background image

7

GB

Assembly

1. Inserts (Fig. B)

Choose from the following options in accor-
dance with the diameter of your saddle post or 
the handlebar stem:
• For a diameter of 24-26mm mount both  
  inserts (3) on the adapter (4) and the adapter  
  counter piece (1).
• For a diameter of 26-29mm mount one insert  
  on the adapter.
• For a diameter of 29-31mm do not mount any  
  inserts.

2. Mount the adapter on the handle- 

   bar or saddle post (Fig. C and D)

Fasten the adapter and the adapter counter 
piece with 4 x screws, long (2), to the handlebar 
or saddle post.
Tightening force: 4 newton metres

3. Adjust angle

Loosen the adjusting screw (4a) on the adapter 
with the tool (11) (Fig. E), to adjust the angle of 
the adapter (Fig. F). Next, re-tighten the adju-
sting screw (Fig. E). 
Tightening force: 4 newton metres

4. Assemble and position adapter  

   fixture

Before assembling, make sure the 

luggage rack (8) can be fastened to the 

adapter with the short or the long side. 

Decide which way you would like to 

mount the product before assembling 

the adapter fixture (6). Make sure that 

the notch (6a) on the adapter fixture is 

facing down (Fig. G).

Fasten the adapter and the adapter fixture 
counter piece (7) with 3 x screws, short (5) in 
the areas specified (Fig. H).
Tightening force: 4 newton metres

Do not fully tighten the screws yet.  

You can still shift the adapter on the 

braces of the luggage rack as required 

(Fig. H).

After you have set the final position, tighten the 
screws.

5. Connect the luggage rack with  

   the adapter (Fig. I)

Insert the adapter fixture (6) in the opening 
provided on the adapter (4). Following this, test 
whether the luggage rack is securely locked in 
the adapter by pulling on it.

6. Assemble fastening strap (Fig. J)

Lay the ends of the strap (9d) around the lugga-
ge rack frame from above and pull the ends of 
the strap with the edge from behind through the 
strap-system slots (9c). Lower the strap ends (9d) 
into the notches of the strap system.

Note: make sure that the logo (9b) is 

facing upwards.

Hitch the strap grip (9a) onto the other end of 
the frame.

7.  Loading the product  

a) Pull the strap grip (9a) from the luggage rack  
  frame (Fig. K).
b) Use the strap system (9c) to set the appropri- 
  ate strap length (Fig. L).
c) Load the product and pull the fastening strap  
  by pulling it over the load (Fig. M).
d) Fasten the strap grip (9a) to the frame so that  
  the load is fastened to the product (Fig. N).

8. Extra security with the expander  

   band

Set the length of the expander band (10) using 
the buckle (10a). Fasten the load further with 
the expander band by fastening the ends of the 
expander band (10b) to the frame over the load 
on the left and the right (Fig. O).

Lighting

No lighting is included with this article. You can 
buy reflectors and back lights in specialist shops 
that can be attached with a fastener. 
These are mounted on the frame of the luggage 
rack (Fig. P). 

Remove article

Remove the load and press the unlocking button 
(6b) in order to release the luggage rack from 
the adapter (Fig. Q). 

Summary of Contents for 96688

Page 1: ...rkedjen meg a készülék valamennyi funkciójával Preden začnete brati odprite stran s slikami in se seznanite z vsemi funkcijami naprave Před čtením si nejdříve vyklopte stránku s obrázky a seznamte se se všemi funkcemi přístroje Skôr než začnete návod čítať si ho otvorte na strane s obrázkami a oboznámte sa so všetkými funkciami prístroja Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus ...

Page 2: ...A J K M L N H I B O E D Q G C P F ...

Page 3: ...bezeichnung 24 Technische Daten 24 Bestimmungsgemäße Verwendung 24 Sicherheitshinweise 24 Lebensgefahr 24 Verletzungsgefahr 24 Montage 25 Beleuchtung 25 Artikel abnehmen 26 Pflege Lagerung 26 Hinweise zur Entsorgung 26 3 Jahre Garantie 26 Zakres dostawy opis części 9 Dane techniczne 9 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 9 Wskazówki bezpieczeństwa 9 Zagrożenie życia 9 Niebezpieczeństwo odniesienia...

Page 4: ... leave children unsupervised with the packaging material This presents a danger of suffocation The product is not a climbing frame or a toy Make sure that people especially children do not stand or climb on the product as the product may fall over Risk of injury Ensure that the geometrical requirements and the stability of the bicycle are compatible with the requirements for the luggage rack The p...

Page 5: ... you have set the final position tighten the screws 5 Connect the luggage rack with the adapter Fig I Insert the adapter fixture 6 in the opening provided on the adapter 4 Following this test whether the luggage rack is securely locked in the adapter by pulling on it 6 Assemble fastening strap Fig J Lay the ends of the strap 9d around the lugga ge rack frame from above and pull the ends of the str...

Page 6: ... only to material and workmanship and does not apply to misuse or improper handling Your statutory rights espe cially the warranty rights are not affected by this warranty With regard to complaints please con tact the following service hotline or contact us by e mail Our service employees will advise as to the subsequent procedure as quickly as possible We will be personally available to discuss t...

Page 7: ...azówki bezpieczeństwa Ważne Należy uważnie przeczytać instrukcję i koniecznie ją zachować Zagrożenie życia Dzieci nigdy nie pozostawiać bez nadzoru z materiałem opakowaniowym Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia Produkt nie jest przyrządem do wspinaczki lub zabawy Należy się upewnić że żadne osoby zwłaszcza dzieci nie stają na produk cie lub się na nim podciągają Produkt może się przewrócić Niebez...

Page 8: ...ależy zwrócić uwagę aby wnęka 6a w uchwycie adaptera wskazywała ku dołowi rys G Adapter i uchwyt adaptera zabezpieczającego 7 przymocować przy pomocy 3 krótkich śrub 5 w określonych obszarach rys H Moment siły 4 niutonometry Jeszcze nie dokręcać śrub Adapter można jeszcze w razie konieczności przesunąć na podporach bagażnika rys H Po ustaleniu ostatecznej pozycji dokręcić mocno śruby 5 Łączenie ba...

Page 9: ...ństwo otrzymują na ten produkt trzy lata gwarancji od daty zakupu Prosimy o zachowanie paragonu Gwarancja obejmuje tylko błędy materiałowe lub fabryczne i traci ważność podczas używania produktu nie właściwie i nie zgod nie z jego przeznaczeniem Państwa prawa w szczególności zasady odpowiedzialności z tytułu rękojmi nie zostaną ograniczone tą gwarancję W razie ewentualnych reklamacji należy skonta...

Page 10: ...g Életveszély Ne hagyjon őrizetlenül gyermeket a csomago lóanyaggal Fulladásveszély állhat fenn A termék nem mászó vagy játszóeszköz Bizonyosodjon meg róla hogy senki külö nösen gyermek nem áll rá a termékre vagy nem húzódzkodik rajta A termék felborulhat Sérülésveszély Ellenőrizze hogy a geometriai előírások és a kerékpár stabilitása összeegyeztethetők e a csomagtartóval kapcsolatos követelmények...

Page 11: ...íthat az adapteren a csomagtartó tartórúdjain H ábra Miután kijelölte a végső pozíciót húzza meg szorosan a csavarokat 5 Csomagtartó összekötése az adapterrel I ábra Dugja be az adaptertartót 6 az adapteren lévő kijelölt nyílásba 4 Végül a csomagtartót húzva ellenőrizze hogy biztosan tartja e a csomagtartót az adapter 6 A rögzítő heveder felszerelése J ábra Helyezze a heveder végeit 9d felülről a ...

Page 12: ... őrizze meg a pénztárb lokkot A garancia csak anyag és gyártási hibákra érvényes visszaélésszerű vagy szakszerűtlen kezelés esetén teljesen megszűnik Az Ön törvényes jogait kiváltképpen a szava tosságra vonatkozó jogait ez a garancia nem korlátozza Esetleges reklamáció esetén kérjük hívja fel a szerviz alábbi közvetlen telefonvona lát vagy lépjen kapcsolatba velünk e mailben Szerviz szakembereink ...

Page 13: ...te Smrtna nevarnost Otrok nikoli ne pustite brez nadzora z embalažnim materialom Obstaja nevarnost zadušitve Izdelek ni naprava za plezanje ali igrača Zagotovite da na izdelek nihče ne stopa ali se nanj dviguje predvsem otroci Izdelek se lahko prevrne Nevarnost poškodb Preverite ali so geometrične specifikacije in trdnost kolesa kompatibilne z zahtevami za prtljažnik Dovoljene skupne teže kolesa s...

Page 14: ...a dokončno namestili trdno privijte vijake 5 Povezovanje prtljažnika z adapterjem sl I Vtaknite nosilec adapterja 6 v predvideno odprtino na adapterju 4 Nato povlecite za prtljažnik da preverite ali je trdno zataknjen v adapter 6 Montaža pritrdilnega pasu sl J Položite konce pasu 9d od zgoraj okoli zunan jega okvira prtljažnika in povlecite konce pasu z robom od zadaj skozi zapenjalne reže 9c Pogr...

Page 15: ... garancijskem roku ob normal ni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezuje mo da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne poman jkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oz po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino 2 Garancija je veljavna na ozemlju Republike Slovenije 3 Garancijski rok za proizvod je 3 lega od dneva izročitve balga Da...

Page 16: ...i uschove jte Nebezpečí ohrožení života Nenechávejte děti hrát si bez dohledu s obalovým materiálem Hrozí nebezpečí udušení Výrobek není předmět na lezení nebo na hraní Zajistěte aby se ostatní osoby obzvlášť děti nestavěly nebo nevytahovaly na výro bek Výrobek může padnout Nebezpečí úrazu Ověřte zda údaje o geometrii a pevnosti jízdního kola jsou kompatibilní s nosičem Nesmí být překročena celkov...

Page 17: ...by obr H Po nastavení polohy šrouby pevně utáhněte 5 Spojení nosiče s adaptérem obr I Nasuňte úchyt pro adaptér 6 do odpovída jícího otvoru na adaptéru 4 Zkontrolujte tahem za nosič jestli je spojení s adaptérem pevné 6 Montáž upínacího popruhu obr J Přetáhněte konce popruhů 9d shora přes koncovou trubku nosiče a potom je protáhněte zezadu skrz štěrbiny přezek systému 9c Poté zastrčte konce popruh...

Page 18: ... stvrzen ku Záruka se vztahuje jen na vady materiálu a chyby z výroby nevztahuje se na závady způsobené neodborným zacházením nebo použitím k jinému účelu Tato záruka neomezuje Vaše zákonná ani záruční práva Při případných reklamacích se obraťte na dole uvedenou servisní horkou linku nebo nám zašlete email Náš servisní pracovník s Vámi co nejrychleji upřesní další postup V každém případě Vám osobn...

Page 19: ...stvo ohrozenia života Deti nikdy nenechávajte s obalovým mate riálom bez dozoru Mohli by sa ním zadusiť Produkt nie je určený na lezenie ani na hranie Dajte pozor aby si na produkt nestúpali osoby hlavne deti alebo aby ho nepoužili ako stúpadlo na dosiahnutie vyššie položených miest Produkt sa môže prevrátiť Nebezpečenstvo poranenia Overte si či sú geometrické údaje a pevnosť bicykla kompatibilné ...

Page 20: ...ožiny obr H Keď sa rozhodnete pre finálnu polohu skrutky pevne dotiahnite 5 Spojenie nosiča batožiny s adaptérom obr I Upínač adaptéra 6 vsuňte do určeného otvoru na adaptéry 4 Potom potiahnite za nosič batožiny aby ste zistili či tento pevne zapadol do adaptéra 6 Montáž upevňovacieho popruhu obr J Konce popruhu 9d položte zhora okolo vonkajšieho rámu nosiča batožiny a konce po pruhu ťahajte hrano...

Page 21: ...áruka sa vzťahuje len na chyby materiálu a výrobné chyby a zaniká pri neodbornej manipulácii s produktom Záruka nemá vplyv na Vaše zákonné práva predovšetkým na práva vyplývajúce zo záruky V prípade reklamácie sa obráťte na nižšie uve denú servisnú linku alebo nám napíšte e mail Naši servisní zamestnanci sa s Vami dohodnú na ďalšom postupe a urýchlene vykonajú všetky potrebné kroky V každom prípad...

Page 22: ...fsichtigt mit dem Verpackungsmaterial Es besteht Erstickungs gefahr Das Produkt ist kein Kletter oder Spielgerät Stellen Sie sicher dass sich Personen insbe sondere Kinder nicht auf das Produkt stellen oder daran hochziehen Das Produkt kann umfallen Verletzungsgefahr Prüfen Sie ob die geometrischen Vorgaben und die Festigkeit des Fahrrades mit den Fest legungen für den Gepäckträger kompatibel sind...

Page 23: ...eben des Gepäckträgers nach Bedarf noch verschieben Abb H Nachdem Sie die finale Position festgelegt haben ziehen Sie die Schrauben fest an 5 Gepäckträger mit Adapter verbinden Abb I Stecken Sie die Adapteraufnahme 6 in die vorgesehene Öffnung am Adapter 4 Testen Sie anschließend durch Ziehen am Ge päckträger ob dieser fest im Adapter eingerastet ist 6 Befestigungsgurt montieren Abb J Legen Sie di...

Page 24: ...i missbräuchlicher oder unsachgemäßer Behandlung Ihre gesetzlichen Rechte insbesondere die Gewährleistungsrech te werden durch diese Garantie nicht einge schränkt Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie sich bitte an die unten stehende Service Hotline oder setzen Sie sich per E Mail mit uns in Verbindung Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere Vorgehen schnellstmöglich mit Ihnen abstimmen Wir ...

Page 25: ...27 ...

Page 26: ...28 ...

Reviews: