58
Heating Blanket BW-4753
Heating Blanket BW-4753
Generazione e prevenzione delle cariche statiche della coperta elettrica
Dopo aver acceso la coperta elettrica, alcuni utenti potranno avvertire una scarica elettrica quando il corpo asciutto
tocca leggermente la coperta.La sensazione cessa dopo che il corpo viene pienamente in contatto con la
coperta.Questo fenomeno è chiamato induzione elettrica.Quando il filo del riscaldamento è acceso, viene generato un
campo magnetico AC.A causa di questo campo magnetico, sulla superficie della coperta si crea una carica
elettrica.Quando la nostra pelle tocca la coperta, la carica elettrica viene scaricata.
Le cariche statiche sono un fenomeno naturale.A causa dell'attrito, la biancheria in tessuti sintetici, i tappeti, i cuscini e
la carta da parati generano cariche statiche.Anche gli elettrodomestici generano cariche statiche durante l'utilizzo.
Si possono adottare i seguenti semplici metodi di eliminazione delle cariche statiche:
1.
Quando l'umidità dell'aria interna è inferiore al 30%, si genera facilmente energia statica. Se l'umidità viene
portata al 45%, l'energia statica si genera con maggiore difficoltà. Di conseguenza, quando c'è un clima asciutto
spruzzare acqua in casa (o mettere uno o due bacini con dell'acqua nei luoghi in cui la spruzzatura è
inapplicabile) per aumentare l'umidità dell'aria interna.
•
Non utilizzare l'apparecchiatura durante un temporale.
•
Tenere il cavo dell'alimentazione lontano da superfici calde.
•
Non toccare il dispositivo se è caduto in acqua. Scollegare immediatamente il dispositivo dalla presa
di alimentazione.
•
Non utilizzare la coperta riscaldante quando è bagnata.
Precauzioni d'uso della coperta riscaldante
•
Utilizzare esclusivamente l'unità di comando fornita con la coperta riscaldante e marcata sull'etichetta.
•
Il dispositivo non è stato ideato per essere utilizzato da persone (bambini inclusi) con handicap mentali,
sensoriali o fisici oppure da persone con scarsa esperienza e/o conoscenza su come usare il dispositivo.
Per la loro sicurezza è necessario mantenere uno stretto controllo e fornire loro istruzioni precise quando
utilizzano il dispositivo.
•
Non utilizzare la coperta su persone inabili, bambini o persone insensibili al calore.
•
L'uso della coperta riscaldante non è consentito a persone portatrici di pacemaker, impianto cardiaco o altro
dispositivo medicale. Le persone portatrici di pacemaker devono consultare il medico prima dell'uso.
•
Controllare attentamente la coperta riscaldante prima dell'uso.
•
Non piegare o sgualcire la coperta riscaldante durante l'uso prima di collegare il dispositivo all'alimentazione.
•
Non forare la coperta e non attaccare spille a balia o altri oggetti appuntiti alla coperta.
•
Non rimboccare la coperta.
•
Non usare la coperta riscaldante su bambini o persone disabili, addormentate o insensibili al calore.
•
Utilizzare unicamente come sottocoperta.
•
Non utilizzare la coperta senza sorveglianza.
•
In caso di utilizzo durante tutta la notte, regolare l'interruttore al livello più basso (pulsante 1) prima di andare
a letto per evitare il rischio di un colpo di calore oppure spegnere la coperta.
•
L'uso prolungato della coperta riscaldante a un'alta temperatura può causare bruciature alla pelle.
•
Non coprire la coperta con altri cuscini. L'interruttore di comando non deve essere coperto o collocato sulla
coperta o sotto di essa quando l'unità è in funzione.
•
Non sedersi sulla coperta riscaldante, ma distendersi su di essa.
•
In caso di dubbi su aspetti relativi alla salute, consultare il proprio medico prima di utilizzare la
coperta riscaldante.
•
Non utilizzare l'apparecchio per riscaldare gli animali.
•
Non utilizzare su un letto regolabile. In caso di utilizzo su un letto regolabile, controllare che la coperta o il cavo
di alimentazione non venga intrappolato o piegato.
•
Non utilizzare con altri apparecchi riscaldanti.
ATTENZIONE - Rischio di incendio
•
Non attivare la coperta quando è ancora imballata nella scatola. Il calore eccessivo può causare un incendio.
•
Non collocare la coperta riscaldante sotto oggetti infiammabili, in particolare sotto carta o tende.
Summary of Contents for BW-4753
Page 8: ...8 Heating Blanket BW 4753 Heating Blanket BW 4753 ...
Page 14: ...14 Heating Blanket BW 4753 Heating Blanket BW 4753 ...
Page 20: ...20 Heating Blanket BW 4753 Heating Blanket BW 4753 ...
Page 26: ...26 Heating Blanket BW 4753 Heating Blanket BW 4753 ...
Page 32: ...32 Heating Blanket BW 4753 Heating Blanket BW 4753 ...
Page 38: ...38 Heating Blanket BW 4753 Heating Blanket BW 4753 ...
Page 44: ...44 Heating Blanket BW 4753 Heating Blanket BW 4753 ...
Page 50: ...50 Heating Blanket BW 4753 Heating Blanket BW 4753 ...
Page 56: ...56 Heating Blanket BW 4753 Heating Blanket BW 4753 ...
Page 62: ...62 Heating Blanket BW 4753 Heating Blanket BW 4753 ...
Page 68: ...68 Heating Blanket BW 4753 Heating Blanket BW 4753 ...
Page 74: ...74 Heating Blanket BW 4753 Heating Blanket BW 4753 ...
Page 80: ...80 Heating Blanket BW 4753 Heating Blanket BW 4753 ...
Page 86: ...86 Heating Blanket BW 4753 Heating Blanket BW 4753 ...
Page 92: ...92 Heating Blanket BW 4753 Heating Blanket BW 4753 ...
Page 98: ...98 Heating Blanket BW 4753 Heating Blanket BW 4753 ...
Page 104: ...104 Heating Blanket BW 4753 Heating Blanket BW 4753 ...
Page 105: ......
Page 106: ...visit our website www tristar eu MD10600383 ...