Form No. 3400-886 Rev A
55cm Recycler® Lawn Mower
20958
Recycler® Rasenmäher (55cm)
Tondeuse Recycler® 55 cm
55cm Recycler® gazonmaaier
www.Toro.com.
*3400-886* A
Page 1: ...Form No 3400 886 Rev A 55cm Recycler Lawn Mower 20958 Recycler Rasenmäher 55cm 20958 Tondeuse Recycler 55 cm 20958 55cm Recycler gazonmaaier 20958 www Toro com 3400 886 A ...
Page 2: ......
Page 3: ...if you do not follow the recommended precautions g000502 Figure 2 1 Safety alert symbol This manual uses 2 words to highlight information Important calls attention to special mechanical information and Note emphasizes general information worthy of special attention Important If you are using this machine above 1500 m 5 000 ft for a continuous period ensure that the High Altitude Kit has been insta...
Page 4: ...e with EN ISO 5395 2013 and ANSI B71 1 2012 General Safety This product is capable of amputating hands and feet and of throwing objects Always follow all safety instructions to avoid serious personal injury Using this product for purposes other than its intended use could prove dangerous to you and bystanders Read and understand the contents of this Operator s Manual before you start the engine En...
Page 5: ...n the knob by turning it clockwise decal131 4514b 131 4514 1 Warning read the Operator s Manual 2 Cutting dismemberment hazard of hand or foot mower blade stay away from moving parts keep all guards and shields in place 3 Cutting dismemberment hazard of hand or foot mower blade disconnect the spark plug wire and read the instructions before servicing or performing maintenance 4 Thrown object hazar...
Page 6: ... the handle ends onto the mower housing so that the pin attached to each handle bracket is in the lower hole of its related handle end Figure 5 g032866 Figure 5 1 Pin 2 Handle end Note The pins do not show through the holes in the handle ends when the handle is in the folded position 2 Remove and save the 2 handle knobs and 2 carriage bolts from the handle brackets Figure 6 g032865 Figure 6 1 Hand...
Page 7: ...Recoil Starter Rope in the Rope Guide No Parts Required Procedure Important To start the engine safely and easily whenever you use the machine install the recoil starter rope in the rope guide Pull the recoil starter rope through the rope guide on the handle Figure 9 g003251 Figure 9 1 Recoil starter rope 2 Rope guide 4 Filling the Engine with Oil No Parts Required Procedure Note Your machine does...
Page 8: ... Bag No Parts Required Procedure 1 Slip the grass bag over the frame as shown in Figure 11 Note Do not slip the bag over the handle Figure 11 2 Hook the bottom channel of the bag onto the bottom of the frame Figure 12 3 Hook the top and side channels of the bag onto the top and sides of the frame respectively Figure 12 g027257 1 2 3 g027257 Figure 11 1 Handle 3 Grass bag 2 Frame g027258 g027258 Fi...
Page 9: ...ne could throw Adjusting the cutting height may bring you into contact with the moving blade causing serious injury Shut off the engine and wait for all moving parts to stop Do not put your fingers under the housing when adjusting the cutting height Fuel Safety DANGER Fuel is extremely flammable and highly explosive A fire or explosion from fuel can burn you and others and can damage property To p...
Page 10: ...days old g032611 Figure 15 Checking the Engine Oil Level Service Interval Before each use or daily 1 Move the machine to a level surface 2 Remove the dipstick Figure 16 g032609 Figure 16 1 Dipstick 3 Wipe the dipstick clean with a clean cloth 4 Insert the dipstick fully into the oil fill tube then remove the dipstick 5 Read the oil level on the dipstick Figure 16 If the oil level is below the Add ...
Page 11: ...1 3 8 inches 44 mm 1 3 4 inches 54 mm 2 1 8 inches 64 mm 2 1 2 inches 73 mm 2 7 8 inches 83 mm 3 1 4 inches 92 mm 3 5 8 inches and 102 mm 4 inches During Operation During Operating Safety General Safety Wear appropriate clothing including eye protection slip resistant substantial footwear and hearing protection Tie back long hair secure loose clothing and do not wear jewelry Do not operate the mac...
Page 12: ...ngine with the recoil start handle out of the rope guide g009557 Figure 19 Pull the recoil starter handle lightly until you feel resistance then pull it sharply Allow the rope to return to the handle slowly Note If the machine does not start after several attempts contact an Authorized Service Dealer Using the Self Propel Drive To operate the self propel drive simply walk with your hands on the up...
Page 13: ... the Grass Bag Service Interval Before each use or daily You can use the grass bag to perform an additional test to check the blade brake clutch 1 Install the empty grass bag on the machine 2 Start the engine 3 Engage the blade Note The bag should begin to inflate indicating that the blade is engaged and rotating 4 Release the blade control bar Note If the bag does not immediately deflate the blad...
Page 14: ... it before recycling the clippings refer to Removing the Side Discharge Chute page 13 Bagging the Clippings Use the grass bag when you want to collect grass and leaf clippings from the lawn If the side discharge chute is on the machine remove it before bagging the clippings refer to Removing the Side Discharge Chute page 13 If the bag on demand lever is in the Recycling position move it to the Bag...
Page 15: ...er to Operating the Bag on Demand Lever page 12 Installing the Side Discharge Chute Lift up the side deflector and install the side discharge chute Figure 28 g033496 Figure 28 Removing the Side Discharge Chute To remove the side discharge chute lift up the side deflector remove the side discharge chute and lower the side discharge deflector Operating Tips General Mowing Tips Clear the area of stic...
Page 16: ...the rear wheels For example set the front wheels at 54 mm 2 1 8 inches and the rear wheels at 64 mm 2 1 2 inches Cutting Leaves After cutting the lawn ensure that half of the lawn shows through the cut leaf cover You may need to make more than a single pass over the leaves If there are more than 13 cm 5 inches of leaves on the lawn set the front cutting height 1 or 2 notches higher than the rear c...
Page 17: ...andle bracket and the upper hole in the handle end Ensure that the square edges of each carriage bolt fits into the upper or lower square hole in its related handle bracket Figure 31 g032865 Figure 31 1 Handle knob 2 Carriage bolt 4 Loosely install the handle knobs and carriage bolts on the handle brackets 5 To unfold the handle refer to 2 Assembling and Unfolding the Handle page 4 15 ...
Page 18: ... Service Dealer go to www toro com to find the nearest dealer or at www shoptoro com Maintenance Safety Disconnect the spark plug wire from the spark plug before performing any maintenance procedure Wear gloves and eye protection when servicing the machine The blade is sharp contacting the blade can result in serious personal injury Wear gloves when servicing the blade Never tamper with safety dev...
Page 19: ...es more contaminants Max fill 0 53 L 18 oz type SAE 30 detergent oil with an API service classification of SF SG SH SJ SL or higher 1 Move the machine to a level surface 2 Refer to Preparing for Maintenance page 16 3 Remove the dipstick Figure 34 g032609 Figure 34 1 Dipstick 4 Tip the machine onto its side with the air filter up to drain the used oil out through the oil fill tube Figure 35 g037003...
Page 20: ...e the 2 blade nuts and the stiffener Figure 36 g003134 Figure 36 1 Blade nuts 2 Stiffener 4 Remove the blade Figure 36 5 Install the new blade Figure 36 6 Install the stiffener that you previously removed 7 Install the blade nuts and torque them to 20 to 37 N m 15 to 27 ft lb Cleaning the Blade Brake Clutch Shield Service Interval Every 25 hours Clean the blade brake clutch shield yearly to preven...
Page 21: ...er you have completed mowing 1 Move the machine onto a flat paved surface 2 Shut off the engine and wait for all moving parts to stop before leaving the operating position 3 Lower the machine to its lowest cutting height setting refer to Adjusting the Cutting Height page 9 4 Wash out the area under the rear deflector where the clippings go from the housing to the grass bag Note Wash out the area w...
Page 22: ...tly dry 6 Disconnect the wire from the spark plug 7 Remove the spark plug add 30 ml 1 oz of oil through the spark plug hole and pull the starter rope slowly several times to distribute oil throughout the cylinder to prevent cylinder corrosion during the off season 8 Loosely install the spark plug 9 Tighten all nuts bolts and screws Remove the Machine from Storage 1 Check and tighten all fasteners ...
Page 23: ...f these activities We will not sell your personal information to any other company We reserve the right to disclose personal information in order to comply with applicable laws and with requests by the appropriate authorities to operate our systems properly or for our own protection or that of other users Retention of your Personal Information We will keep your personal information as long as we n...
Page 24: ...ther performed by a dealer or by you is at your expense Instructions for Obtaining Warranty Service If you think that your Toro Product contains a defect in materials or workmanship follow this procedure 1 Contact your seller to arrange service of the product If for any reason it is impossible for you to contact your seller you may contact any Toro Authorized Distributor to arrange service Visit h...
Page 25: ...om Sicherheitswarnsymbol Bild 2 gekennzeichnet das auf eine Gefahr hinweist die zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen kann wenn Sie die empfohlenen Sicherheitsvorkehrungen nicht einhalten g000502 Bild 2 1 Sicherheitswarnsymbol In dieser Anleitung werden zwei Begriffe zur Hervorhebung von Informationen verwendet Wichtig weist auf spezielle mechanische Informationen hin und Hinweis hebt all...
Page 26: ...Herausnehmen der Maschine aus der Einlagerung 21 Sicherheit Diese Maschine wurde gemäß EN ISO 5395 2013 und ANSI B71 1 2012 konstruiert Allgemeine Sicherheit Dieses Produkt kann Hände und Füße amputieren und Gegenstände aufschleudern Befolgen immer sämtliche Sicherheitshinweise um schwere oder tödliche Verletzungen zu vermeiden Wenn dieses Produkt für einen anderen Zweck eingesetzt wird kann das f...
Page 27: ... Herstellers ist decal94 8072 94 8072 decal108 8117 108 8117 decal112 8867 112 8867 1 Einrasten 2 Ausrasten decal117 2718 117 2718 decal131 0894 131 0894 Einstellen des Fahrantriebs 1 Achtung Lesen Sie die Bedienungsanleitung 1 Drehen Sie das Handrad nach links um es zu lösen 2 Ziehen Sie die Züge vom Motor weg um den Antrieb zu verringern oder drücken Sie die Züge zum Motor um den Antrieb zu vers...
Page 28: ...b bevor Sie die Bedienerposition verlassen und sammeln Sie Rückstände vor dem Einsatz der Maschine auf 5 Schnitt bzw Amputationsgefahr von Händen oder Füßen durch Mähwerkmesser Mähen Sie nie hangaufwärts oder abwärts mähen Sie immer waagrecht zum Hang Schauen Sie nach hinten wenn Sie rückwärtsfahren Einrichtung Wichtig Nehmen Sie den Plastikschutz ab mit dem der Motor abgedeckt ist Werfen Sie ihn ...
Page 29: ...3 Klappen Sie den Griff in die Betriebsstellung hoch indem Sie ihn nach hinten drehen Bild 7 g036578 Bild 7 1 Zusammengeklappte Stellung 2 Betriebsstellung 4 Führen Sie die Schlossschraube mit dem Schraubenkopf nach innen zeigend durch die obere oder untere viereckige Öffnung in der Griffhalterung und das obere Loch des Griffendes Bild 8 g032869 Bild 8 1 Griffhandrad 2 Schlossschraube 5 Befestigen...
Page 30: ...r Klassifizierung SF SG SH SJ SL oder höher durch das American Petroleum Institute API 1 Ziehen Sie den Peilstab Bild 10 heraus g032609 Bild 10 1 Peilstab 2 Füllen Sie das Öl langsam in den Einfüllstutzen ein um den Ölstand auf die Marke Voll am Peilstab anzuheben Bild 10 Füllen Sie nicht zu viel ein 3 Setzen Sie den Peilstab fest ein 5 Montieren des Fangkorbs Keine Teile werden benötigt Verfahren...
Page 31: ...dkerze 2 Schaltbügel 9 Seitenauswurfkanal 3 Einstellhandrad für die Selbstantrieb 10 Einfüllstutzen Ölpeilstab 4 Motorschalter 11 Zuschaltbarer Fangkorb Hebel 5 Tankdeckel 12 Griffhandrad 2 6 Luftfilter 13 Rücklaufstarterbügel 7 Schnitthöheneinstellhebel 4 14 Schaltbügelsperre g009527 Bild 14 1 Fangkorb 2 Seitenauswurfkanal 7 ...
Page 32: ...Motor kalt ist Wischen Sie verschütteten Kraftstoff auf Rauchen Sie nicht beim Umgang mit Kraftstoff und gehen Sie nicht in der Nähe von offenem Feuer oder Funken mit Kraftstoff um Bewahren Sie Kraftstoff in vorschriftsmäßigen für Kinder unzugänglichen Kanistern auf WARNUNG Kraftstoff ist bei Einnahme gesundheitsschädlich oder tödlich Wenn eine Person langfristig Benzindünsten ausgesetzt ist kann ...
Page 33: ...tor laufen lassen können Motorschäden auftreten 6 Setzen Sie den Peilstab fest ein Einstellen der Holmhöhe Sie können den Bügel in Position 1 oder 2 anheben oder absenken je nachdem welche Sie als angenehmer empfinden Bild 17 g032867 Bild 17 1 Lockern Sie beide Griffräder bis Sie die eckigen Schlosschrauben aus den viereckigen Öffnungen der Griffhalterung drücken können 2 Handräder herausdrücken 3...
Page 34: ...n Gehen Sie beim Anfahren von blinden Ecken Sträuchern Bäumen und anderen Gegenständen die Ihre Sicht behindern können vorsichtig vor Achten Sie auf Löcher Rillen Bodenwellen Steine oder andere verborgene Objekte Unebenes Terrain kann zu Rutsch und Fallunfällen führen Stellen Sie die Maschine ab und prüfen Sie die Messer wenn sie ein Objekt berührt haben oder ungewöhnliche Vibrationen auftreten Fü...
Page 35: ...gehindert nach dem Selbstantrieb rückwärts rollt gehen Sie nicht weiter lassen Sie die Hände am Bügel und lassen Sie die Maschine ein paar Zentimeter vorwärts rollen um den Radantrieb einzukuppeln Sie können auch unter dem oberen Bügel den Metallbügel anfassen und die Maschine ein paar Zentimeter nach vorne schieben Wenn die Maschine immer noch nicht ungehindert rückwärts rollt wenden Sie sich an ...
Page 36: ...len dass die Messerbremse ordnungsgemäß arbeitet Verwenden des Fangkorbs Wartungsintervall Bei jeder Verwendung oder täglich Sie können die Funktion der Messerbremskupplung nochmals mit dem Grasfangkorb prüfen 1 Setzen Sie den leeren Grasfangkorb an der Maschine ein 2 Lassen Sie den Motor an 3 Schalten Sie das Schnittmesser zu Hinweis Der Korb muss beginnen sich aufzublasen wodurch angezeigt wird ...
Page 37: ...haltbaren Fangkorb Seite 13 Wenn der Seitenauswurfkanal an der Maschine montiert ist entfernen Sie ihn bevor Sie das Schnittgut recyceln siehe Entfernen des Seitenauswurfkanals Seite 14 Sammeln des Schnittguts Verwenden Sie den Fangkorb wenn Sie Schnittgut und Laub im Fangkorb sammeln möchten Wenn der Seitenauswurfkanal an der Maschine montiert ist entfernen Sie ihn bevor Sie das Schnittgut im Fan...
Page 38: ...ht schieben Sie den Hebel in die Recycler Stellung siehe Verwenden des Hebels für den zuschaltbaren Fangkorb Seite 13 Einbauen des Seitenauswurfkanals Heben Sie das seitliche Ablenkblech an und setzen Sie den Seitenauswurfkanal ein Bild 28 g033496 Bild 28 Entfernen des Seitenauswurfkanals Zum Entfernen des Seitenauswurfkanals heben Sie das seitliche Ablenkblech an entfernen den Seitenauswurfkanal ...
Page 39: ...die Schnitthöhe an den Vorderrädern um eine Kerbe tiefer als an den Hinterrädern Stellen Sie beispielsweise die Vorderräder auf die 54 mm Einstellung und die Hinterräder auf 64 mm ein Schnetzeln von Laub Stellen Sie nach dem Mähen sicher dass die Hälfte des Rasens durch die Schnittgutdecke sichtbar ist Dabei müssen Sie unter Umständen mehrmals über das Laub mähen Wenn eine Laubdecke von mehr als 1...
Page 40: ...durch die Griffhalterung und das obere Loch des Griffendes Stellen Sie sicher dass jede eckige Schlossschraube richtig in der dazugehörigen oberen oder unteren viereckigen Öffnung ihrer jeweiligen Griffhalterung sitzt Bild 31 g032865 Bild 31 1 Bügelhandrad 2 Schlossschraube 4 Bringen Sie die Griffhandräder sowie die Schlossschrauben an den Handgriffhalterungen wieder locker an 5 Zum Aufklappen des...
Page 41: ...sicherheit Ziehen Sie den Zündkerzenstecker ab bevor Sie Wartungsarbeiten ausführen Tragen Sie beim Durchführen von Wartungsarbeiten Handschuhe und eine Schutzbrille Das Messer ist scharf ein Kontakt damit kann zu schweren Verletzungen führen Tragen Sie Handschuhe wenn Sie das Messer warten Modifizieren Sie auf keinen Fall die Sicherheitsvor kehrungen Prüfen Sie ihre einwandfreie Funktion in regel...
Page 42: ...toffe mit sich Max Füllstand 0 53 l Sorte Waschaktives SAE 30 Öl mit der Klassifizierung SF SG SH SJ SL oder höher durch das American Petroleum Institute API 1 Stellen Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche ab 2 Siehe Vorbereiten für die Wartung Seite 17 3 Ziehen Sie den Peilstab Bild 34 heraus g032609 Bild 34 1 Peilstab 4 Kippen Sie den Rasenmäher seitlich Luftfilter nach oben um das Altöl über...
Page 43: ... sich an einen offiziellen Vertragshändler Prüfen Sie das Messer wenn der Kraftstofftank leer ist Wechseln Sie das Messer sofort aus wenn es beschädigt oder gerissen ist Schärfen Sie die Messerkante wenn sie stumpf ist oder Einkerbungen aufweist Wechseln Sie ggf das Messer aus Tragen Sie Handschuhe wenn Sie das Messer warten 1 Ziehen Sie den Kerzenstecker von der Zündkerze ab Siehe Vorbereiten für...
Page 44: ... eines Selbstantriebszugs oder bei einer falschen Einstellung des Selbstantriebs müssen Sie den Selbstantrieb einstellen 1 Drehen Sie das Handrad nach links um die Zugeinstellung zu lösen Bild 38 g027709 g027709 Bild 38 1 Holm linke Seite 3 Selbstantriebszug 2 Einstellhandrad 2 Stellen Sie die Spannung des Zugs Bild 38 ein indem Sie ihn zurückziehen oder nach vorne drücken und dann in dieser Stell...
Page 45: ...gen Lagern Sie Kraftstoff ohne Stabilisator nicht für mehr als 30 Tage Lagern Sie Kraftstoff mit Stabilisator nicht für mehr als 90 Tage 3 Lassen Sie die Maschine so lange laufen bis der Motor infolge von Benzinknappheit abstellt 4 Lassen Sie den Motor wieder an 5 Lassen Sie den Motor laufen bis er abstellt Wenn sich der Motor nicht mehr starten lässt ist er ausreichend trocken 6 Schließen Sie den...
Page 46: ...Hinweise ...
Page 47: ...hre persönlichen Informationen an keine anderen Unternehmen Toro hat das Recht persönliche Informationen mitzuteilen um geltende Vorschriften und Anfragen von entsprechenden Behörden zu erfüllen um die Systeme richtig zu pflegen oder Toro oder andere Benutzer zu schützen Speicherung persönlicher Informationen Toro speichert persönliche Informationen so lange wie es für den Zweck erforderlich ist f...
Page 48: ...ungsarbeiten pflegen Für solche Routinewartungsarbeiten die von Ihnen oder einem Händler durchgeführt werden kommen Sie auf Anweisungen für die Inanspruchnahme von Wartungsarbeiten unter Garantie Halten Sie dieses Verfahren ein wenn Sie der Meinung sind dass Ihre Produkte von Toro Material oder Herstellungsfehler aufweisen 1 Wenden Sie sich an die Verkaufsstelle um einen Kundendienst für das Produ...
Page 49: ...nt entraîner des blessures graves ou mortelles si les précautions recommandées ne sont pas respectées g000502 Figure 2 1 Symbole de sécurité Ce manuel utilise deux termes pour faire passer des renseignements essentiels Important pour attirer l attention sur des renseignements mécaniques spécifiques et Remarque pour insister sur des renseignements d ordre général méritant une attention particulière...
Page 50: ... au remisage 21 Remise en service de la machine après remisage 21 Sécurité Cette machine est conçue en conformité avec la norme EN ISO 5395 2013 et la norme ANSI B71 1 2012 Sécurité Ce produit peut sectionner les mains ou les pieds et projeter des objets Respectez toujours toutes les consignes de sécurité pour éviter des blessures graves L utilisation de ce produit à d autres fins que celle qui es...
Page 51: ...e d origine decal94 8072 94 8072 decal108 8117 108 8117 decal112 8867 112 8867 1 Verrouillage 2 Déverrouillage decal117 2718 117 2718 decal131 0894 131 0894 Réglage de la traction 1 Attention lisez le Manuel de l utilisateur 1 Desserrez le bouton en le tournant dans le sens antihoraire 2 Éloignez le s câble s du moteur pour réduire la traction ou rapprochez les du moteur pour augmenter la traction...
Page 52: ...itter la position d utilisation ramassez les débris éventuellement présents avant de tondre 5 Risque de coupure sectionnement des mains ou des pieds par la lame de la tondeuse ne travaillez pas dans le sens de la pente mais transversalement regardez derrière vous avant de faire marche arrière Mise en service Important Retirez et mettez au rebut la pellicule de plastique qui protège le moteur 1 Mon...
Page 53: ...e 6 1 Bouton du guidon 2 Boulon de carrosserie 3 Dépliez le guidon en arrière à la position d utilisation Figure 7 g036578 Figure 7 1 Position repliée 2 Position d utilisation 4 Insérez le boulon de carrosserie la tête du boulon vers l intérieur dans le trou carré inférieur ou supérieur du support de guidon et dans le trou supérieur à l extrémité du guidon Figure 8 g032869 Figure 8 1 Bouton du gui...
Page 54: ...étergente SAE 30 de classe de service API SF SG SH SJ SL ou supérieure 1 Retirez la jauge Figure 10 g032609 Figure 10 1 Jauge de niveau 2 Versez de l huile avec précaution dans le goulot de remplissage pour faire monter le niveau de liquide jusqu au repère du plein Full sur la jauge Figure 10 Ne remplissez pas excessivement 3 Revissez la jauge fermement en place 5 Montage du bac à herbe Aucune piè...
Page 55: ...ur d éjection latérale 3 Bouton de réglage de l autopropulsion 10 Bouchon de remplissage jauge 4 Commutateur d arrêt du moteur 11 Levier de commande de ramassage sur demande 5 Bouchon du réservoir de carburant 12 Bouton du guidon 2 6 Filtre à air 13 Poignée du lanceur 7 Levier de hauteur de coupe 4 14 Verrou de la barre de commande g009527 Figure 14 1 Bac à herbe 2 Goulotte d éjection latérale 7 ...
Page 56: ... est froid Essuyez tout carburant répandu Ne fumez jamais quand vous manipulez du carburant et tenez vous à l écart des flammes nues ou des sources d étincelles Conservez le carburant dans un récipient homologué et hors de la portée des enfants ATTENTION Le carburant est toxique et même mortel en cas d ingestion L exposition prolongée aux vapeurs de carburant peut causer des blessures et des malad...
Page 57: ...z d endommager le moteur 6 Revissez la jauge fermement en place Réglage de la hauteur du guidon Vous pouvez élever ou abaisser le guidon à l une des deux positions proposées selon celle qui vous convient le mieux Figure 17 g032867 Figure 17 1 Desserrez les deux boutons de guidon jusqu à ce qu il soit possible de pousser les bords carrés des boulons de carrosserie hors des trous carrés dans les sup...
Page 58: ...t à l approche de tournants sans visibilité de buissons d arbres ou d autres objets susceptibles de masquer la vue Méfiez vous des trous ornières bosses rochers ou autres obstacles cachés Les irrégularités de terrain peuvent vous faire déraper et provoquer votre chute Arrêtez la machine et vérifiez l état des lames si vous heurtez un obstacle ou si la machine vibre de manière inhabituelle Effectue...
Page 59: ...ine après avoir utilisé l autopropulsion immobilisez vous laissez vos mains en place et laissez la machine avancer de quelques centimètres pour désengager la transmission aux roues Vous pouvez aussi essayer d atteindre la poignée en métal située juste sous la partie supérieure du guidon et de pousser la machine en avant sur quelques centimètres Si vous avez des difficultés à faire reculer la machi...
Page 60: ...la lame avant chaque utilisation pour vous assurer du bon fonctionnement du système de débrayage du frein de lame Utilisation du bac à herbe Périodicité des entretiens À chaque utilisation ou une fois par jour Vous pouvez utiliser le bac à herbe pour effectuer un contrôle supplémentaire du système de débrayage du frein de lame 1 Placez le bac vide sur la machine 2 Démarrez le moteur 3 Engagez la l...
Page 61: ...e ramassage sur demande page 13 Si la goulotte d éjection latérale est montée déposez la avant de procéder au recyclage de l herbe voir Dépose de la goulotte d éjection latérale page 14 Ramassage de l herbe coupée Utilisez le bac à herbe pour recueillir les débris d herbe et de feuilles déposés sur la pelouse Si la goulotte d éjection latérale est montée déposez la avant de procéder au ramassage d...
Page 62: ...sition de ramassage placez le levier en position de recyclage voir Utilisation du levier de ramassage sur demande page 13 Montage de la goulotte d éjection latérale Soulevez le déflecteur latéral et montez la goulotte d éjection latérale Figure 28 g033496 Figure 28 Dépose de la goulotte d éjection latérale Pour enlever la goulotte d éjection latérale soulevez le déflecteur latéral enlevez la goulo...
Page 63: ...r de bande réduite Réglez la hauteur de coupe des roues avant un cran en dessous de celle des roues arrière Par exemple réglez les roues avant à 54 mm et les roues arrière à 64 mm Hachage des feuilles Après la tonte 50 de la pelouse doit être visible sous la couche de feuilles hachées Vous devrez peut être repasser plusieurs fois sur les feuilles Si la couche de feuilles fait plus de 13 cm d épais...
Page 64: ...le support du guidon et dans le trou supérieur à l extrémité du guidon Vérifiez que les bords carrés de chaque boulon de carrosserie s engagent dans le trou carré supérieur ou inférieur du support de guidon correspondant Figure 31 g032865 Figure 31 1 Bouton du guidon 2 Boulon de carrosserie 4 Montez sans les serrer les boutons et les boulons de carrosserie sur les supports du guidon 5 Pour déplier...
Page 65: ...parateur agréé rendez vous sur www toro com pour trouver le concessionnaire réparateur le plus proche ou en vous rendant sur le site www shoptoro com Consignes de sécurité pendant l entretien Débranchez le fil de la bougie avant de procéder à un quelconque entretien Portez des gants et une protection oculaire pour faire l entretien de la machine La lame est tranchante et vous pouvez vous blesser g...
Page 66: ...Remplissage maximum 0 53 l type huile détergente SAE 30 de classe de service API SF SG SH SJ SL ou supérieure 1 Amenez la machine sur un sol plat et horizontal 2 Voir Préparation à l entretien page 17 3 Retirez la jauge Figure 34 g032609 Figure 34 1 Jauge de niveau 4 Inclinez la machine sur le côté filtre à air en haut pour vidanger l huile usagée par le tube de remplissage Figure 35 g037003 Figur...
Page 67: ...les 2 écrous de la lame et le renfort Figure 36 g003134 Figure 36 1 Écrous de lame 2 Renfort 4 Déposez la lame Figure 36 5 Posez la nouvelle lame Figure 36 6 Reposez le renfort déposé précédemment 7 Posez les écrous de la lame et serrez les à un couple de 20 à 37 N m Nettoyage de la protection du débrayage du frein de lame Périodicité des entretiens Toutes les 25 heures Nettoyez la protection du d...
Page 68: ...sultats optimaux nettoyez rapidement la machine après la tonte 1 Placez la machine sur une surface plate et revêtue 2 Coupez le moteur et attendez l arrêt complet de toutes les pièces mobiles avant de quitter la position d utilisation 3 Abaissez la machine à la hauteur de coupe la plus basse voir Réglage de la hauteur de coupe page 9 4 Lavez le dessous du déflecteur arrière au point où l herbe cou...
Page 69: ...squ il n y a plus moyen de le faire démarrer 6 Débranchez le fil de la bougie 7 Retirez la bougie et versez 30 ml d huile dans l orifice Tirez ensuite la poignée du lanceur lentement à plusieurs reprises pour bien répartir l huile à l intérieur du cylindre et empêcher celui ci de rouiller pendant le remisage de la machine 8 Reposez la bougie sans la serrer 9 Serrez tous les écrous boulons et vis R...
Page 70: ...Remarques ...
Page 71: ...autres associés Toro en rapport avec ces activités Nous ne vendrons vos renseignements personnels à aucune autre société Nous nous réservons le droit de divulguer des renseignements personnels afin de satisfaire aux lois applicables et aux demandes des autorités concernées pour assurer l utilisation correcte de nos systèmes ou votre protection et celle d autres usagers Conservation de vos renseign...
Page 72: ...nt faire intervenir la garantie Si vous pensez que votre produit Toro présente un vice de matériau ou de fabrication procédez comme suit 1 Demandez à votre revendeur de prendre en charge votre produit Si pour une raison quelconque il vous est impossible de contacter votre revendeur vous pouvez vous adresser à n importe quel concessionnaire Toro agréé pour l entretien de votre produit Rendez vous s...
Page 73: ...lgende waarschuwingssymbolen die duiden op een gevaarlijke situatie die zwaar lichamelijk letsel of de dood tot gevolg kan hebben wanneer de veiligheidsvoorschriften niet in acht worden genomen g000502 Figuur 2 1 Waarschuwingssymbool Er worden in deze handleiding twee woorden gebruikt om uw aandacht op bijzondere informatie te vestigen Belangrijk attendeert u op bijzondere technische informatie en...
Page 74: ...stalling 21 Haal de maaimachine uit de stalling 21 Veiligheid Deze machine is ontworpen in overeenstemming met de EN norm ISO 5395 2013 en B71 1 2012 van het ANSI American National Standards Institute Algemene veiligheid Dit product kan handen of voeten afsnijden en voorwerpen uitwerpen Volg altijd alle veiligheidsinstructies op om ernstig letsel te voorkomen Gebruik van dit product voor andere do...
Page 75: ...el van een originele Toro maaimachine is decal94 8072 94 8072 decal108 8117 108 8117 decal112 8867 112 8867 1 Vergrendelen 2 Ontgrendelen decal117 2718 117 2718 decal131 0894 131 0894 Tractieafstelling 1 Let op lees de Gebruikershandleiding 1 Zet de knop los door deze linksom te draaien 2 Trek de kabel s weg van de motor om de tractie te verkleinen of druk de kabel s naar de motor om de tractie te...
Page 76: ...e bestuurderspositie verlaat verwijder vuil voordat u gaat maaien 5 Handen of voeten kunnen worden gesneden geamputeerd door het maaimes Maai nooit heuvelopwaarts en heuvelafwaarts gebruik de machine dwars op hellingen kijk achterom als u achteruitrijdt Montage Belangrijk Verwijder de beschermfolie van de motor en werp deze weg 1 De bedieningsstang voor het maaimes monteren Geen onderdelen vereist...
Page 77: ...s Figuur 6 g032865 Figuur 6 1 Handgreepknop 2 Slotbout 3 Klap de handgreep terug in de werkstand door deze naar achteren te draaien Figuur 7 g036578 Figuur 7 1 Ingeklapte stand 2 Werkstand 4 Steek de slotbout met de boutkop naar de binnenkant gericht door de bovenste of onderste vierkante opening in de handgreep en de bovenste opening in het handgreepuiteinde Figuur 8 g032869 Figuur 8 1 Handgreepk...
Page 78: ... reinigingsolie met onderhoudsclassificatie SF SG SH SJ SL van het American Petroleum Institute API of hoger 1 Verwijder de peilstok Figuur 10 g032609 Figuur 10 1 Peilstok 2 Giet langzaam olie in de vulbuis totdat het peil de VOL markering op de peilstok Figuur 10 bereikt Niet te vol vullen 3 Plaats de peilstok weer stevig op zijn plaats 5 Grasvanger monteren Geen onderdelen vereist Procedure 1 Sc...
Page 79: ...e 2 Bedieningsstang voor maaimes 9 Zijafvoergeleider 3 Regelknop van de zelfaandrijving 10 Vulbuis Peilstok 4 Schakelaar om de motor uit te zetten 11 Grasvangerhendel 5 Dop van brandstoftank 12 Handgreepknoppen 2 6 Luchtfilter 13 Handgreep van startkoord 7 Maaihoogtehendel 4 14 Vergrendeling van bedieningsstang g009527 Figuur 14 1 Grasvanger 2 Zijuitwerpkanaal 7 ...
Page 80: ...ect Vul de brandstoftank in de open lucht wanneer de motor koud is Neem eventueel gemorste benzine op Rook niet als u omgaat met brandstof en houd brandstof uit de buurt van open vuur of vonken Bewaar brandstof in een goedgekeurd vat of blik en buiten bereik van kinderen WAARSCHUWING Brandstof is schadelijk of dodelijk bij inname Langdurige blootstelling aan dampen kan leiden tot ernstig letsel en...
Page 81: ...en kunt u deze beschadigen 6 Plaats de peilstok weer stevig op zijn plaats Hoogte van handgreep instellen U kunt de handgreep 1 of 2 standen hoger of lager zetten in een stand die u comfortabel vindt Figuur 17 g032867 Figuur 17 1 Draai beide handgreepknoppen los tot u de vierkante randen van de slotbouten uit de vierkante openingen in de handgreepbeugels kunt duwen 2 Duw tegen de knoppen tot deze ...
Page 82: ...hoeken struiken bomen en andere objecten die uw zicht kunnen belemmeren Kijk uit voor gaten geulen hobbels stenen of andere verborgen objecten Oneffen terrein kan ongevallen veroorzaken waarbij de gebruiker wegglijdt en ten val komt Stop de machine en controleer de maaimessen als u een voorwerp heeft geraakt of de machine abnormaal begint te trillen Voer alle noodzakelijke reparaties uit voordat u...
Page 83: ...na het inschakelen van de zelfaandrijving sta dan stil houd uw handen bij de handgreep en laat de maaimachine een paar centimeter naar voren rollen om het aandrijfsysteem uit te schakelen U kunt ook de metalen hendel aanraken die zich net onder de bovenste handgreep bevindt en de maaimachine een paar centimeter naar voren duwen Als de maaimachine nog steeds niet naar achteren wil rollen moet u con...
Page 84: ...gsysteem naar behoren werkt De grasvanger gebruiken Onderhoudsinterval Bij elk gebruik of dagelijks U kunt met behulp van de grasvanger een aanvullende test uitvoeren om de mesremkoppeling te controleren 1 Plaats de lege grasvanger op de maaimachine 2 Start de motor 3 Schakel het maaimes in Opmerking De grasvanger moet gaan opzwellen Dit betekent dat het mes is ingeschakeld en draait 4 Laat de bed...
Page 85: ...de grasvanger op de machine zit moet u deze verwijderen voordat u het maaisel gaat recyclen zie Het zijuitwerpkanaal verwijderen bladz 14 Het maaisel opvangen Gebruik de grasvanger als u maaisel en bladafval wilt verzamelen Als de grasvanger op de machine zit moet u deze verwijderen voordat u het maaisel gaat recyclen zie Het zijuitwerpkanaal verwijderen bladz 14 Als de grasvangerhendel zich in de...
Page 86: ...Breng de afsluiter omhoog en plaats het zijuitwerpkanaal Figuur 28 g033496 Figuur 28 Het zijuitwerpkanaal verwijderen Om het zijuitwerpkanaal te verwijderen brengt u de afsluiter omhoog verwijdert u het zijuitwerpkanaal en brengt u de afsluiter weer omlaag Tips voor bediening en gebruik Algemene maaitips Verwijder stokken stenen draden takken en ander vuil die het mes kan raken uit het werkgebied ...
Page 87: ...ld zet de maaihoogte van de voorwielen op 54 mm en die van de achterwielen op 64 mm Bladeren fijnmaken Na het maaien moet altijd 50 van het gazon zichtbaar blijven door de bladerlaag Dit kan een of meerdere rondgangen over de bladeren vereisen Als er een laag bladeren van meer dan 13 cm op het gazon ligt moet u de voorwielen één of twee uitsparingen hoger zetten dan de achterwielen Als de maaimach...
Page 88: ...andgreep en de bovenste opening in het handgreepuiteinde Trek aan de knoppen totdat de vierkante randen van alle slotbouten goed in de bijbehorende vierkante openingen passen Figuur 31 g032865 Figuur 31 1 Handgreepknop 2 Slotbout 4 Monteer de handgreepknoppen en slotbouten losjes op de handgreepbeugels 5 Om de handgreep uit te vouwen zie 2 De handgreep monteren en uitklappen bladz 4 16 ...
Page 89: ... ga naar www toro com om de dichtstbijzijnde dealer te vinden of via www shoptoro com De machine veilig onderhouden Trek de bougiekabel los van de bougie voordat u onderhoudswerkzaamheden uitvoert Draag handschoenen en oogbescherming wanneer u servicewerkzaamheden verricht Het maaimes is scherp contact met het maaimes kan ernstig lichamelijk letsel veroorzaken Gebruik handschoenen als u het mes mo...
Page 90: ... Warme olie stroomt beter en voert vervuilingen beter mee Maximale vulhoeveelheid 0 53 l type SAE 30 reinigingsolie met onderhoudsclassificatie SF SG SH SJ SL van het American Petroleum Institute API of hoger 1 Plaats de machine op een horizontaal oppervlak 2 Zie Voorbereidingen voor onderhoudswerkzaamheden bladz 17 3 Verwijder de peilstok Figuur 34 g032609 Figuur 34 1 Peilstok 4 Kantel de machine...
Page 91: ... u geen momentsleutel hebt of niet goed weet hoe u de montage moet uitvoeren kunt u contact opnemen met een erkende servicedealer Controleer het mes wanneer de benzinetank leeg is Een beschadigd of gescheurd mes moet direct worden vervangen Als de snijrand bot is of bramen vertoont moet u het mes laten slijpen en balanceren of het mes vervangen Gebruik handschoenen als u het mes monteert 1 Maak de...
Page 92: ...ng ontregeld is moet u de zelfaandrijving afstellen 1 Draai de stelknop linksom om het afstelmechanisme van de kabel los te zetten Figuur 38 g027709 g027709 Figuur 38 1 Handgreep linkerzijde 3 Kabel van zelfaandrijving 2 Stelknop 2 Stel de kabelspanning af Figuur 38 door de kabel naar achteren of naar voren te bewegen en hem in deze positie te houden Opmerking Duw de kabel naar de motor om de trac...
Page 93: ...dan 30 dagen en benzine waaraan stabilizer is toegevoegd niet langer dan 90 dagen 3 Laat de motor lopen totdat hij afslaat door gebrek aan brandstof 4 Start de motor opnieuw 5 Laat de motor lopen totdat deze afslaat Als de motor niet meer wil starten is de brandstof voldoende verbruikt 6 Verwijder de bougiekabel van de bougie 7 Verwijder de bougie giet 30 ml olie in de bougie opening en trek versc...
Page 94: ...Opmerkingen ...
Page 95: ... bedrijven We behouden ons het recht voor om persoonsgegevens te delen teneinde te voldoen aan geldende wetten en verzoeken van de aangewezen autoriteiten opdat wij onze systemen naar behoren kunnen gebruiken of met het oog op onze eigen bescherming of die van andere gebruikers Behoud van uw persoonlijke informatie Wij bewaren uw persoonsgegevens zo lang als nodig is voor de doeleinden waarvoor ze...
Page 96: ...eonderhoud is voor uw rekening ongeacht of dit wordt uitgevoerd door de dealer of uzelf Aanwijzingen voor aanvraag van garantieservice Als u van mening bent dat een Toro product materiaalgebreken of fabricagefouten vertoont moet u deze procedure volgen 1 Neem contact op met de verkoper om het product te laten nakijken of te repareren Als u om wat voor reden dan ook geen contact kunt opnemen met de...