rekomenduojamą šildymo prietaisą kartu su oro kondicionieriumi 6 Atsižvelkite į sniegą parinkite lauko prietaisui tokią vietą kurioje ant jo nebus pustomas sniegas nesikaups lapai ar kitos sezoninės atliekos 7 Veikiant prietaisui gali atsirasti silpnas traškėjimo garsas Tai normalu nes šį garsą gali sukelti besiplečiantis arba besitraukiantis plastikas Pastaba 2 elementai iš ...

Page 44: ...AND CO LTD Address city country 144 9 MOO 5 BANGKADI INDUSTRIAL PARK TIVANON ROAD TAMBOL BANGKADI AMPHUR MUANG PATHUMTHANI 12000 THAILAND Name of the Importer Distributor in EU TOSHIBA CARRIER UK LTD Address city country Porsham Close Belliver Industrial Estate PLYMOUTH Devon PL6 7DB United Kingdom ...

Reviews: