background image

 

 

 

 

 

10 

 

 

 

DEPÓSITO DE LA SOLUCIÓN DETERGENTE 

La capacidad del depósito de solución está indicada 

en la ficha técnica. 

Abrir el tapón roscado que se encuentra en la parte 

trasera en el lado izquierdo de la máquina y llenar el 

depósito de solución con agua limpia, con una 

temperatura no superior a 50°C. Añadir el detergente 

líquido en la concentración y con las modalidades 

previstas por el fabricante. Para evitar la formación 

de una cantidad excesiva de espuma que podría 

dañar el motor de aspiración, emplear una cantidad 

mínima de detergente. Enroscar el tapón del 

depósito de solución. 

 

 

  ATENCIÓN: 

Hay que emplear siempre detergente de espuma 

controlada. Para evitar con seguridad la producción 

de espuma, antes de empezar el trabajo introducir en 

el depósito de recuperación una cantidad mínima de 

líquido antiespumante. 

No emplear ácidos en estado puro. 

 

GRUPO SISTEMA 3S “SOLUTION SAVING 

SYSTEM” (OPCIONAL) 

La necesidad de una mayor atención del ambiente y 
del abuso de elementos contaminantes, como por 

ejemplo los detergentes en el ámbito de las 
máquinas fregadoras-secadoras, nos ha llevado a la 

realización de un dispositivo que, independiente-
mente de las capacidades del uso de la máquina por 
parte del operador, mantiene constante el flujo 

minimo de la solución detergente oportunamente 
ajustado de un técnico experto.  La cantidad de la 

solución detergente optimale con este sistema sera 
aquella que realiza el mínimo caudal de la solución 

detergente suficiente para una correcta limpieza del 
suelo.  Por esta razón el sistema se llama “

Solution 

Saving System” abreviado como “3S”. 

El sistema se compone de un circuito hidráulico 
paralelo al tradicional que puede ser habilitado o 

desactivado directamente del tablero de 
instrumentos por medio de un desviador con tres 
posiciones activándolo como en el gráfico según el 

criterio seleccionado: 
(1) = Posición grifo con funcionamiento tradicional 

de ajuste del flujo de distribución por el grifo. 
(2) = Posición STOP  con funcionamiento sin flujo 

(solo secado). 

(3) = Posición  3S  con funcionamiento de caudal 

optimal fijo. 

 

 

 

ACCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA 

1.  Girar la llave (9) en sentido horario. 

2.  Controlar el tipo de las baterías y el estado de la 

carga sobre el display (1). 

3.  Apretar el interruptor del motor cepillos (6). 

4.  Apretar el interruptor del motor aspiración (3). 

5.  Apretar el interruptor de la electroválvula (5). 

6.  Bajar la bancada de los cepillos sobre el suelo. 

 

Las máquinas con el levantamiento de la bancada de 

los cepillos de manera eléctrica, apretar el pulsador 

(7) subida/bajada de la bancada cepillos. 

7.  Actuando en  la palanca (14) del grifo, abrir y 

regular la cantidad de la solución detergente. 

El agua empezerá a fluir automáticamente 

accionando las palancas de mando marcha (12). En el 

tablero de instrumentos se enciende el indicador de 

señal  del interruptor de la electrov�álvula (5). 

Volviendo a dejar las palancas mando marcha el flujo 

se interrumpirá. 

En el modelo equipado con el sistema 3S (opcional), 

hay que además actuar en el desviador apropiado 

para activar la distribución de la solución detergente 

seleccionando entre el sistema tradicional de ajuste 

por medio del grifo o del sistema de distribución 

optimal fijo (ver “GRUPO SISTEMA 3S  -  SOLUTION 

SAVING SYSTEM”). 

8.  Actuando en la palanca levantamiento boquilla 

de secado (17) bajar la boquilla. 

9.  Accionando las palancas mando marcha (12), la 

máquina empezará a moverse, los cepillos empezarán 

a girar y la boquilla de secado empezará a aspirar. 

10. Durante los primeros metros controlar que el 

reglaje de la boquilla de secado garantize un secado 

perfecto y que el reglaje del flujo de la solución 

detergente sea adecuado. Tendrá que ser suficiente 

para mojar de manera uniforme el suelo evitando la 

salida del detergente de la protección del 

parasalpicaduras. En qualquier caso, hay que tener 

presente que la correcta cantidad de solución está 

siempre en función de la naturaleza del suelo, de la 

entidad de la suciedad y de la velocidad. 

 

 

 

AVANCE 

La tracción de la máquina se obtiene a través de un 

motor controlado electrónicamente. 

Para desplazar la máquina, se actúa la  llave (9) y 

luego girar las palancas mando marcha (12) puestas 

en el manillar, adelante para la marcha adelante y 

atrás para la marcha atrás. El mando funciona de 

manera progresiva, por lo cual es posible graduar la 

velocidad según las propias exigencias volviendo a 

girar las palancas tanto como sea necesario. En 

marcha atrás la velocidad está reducida.  

 

 

 

REGLAJE VELOCIDAD 

Se puede elegir entre dos valores de velocidad 

máxima de trabajo en marcha adelante. 

Poner en posición la velocidad deseada por medio 

del interruptor (2) de selección de velocidad. 

 

 

  ATENCIÓN: 

Cuando se efectuan desplazamientos aun cortos en 

marcha atrás, asegurarse que la boquilla de secado 

esté levantada. 

 

DISPOSITIVO DE SEGURIDAD MARCHA ATRÁS 

Un pulsador apropiado (13) con gran  dimensiones 

puesto en la extremidad posterior de la máquina, 

sirve para la inversión automática de la marcha atrás 

a la marcha adelante, en el caso que el operador 

inadvertidamente se quede bloqueado entre un 

obstáculo y la máquina. Por su dimensión y posición, 

el pulsador se pone en funcionamiento al contacto 

con el operador. 

 

 

 

FRENO DE TRABAJO 

Para pararse durante el trabajo en situaciones 

normales, es suficiente volver a dejar las palancas 

mando marcha (12) puesto que la máquina dispone 

de un sistema de freno electrónico. Los cepillos y el 

flujo de la solución detergente se paran 

automáticamente. 

 

FRENO DE EMERGENCIA 

En caso de emergencia se puede obtener la parada 

inmediata actuando sobre la palanca del freno de 

emergencia y de estaciocamento (16) bajándola. 

 

 

  ATENCIÓN: 

Este mando bloquea de inmediato la máquina. El 

freno de emergencia funciona además como freno 

de estacionamiento. Para volver a trabajar, liberar la 

palanca desbloqueando el pulsador presente en la 

Summary of Contents for 99732 BD 32/26

Page 1: ...33 Charles Ct Suite 109 West Chicago Illinois 60185 1 800 822 8864 Fax 630 818 1301 www tornadovac com Operations Maintenance Manual For Commercial Use Only MODEL NO 99732 BD 32 26 Tornado LLC All rig...

Page 2: ......

Page 3: ...10 Emergency brake 10 Adjustment of the brushes pressure 10 Brushes motor overload protection device 11 Overflow device 11 STOP OF THE MACHINE AFTER CLEANING OPERATION 11 DAILY MAINTENANCE 11 Recover...

Page 4: ...Y BRAKE 17 LEVER SQUEEGEE LIFTING LEGEND MACHINE 1 SOLUTION TANK 2 RECOVERY TANK 3 INSPECTION CAP RECOVERY TANK 4 PLUG EXHAUST HOSE RECOVERY TANK 5 COUPLING SQUEEGEE HOSE RECOVERY TANK 6 BLOCKING LEVE...

Page 5: ...speed 2nd speed km h mph 5 0 2 Maximum gradient 10 Suction motor W A 570 24 Suction vacuum mbar inches of water 160 64 Solution tank l gal 100 26 Recovery tank l gal 105 28 Machine length mm in 1695 6...

Page 6: ...e signs If the machine does not work properly check by conducting simple maintenance procedures Other wise ask for technical advice to an authorized assis tance centre Where parts are required ask for...

Page 7: ...duced steel basin ATTENTION The machine and its battery check card foresee the use of traditional lead batteries CHECK SETTING OF THE CHECK CARD ON THE INDI CATOR 1 see under paragraph BATTERIES CHARG...

Page 8: ...HE FOLLOWING INFOR MATION 1 the version for example A003 of software in stalled on the machine 2 the setting of the battery check card is for the 24V version GE 24 check card set for GEL batteries Pb...

Page 9: ...l the three metal but tons are properly seated in their slots rotate ener getically the brushes to push the button towards the coupling spring until they get blocked The figure shows the rotating sens...

Page 10: ...tres check that the squeegee adjustment guarantees a perfect drying action and that the detergent solution flow is appropriate It has to be sufficient to wet the floor uniformly avoid ing the leakage...

Page 11: ...suction motor switch off 3 3 Lift the brushes base from the floor The machines which have the brushes base lifting electrically done press the push button 7 of up down of the brushes base 4 Lift the...

Page 12: ...y indicated for floors with large joints This squeegee is interchangeable with the standard one same assembly on the machine same adjust ment in height pressure and inclination Different though are th...

Page 13: ...rushes base group from the slot placed at the extremity of the metal strip 2 Replace the splash guard rubbers and follow as sembling instructions as under paragraph SPLASH GUARD ASSEMBLY With brushes...

Page 14: ...stles Check the brushes wear condition and eventually replace them the brushes have to be replaced when the bristles have reached a height of about 15mm To replace brushes see instructions at paragrap...

Page 15: ...er bristles which penetrate more easily and deeper Please be aware that when brush bristles are worn out and therefore too small they become rigid and unable to penetrate and clean deeper This may als...

Page 16: ...re handled directly by the battery manufacturer on a one year prorated basis Effective January 1 st 2013 Terms subject to change without notice 1 Except all Windshear Blower Dryers Side and Downdraft...

Page 17: ...de los cepillos 11 Dispositivo de protecci n sobrecarga motor de los cepillos 11 Dispositivo rebosadero 11 PARADA DE LA M QUINA AL FINAL DE LA LIMPIEZA 11 MANTENIMIENTO DIARIO 11 Limpieza dep sito de...

Page 18: ...LEYENDA M QUINA 1 DEP SITO DE SOLUCI N 2 DEP SITO DE RECUPERACI N 3 TAPA DE INSPECCI N DEP SITO DE RECUPERACI N 4 TAP N DE DESCARGA DEP SITO DE RECUPERACI N 5 MANGUITO TUBO BOQUILLA DE SECADO DEP SIT...

Page 19: ...primera marcha km h mph 3 5 3 Velocidad de avance segunda marcha km h mph 5 0 2 Desnivel m ximo 10 Motor de aspiraci n W A 570 24 Depresi n aspirador mbar inches of water 160 64 Dep sito de soluci n...

Page 20: ...avimento mojado con letreros para tal efecto Cuando se observasen anomal as en el funcionamiento de la m quina asegurarse que no sean causadas por la falta de manutenci n ordinaria De no ser as requer...

Page 21: ...s versiones de 24 Volt las bater as tienen que ser posicionadas en el compartimiento de acero apropiadamente reducido ATENCI N La m quina y la relativa ficha de las bater as preveen la utilizaci n de...

Page 22: ...BATERIAS Es obligatorio entregar las bater as agotadas que son clasificadas como residuos peligrosos a un ente autorizado en conformidad con la legislaci n vigente para la eliminaci n INDICADOR DE NI...

Page 23: ...ILLOS Las m quinas con el levantamiento de la bancada de los cepillos de manera el ctrica 1 Encender la m quina girando la llave 9 en sentido horario 2 Apretar el pulsador 7 subida bajada de la bancad...

Page 24: ...interruptor de la electrov lvula 5 Volviendo a dejar las palancas mando marcha el flujo se interrumpir En el modelo equipado con el sistema 3S opcional hay que adem s actuar en el desviador apropiado...

Page 25: ...cuperaci n 1 Empu ar el tubo de descarga puesto en la parte delantera de la m quina 2 Sacar el tap n del tubo de descarga actuando la palanca puesta encima el tap n y vaciar el dep sito de recuperaci...

Page 26: ...sario 1 Levantar la boquilla de secado alzando la palanca 17 2 Desenganchar el cierre 9 del list n fijador del labio y sacar el labio 3 Girar el borde o sustituir el labio Para volver a montar la boqu...

Page 27: ...fijador del labio y liberar los terminales 3 Destornillar todas las mariposas 6 y sacar el list n fijador del labio 7 4 Sacar el labio 8 para sustituirlo Para volver a montar la boquilla de secado re...

Page 28: ...esmontar el racor de salida de la agua quitando los dos tornillos que lo fijan al dep sito Limpiar la parte filtrante interior del racor de la suciedad presente Verter agua en el dep sito para limpiar...

Page 29: ...n realizadas en nylon con la inserci n de gr nulos abrasivos Emplear con cautela para no rayar el suelo o arruinar el lustre ESPESOR DE LAS CERDAS Las cerdas de mayor espesor son m s r gidas y por co...

Page 30: ...el fabricante de bater as en base a un a o de prorrateo Con vigencia a partir del 1 de enero de 2013 T rminos sujetos a cambios sin previo aviso 1 A excepci n de todas las Sopladoras Secadoras Windsh...

Page 31: ...la pression des brosses 11 Dispositif de protection surcharge du moteur des brosses 11 Dispositif trop plein 11 ARRET DE LA MACHINE A LA FIN DU NETTOYAGE 11 ENTRETIEN JOURNALIER 11 Nettoyage du r ser...

Page 32: ...R DE RELEVAGE SUCEUR LEGENDE MACHINE 1 RESERVOIR DE SOLUTION 2 RESERVOIR DE RECUPERATION 3 BOUCHON D INSPECTION RESERVOIR DE RECUPERATION 4 BOUCHON TUYAU DE VIDANGE RESERVOIR DE RECUPERATION 5 MANCHON...

Page 33: ...Vitesse d avancement 2 me marche km h mph 5 0 2 Pente maximum 10 Moteur d aspiration W A 570 24 D pression d aspiration mbar inches of water 160 64 R servoir d eau propre l gal 100 26 R servoir de r c...

Page 34: ...ement de la machine s assurer qu elles ne d pendent pas d une manqu e d entretien ordinaire Dans le cas contraire appeler le service apr s vente autoris En cas de remplacement de pi ces commander les...

Page 35: ...tation de 24V les batteries doivent tre positionn es dans le bac en acier r duit express ment ATTENTION La machine et sa plaque des batteries pr voient l utilisation des batteries traditionnelles au p...

Page 36: ...anger d inhalation de gaz et de contact avec des liquides corrosifs Danger de feu avec des flammes ne pas s approcher avec des flammes ELIMINATION DES BATTERIES Il est obligatoire de livrer les batter...

Page 37: ...e l embase des brosses comme moyen lectrique 1 Tourner la clef dans le sens des aiguilles d une montre pour allumer la machine 2 Appuyer sur le bouton poussoir 7 du mon t descente de l embase des bros...

Page 38: ...de l interrupteur de l lectrovanne 5 En re l chant les leviers commande de marche le d bit s arr tera Sur la machine quip e avec le syst me 3S option nel on doit appuyer aussi sur le d viateur approp...

Page 39: ...iration Dans ce cas il est n cessaire de proc der la vidange du r servoir de r cup ration 1 Empoigner le tuyau de vidange situ dans la par tie avant de la machine 2 Enlever le bouchon du tuyau de d ch...

Page 40: ...d usure de la bavette du suceur et ventuellement la tourner ou la remplacer Pour le remplacement il est n cessaire de 1 Remonter le suceur en agissant sur le levier 17 2 D crocher la fermeture 9 de la...

Page 41: ...sse bavette 7 4 Enlever la bavette 8 pour la remplacer Pour remonter le suceur r p ter au contraire les op rations susdites en introduisant dans les guides appropri s la bavette 8 depuis positionner l...

Page 42: ...e deux vis qui le fixent au r servoir Nettoyer la partie filtrante int rieure du raccord de la salet pr sente Verser de l eau dans le r servoir pour le nettoyer Remonter le raccord sur le r servoir de...

Page 43: ...en nylon avec incrustable de grains abrasifs Utiliser avec pr caution pour ne pas d t riorer le sol ou ab mer le cirage DIMENSION DES BRINS Les brins avec un diam tre plus important sont plus rigides...

Page 44: ...orata Toutes les garanties sur les batteries sont trait es directement par le fabricant de la batterie au prorata d une ann e compter du 1er janvier 2013 Modalit s susceptibles d tre modifi es sans pr...

Reviews: