background image

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

TARCZA SPAWALNICZA

MODEL: 

82S211 (TSM) , 82S210(TSD-3)

 UWAGA:

Przeczytaj uważnie poniższą instrukcję. Zwróć uwagę na wymagania bezpieczeństwa i obsługi, 

ostrzeżenia i ograniczenia. Używaj tego produktu zgodnie z jego przeznaczeniem. Zachowaj instrukcję 

do wykorzystania w przyszłości. 

Zastosowanie:

Tarcze spawalnicze wraz z zamontowanymi wymiennymi filtrami spawalniczymi i zewnętrznymi szybkami 

ochronnymi, są przeznaczone do ochrony oczu, twarzy i szyi przed promieniowaniem występującym 

podczas spawania łukiem elektrycznym oraz przed szkodliwym promieniowaniem optycznym. Tarcze 

chronią również przed gorącymi odpryskami stopionego metalu i żużlu, występującymi podczas 

spawania.

UWAGA! Zawsze należy oceniać, czy wyrób zapewnia odpowiednią do warunków pracy ochronę.

Piktogramy i oznaczenia:

Na wyrobie znajdują się następujące oznaczenia:

EN 175 W CE TSM/TSD-3 DIN 10 1-LS

gdzie:

EN 175

– wyrób spełnia wszystkie wymagania normy EN 175

W

 – odporność na zanurzenia w wodzie

C E

 – wyrób został poddany ocenie zgodności i spełnia standardy obowiązujące na terenie Unii 

Europejskiej.

TSM/TSD-3

 - oznaczenie producenta

Din 10

 – typ szklanego filtra

1

 – klasa optyczna dotyczy szybki ochronnej

LS

- znak identyfikacyjny producenta

PL

Summary of Contents for 82S210

Page 1: ...ia łukiem elektrycznym oraz przed szkodliwym promieniowaniem optycznym Tarcze chronią również przed gorącymi odpryskami stopionego metalu i żużlu występującymi podczas spawania UWAGA Zawsze należy oceniać czy wyrób zapewnia odpowiednią do warunków pracy ochronę Piktogramy i oznaczenia Na wyrobie znajdują się następujące oznaczenia EN 175 W CE TSM TSD 3 DIN 10 1 LS gdzie EN 175 wyrób spełnia wszyst...

Page 2: ...ry spawalnicze nie powinny być zabrudzone porysowane i popękane uszkodzenie szybek i zabrudzenie redukuje widoczność i zwiększa ryzyko doznania urazów korpus tarczy nie jest uszkodzony UWAGA Tarcza traci właściwości ochronne w przypadku uszkodzenia korpusu lub zbicia filtra spawalniczego lub szybki ochronnej Uszkodzona tarcza nie może być wykorzystywana do prac spawalniczych W przypadku stwierdzen...

Page 3: ...0 450 500 600 8 9 10 11 12 13 14 8 9 10 11 12 13 14 8 9 10 11 12 13 e 9 10 11 12 13 14 10 11 12 13 14 10 11 12 13 14 15 9 10 11 12 13 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Proces Elektrody otulone MAG TIG MIG metali ciężkich MIG dla stopów lekkich Elektro żłobienie Cięcie strumieniem plazmy Spawanie mikro plazmowe Natężenie prądu A Uwaga termin metale ciężkie stosuje się do stali stopów stali miedzi stopów miedzi ...

Page 4: ...rów rozpuszczalników bez bezpośredniego dostępu promieni słonecznych w temperaturze pokojowej i wilgotności względnej otoczenia nieprzekraczającej 90 Składowanie i transportowanie Produktu podczas transportu lub składowania nie wolno przygniatać innymi cięższymi produktami czy materiałami gdyż grozi to uszkodzeniem produktu Utylizacja Produkt nie wymaga utylizacji Opakowanie Produkt pakowany w tor...

Page 5: ... Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady UE 2016 425 Regulation EU 2016 425OfTheEuropeanParliamentAndOfTheCouncil AzEurópaiParlamentésaTanács EU 2016 425Rendelete NariadenieEurópskehoParlamentuaRady EÚ 2016 425 oraz spełnia wymagania norm and fulfils requirements of the following Standards valamint megfelel az alábbi szabványoknak a spĺňa požiadavky PN EN 175 1999 Jednostka notyfikowana Noi...

Page 6: ...i Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady UE 2016 425 Regulation EU 2016 425OfTheEuropeanParliamentAndOfTheCouncil AzEurópaiParlamentésaTanács EU 2016 425Rendelete NariadenieEurópskehoParlamentuaRady EÚ 2016 425 oraz spełnia wymagania norm and fulfils requirements of the following Standards valamint megfelel az alábbi szabványoknak a spĺňa požiadavky PN EN 175 1999 Jednostka notyfikowana No...

Page 7: ...ct is marked with the following symbols EN 175 W CE TSM TSD 3 DIN 10 1 LS where EN 175 the product complies with all requirements of EN 175 W resistance to immersion in water C E the product has been evaluated for compliance with standards and fulfils requirements applicable in the European Union TSM TSD 3 manufacturer code Din 10 type of glass filter 1 optical class describes protective glass LS ...

Page 8: ...e of shield body damage or crack in welding filter or protective glass Damaged shield must not be used for welding works In case of damage crack or excessive scratches of glass or filter replace with a new part When the shield loses its light tightness it has no protective properties and therefore must not be used for welding tasks Protective properties Recommended protection levels dark levels fo...

Page 9: ...0 400 450 500 600 8 9 10 11 12 13 14 8 9 10 11 12 13 14 8 9 10 11 12 13 e 9 10 11 12 13 14 10 11 12 13 14 10 11 12 13 14 15 9 10 11 12 13 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Process Coated electrodes MAG TIG MIG for heavy metals MIG for light alloys Arc gouging Cutting with plasma stream Microplasma welding Current A Caution the term heavy metals applies to steels steel alloys copper copper alloys etc ...

Page 10: ...t is packed in foil bag Shields packed in cardboards for storage and transport Notified body no 1437 Centralny Instytut Ochrony Pracy Państwowy Instytut Badawczy ul Czerniakowaska 16 00 701 Warszawa Poland GRUPA TOPEX Sp z o o Sp K Warszawa 02 285 ul Pograniczna 2 4 Poland INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE MASCĂ DE SUDURĂ CU MÂNER MODEL 82S211 TSM 82S210 TSD 3 ATENȚIE Citițicuatențieinstrucțiunileurmătoar...

Page 11: ...ă fie modificate în mod independent Materialele utilizate pentru fabricarea măștii în contact cu pielea utilizatorului nu ar trebui să cauzeze reacții alergice la persoanele sensibile Mod de folosire Înainte de utilizare verificați starea tehnică a măștii în special geamurile interioare și filtrele de sudură nu ar trebui să fie murdare zgâriate și crăpate deteriorarea și necurățarea geamurilor red...

Page 12: ...0 350 400 450 500 600 8 9 10 11 12 13 14 8 9 10 11 12 13 14 8 9 10 11 12 13 e 9 10 11 12 13 14 10 11 12 13 14 10 11 12 13 14 15 9 10 11 12 13 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Proces Electrozi otulone MAG TIG MIG metale grele MIG pentru aliaje ușoare Electro dăltuire Tăiere cu jet plasmat Sudare microplasmat Intensitate curent A Notă Termenul metale grele este utilizat pentru oțel oțel aliat cupru aliaje de cu...

Page 13: ...sul este ambalat în geantă de plastic În timpul depozitării și transportului produsul este ambalat în cutie de carton Unitate Notificată Nr 1437 Institutul Central de Protecție a Muncii Institutul Național de Cercetare ul Czerniakowska 16 00 701 Warszawa POLSKA GRUPA TOPEX Sp z o o Spółka Komandytowa Warszawa ul Pograniczna 2 4 HASZNÁLATI UTASÍTÁS HEGESZTŐPAJZS TÍPUS 82S211 TSM 82S210 TSD 3 FIGYEL...

Page 14: ...ált anyagok a bőrrel érintkezve nem okoznak allergiás reakciót az érzékeny egyéneknél Használati útmutató Használata előtt ellenőrizze a hegesztőpajzs műszaki állapotát különösen a külső védőüveget és a hegesztőszűrőt nem szennyeződött karcolódott deformálódott vagy repedt e az üveg sérülése szennyeződése csökkenti az átláthatóságot és növeli a sérülés veszélyét a pajzstest nem sérült e FIGYELEM A...

Page 15: ...0 500 600 8 9 10 11 12 13 14 8 9 10 11 12 13 14 8 9 10 11 12 13 e 9 10 11 12 13 14 10 11 12 13 14 10 11 12 13 14 15 9 10 11 12 13 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Technológia Bevontel ektródás MAG TIG MIG nehéz fémekhez MIG könnyűfém ötvözetekhez Széníves faragás Plazma sugaras vágás Mikro plazmás hegesztés Áramerősség A Figyelem a nehézfém kifejezés az acélt az acélötvözeteket a rezet a rézötvözeteket stb ta...

Page 16: ... Tároláshoz szállításhoz kartondobozba rakva A notifikált intézmény száma 1437 Centralny Instytut Ochrony Pracy Państwowy Instytut Badawczy ul Czerniakowska 16 00 701 Warszawa Lengyelország GRUPA TOPEX Sp z o o Sp K 02 285 Warszawa ul Pograniczna 2 4 Lengyelország ИНСТРУКЦИЯ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ЗАЩИТНЫЙ ЩИТОК СВАРЩИКА АРТИКУЛ 82S211 TSM 82S210 TSD 3 ВНИМАНИЕ Внимательно прочитайте данную инструкцию О...

Page 17: ... изменения в конструкцию изделия Материалы из которых изготовлен защитный щиток сварщика при контакте с кожей человека не должны вызывать аллергическую реакцию у людей с повышенной индивидуальной чувствительностью Правила использования Перед использованием проверьте состояние защитного щитка сварщика а в частности внешние стекла и сварочные фильтры должны быть без загрязнений не должны иметь царап...

Page 18: ...9 10 11 12 13 14 8 9 10 11 12 13 e 9 10 11 12 13 14 10 11 12 13 14 10 11 12 13 14 15 9 10 11 12 13 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Процесс Электроды с покрытием MAG TIG Дуговая сварка легких сплавов в среде инертного газа MIG Дуговая сварка тяжелых металлов в среде инертного газа MIG Воздушно дуговая строжка Плазменная резка Плазменно дуговая электросва рка Ток A Внимание термин тяжелые металлы относится к с...

Page 19: ...елие тяжелые грузы способные вызвать его повреждение Требования по утилизации Изделие не требует специальной утилизации Упаковка Изделие упаковано в полиэтиленовый пакет Для транспортировки и хранения защитные щитки сварщика упаковываются в картонные коробки Номер нотифицированного органа 1437 Центральный институт охраны труда Государственный научно исследовательский институт адрес ul Czerniakowsk...

Page 20: ...00 455 Обмеження щодо застосування Не допускається використовувати виріб у випадку пошкодження корпусу або збивання зварювального фільтра або захисного щитка Забороняється самочинно вносити зміни у конструкцію виробу Матеріали з яких виготовлений щиток під час контакту зі шкірою користувача не повинні викликати алергічних реакцій в осіб із підвищеною чутливістю шкіри Спосіб використання Перед вико...

Page 21: ... 350 400 450 500 600 8 9 10 11 12 13 14 8 9 10 11 12 13 14 8 9 10 11 12 13 e 9 10 11 12 13 14 10 11 12 13 14 10 11 12 13 14 15 9 10 11 12 13 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Процесс Електроди в оболонці MAG TIG MIG для легких сплавів MIG важких металів Дугове поверхневе різання Різання потоком плазми Мікро плазмове зварювання Сила струму A Увага Термін важкі метали застосовується до сталі сплавів сталі міді с...

Page 22: ...іб упакований у пластиковий пакет Під час зберігання і транспортування щитки упаковуються в картонні коробки Нотифікований орган н р 1437 Центральний інститут охорони праці Державний науково дослідницький інститут Польщі вул Черняковська 16 00 701 Варшава GRUPA TOPEX Sp z o o Sp K Warszawa 02 285 ul Pograniczna 2 4 ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА НА ЗАВАРЪЧНА МАСКА МОДЕЛ 82S211 TSM 82S210 TSD 3 ВНИМАНИЕ Пр...

Page 23: ...йна на продукта Материалите откоитосеправизащитнатамасканазаварчика когатосавконтактсчовешкатакожа не трябва да причиняват алергична реакция при хора с повишена индивидуална чувствителност Условия за ползване Преди употреба проверете състоянието на заваръчната маска на заварчика и по специално външните стъкла и заваръчните филтри трябва да бъдат без мръсотия не трябва да имат драскотини и пукнатин...

Page 24: ...300 350 400 450 500 600 8 9 10 11 12 13 14 8 9 10 11 12 13 14 8 9 10 11 12 13 e 9 10 11 12 13 14 10 11 12 13 14 10 11 12 13 14 15 9 10 11 12 13 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Process Coated electrodes MAG TIG MIG for heavy metals MIG for light alloys Arc gouging Cutting with plasma stream Microplasma welding Current A Caution the term heavy metals applies to steels steel alloys copper copper alloys etc ...

Page 25: ... разстояние от корозивни вещества разтворители или техните пари при стайна температура и относителна влажност не повече от 90 Условия на складиране и транспорт По време на транспортиране и съхранение е забранено да се поставят тежки товари върху продукта което може да го повреди Изисквания за изхвърляне Продуктът не изисква специално изхвърляне Опаковка Продуктът е опакован в полиетиленова торбичк...

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ......

Reviews: