background image

ES

ESPECIFICACIONES:

 

Entrada: Adaptador CC 9 V/12 V, QC o PD (máx. 3 A)

 

Salida USB: CC 5 V/2,0 A

 

Alimentación: 25W (máx.)

 

Distancia de carga inalámbrica: ≤6 mm

 

Eficiencia de la carga inalámbrica: ≥75 %

 

Frecuencia de trabajo: 110-205 KHz

 

Medidas: 177*140*130 mm

 

Peso: 294 g

PRESENTACIÓN DEL PRODUCTO:

 

Cargador magnético para Apple Iphone 12/12Pro

 

Base de goma para el cargador magnético del Apple Watch

 

Almohadilla de carga inalámbrica para la carcasa de carga de dispositivos AirPods o para teléfonos con tecnología Qi (máx. 5 W)

 

Interruptor táctil Luz LED

 

Salida USB: CC 5 V/2A

 

Entrada tipo C

CONTENIDOS DEL PAQUETE:

• 

Estación de carga inalámbrica 3 en 1

• 

Cable tipo C de 100 cm*.

• 

Manual del usuario

• 

Tornillo y destornillador

*Utilizar la estación de carga inalámbrica con otros cables de carga provocará una carga inadecuada y puede dañar el cargador.

INTRODUCCIÓN:

¡Gracias por haber elegido nuestro producto! Esta estación de carga inalámbrica es compatible con cualquier dispositivo con tecnología Qi. Con este cargador, podrá 
cargar sus dispositivos sin la molestia de tener que desenredar los cables. Es un accesorio multifuncional y elegante para su hogar u oficina que simplifica su experiencia 
de carga diaria. Lea atentamente el manual y siga las instrucciones para garantizar el correcto funcionamiento de este dispositivo.

INFORMACIÓN GENERAL E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Lea detenidamente la información de seguridad proporcionada a continuación antes de utilizar el dispositivo.

PRECAUCIÓN: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. NO ABRIR.

• 

No coloque en la superficie de la estación de carga otros objetos que no sean el dispositivo de carga previsto.

• 

La estación de carga generará un campo magnético/eléctrico; nunca coloque ningún dispositivo médico, reloj, tarjeta de crédito, tarjeta de registro magnético o  

 

cualquier producto sensible al magnetismo cerca de la estación de carga.

• 

Solamente pueden cargarse con esta base teléfonos con sistema de recarga inalámbrica Qi. Para obtener información adicional, consulte el manual de usuario de  

 

su teléfono. 

• 

El cargador se ha diseñado para su utilización en interiores. No derrame ni rocíe nunca ningún tipo de líquido sobre el producto.

• 

Coloque la estación de carga en un lugar estable para que no se caiga y cause daños al producto o a la persona.

• 

No utilice la base de carga cerca del agua y la humedad, por ejemplo, cerca de una bañera, lavabo, fregadero o lavadero; en un sótano húmedo o cerca de una  

 piscina. 
• 

No coloque la estación de carga cerca de fuentes de calor, como por ejemplo radiadores, registros térmicos, estufas u otros aparatos (incluidos amplificadores) que  

 

produzcan calor.

• 

Limpie la estación de carga únicamente con un paño seco. Desenchufe el producto de la toma de corriente antes de proceder con la limpieza. No utilice  

 

 

productos de limpieza líquidos o en aerosol.

• 

No coloque objetos pesados sobre la superficie de la estación de carga. Podría dañar la unidad.

• 

Deje de utilizar la estación de carga y apáguela inmediatamente si detecta un sobrecalentamiento, un ruido extraño o un funcionamiento inusual durante su uso.

• 

No intente desmontar la estación de carga, ya que no contiene ningún componente que se pueda reparar. 

• 

No intente desmontar ninguna parte de esta estación de carga.

*Utilice un cargador rápido o un adaptador de entrega de alimentación que produzca una salida de al menos 18 W.

GUÍA DE INSTALACIÓN:

Paso 1: 

Instale el soporte en forma de Y en la base, y fíjelo en su lugar con un tornillo y un destornillador desde la parte inferior (véase la figura 2).

Paso 2: 

Enchufe el cable tipo C a un adaptador de alimentación de CA a CC (no suministrado) y luego conecte el adaptador a una toma de corriente. Una vez que el  

 

 

cable esté conectado correctamente, la luz LED se encenderá durante 3 segundos. 

*Para proporcionar la mejor eficacia, por favor, utilice un adaptador de carga rápida o de entrega de energía con salida CC de 9 V/12 V. 

GUÍA DE USO:

MÉTODO DE CARGA DE DISPOSITIVOS IPHONE 12/IPHONE 12 PRO:

Coloque su iPhone 12/Iphone 12 Pro directamente sobre la almohadilla de carga magnética. La carga inalámbrica comenzará inmediatamente.
El teléfono estará bien sujeto a la almohadilla de carga magnética a través del imán incorporado.

MÉTODO DE CARGA PARA AIRPODS O SMARTPHONES CON TECNOLOGÍA QI:

La potencia máxima de la almohadilla de carga inalámbrica en la base es de 5 W. Para cargar sus AirPods o tu Smartphone con Qi, solo tiene que colocar el estuche de 
carga inalámbrica de sus Airpods o su Smartphone en la zona de carga inalámbrica.

MÉTODO DE CARGA DE APPLE WATCH:

Empuje para retirar la base de goma del soporte, coloque el cargador magnético en la base.
A continuación, instálelo de nuevo en el soporte y envuelva el cable sobre la bandeja de cables. Conecte el cable USB al puerto USB de la base y el cargador del reloj 
estará listo para ser utilizado. Utilice el interruptor táctil para encender la luz LED. El brillo se puede ajustar a dos niveles diferentes.

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

El dispositivo no se está cargando/el indicador LED está apagado
Asegúrese de que su dispositivo sea compatible con Qi.
Asegúrese de que su cargador esté conectado a un adaptador de corriente que funcione.
Asegúrese de que está utilizando el cable de alimentación USB proporcionado con este producto.
Asegúrese de que su dispositivo esté colocado correctamente en el cargador.
Asegúrese de que no haya otros objetos en el cargador.
Retire la funda de su dispositivo. Puede estar bloqueando la señal inalámbrica.
Retire su dispositivo del cargador y desenchufe el adaptador de corriente, luego conéctelo de nuevo.

EL DISPOSITIVO TARDA DEMASIADO TIEMPO EN CARGARSE

Es posible que su dispositivo se cargue más lentamente con la estación de carga que con un cable.
Asegúrese de que está utilizando un adaptador de corriente CA/CC que produzca una salida CC de 9 V/12 V.
Asegúrese de que su dispositivo esté colocado correctamente en el cargador.

AVISOS LEGALES

INFORMACIÓN SOBRE LOS CAMPOS ELÉCTRICOS, MAGNÉTICOS Y ELECTROMAGNÉTICOS

Declaración de conformidad con las normas FCC
Este dispositivo cumple la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar 
interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe asumir cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento no deseado.
Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple los límites de un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos 
límites están diseñados para proporcionar una protección adecuada ante interferencias perjudiciales en instalaciones domésticas. Este equipo genera, usa y puede emitir 
energía de radio frecuencia y, si no se instala o no se utiliza según las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. 

No obstante, no hay garantía de que no vayan a producirse interferencias en una instalación concreta.
Si este equipo causa interferencias dañinas en la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario 
intentar corregir las interferencias con una o varias de las medidas siguientes:

Reorientar o reubicar la antena de recepción.

Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.

Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente al que está conectado el receptor. 

Consultar al distribuidor o al personal técnico especializado en radio/televisión para obtener asesoramiento.

PRECAUCIÓN CON RESPECTO A LOS CAMPOS ELÉCTRICOS, MAGNÉTICOS Y ELECTROMAGNÉTICOS

Todo cambio o modificación no aprobado explícitamente por el responsable de terceros, puede anular la autorización que ha recibido el usuario para utilizar el equipo.

Este dispositivo cumple con la normativa CE y satisface los requisitos de las directrices europeas aplicables.

Los dispositivos electrónicos antiguos son materiales valiosos y no deben desecharse junto los residuos domésticos. Si el dispositivo ha llegado al final de su vida útil, 
deséchelo de acuerdo con los requisitos normativos aplicables de los puntos de recogida locales. Está estrictamente prohibida su eliminación junto con la basura 
doméstica general.

El dispositivo es compatible con la especificación estándar WPC. 1.2 «Qi». Utilice la base de carga solamente con dispositivos compatibles con Qi.

Utilice la base de carga en zonas secas en espacios interiores.

LT91240  |  Base de carga inalámbrica para Airpods, Apple watch y Magsafe 5W

Summary of Contents for LT91240

Page 1: ...hed to the magnetic charging pad through the built in magenet CHARGE YOUR AIRPODS OR QI ENABLED SMARTPHONE The max output of the wireless charging pad on the base is 5W To charge your AirPods or Qi en...

Page 2: ...pad via de ingebouwde magneet LAAD UW AIRPODS OF QI COMPATIBELE SMARTPHONE OP De maximale output van het draadloze oplaadstation is 5W Om uw AirPods of Qi compatibele smartphone op te laden plaatst u...

Page 3: ...nt sofort Das Telefon wird durch den eingebauten Magneten sicher am magnetischen Ladepad gehalten LADEN SIE IHRE AIRPODS ODER IHR QI F HIGES SMARTPHONE AUF Die maximale Leistung des kabellosen Ladepad...

Page 4: ...Le t l phone sera solidement fix au socle de charge gr ce l aimant int gr cette surface CHARGEMENT DE VOS AIRPODS OU VOTRE SMARTPHONE COMPATIBLE QI La base de sortie maximum du chargeur sans fil est d...

Page 5: ...elefono sar fissato saldamente al pad di ricarica magnetico tramite il magnete integrato RICARICA I TUOI AIRPODS O SMARTPHONE ABILITATO QI Il massimo l uscita del pad di ricarica wireless sulla base d...

Page 6: ...magn tica a trav s del im n incorporado M TODO DE CARGA PARA AIRPODS O SMARTPHONES CON TECNOLOG A QI La potencia m xima de la almohadilla de carga inal mbrica en la base es de 5 W Para cargar sus AirP...

Page 7: ...cznej podk adce do adowania adowanie bezprzewodowe rozpocz oby si natychmiast Telefon b dzie bezpiecznie przymocowany do magnetycznej podk adki aduj cej poprzez wbudowany magenet NA ADUJ S UCHAWKI AIR...

Page 8: ...n p lle Langaton lataus k ynnistyy v litt m sti Puhelin kiinnitet n turvallisesti magneettiseen latausalustaan sis nrakennetun magneetin kautta AirPodsien tai Qi yhteensopivan lypuhelimen lataus Max L...

Page 9: ...ladingen vil starte umiddelbart Telefonen vil v re godt festet til den magnetiske ladeputen gjennom den innebygde mageneten LAD AIRPODS ELLER QI AKTIVERTE SMARTTELEFONER Makseffekten til den tr dl se...

Page 10: ...sa laddningen skulle b rja omedelbart Telefonen kommer att vara s kert ansluten till den magnetiska laddningsplattan genom den inbyggda magenet LADDA DINA AIRPODS ELLER DIN QI AKTIVERADE SMARTPHONE M...

Reviews: