background image

DE

Tischkreissäge

Originalbetriebsanleitung

8

GB

Table Saw

Translation of Original Operating Manual

18

FR

Scie de table

Traduction de la notice originale

27

IT

Sega Cicolare da Banco

Traduzioni del manuale d‘uso originale

36

ES

Sierra De Mesa

Traducción de las instrucciones originales de funcionamiento

45

NL

Tafelcirkelzaag

Vertaling van de originele handleiding

54

FI

Poytasaha

Käännös Original käyttöopas

63

CZ

Stolová kotoučová pila

Překlad originálního návodu k obsluze

72

DK

Bord Sav

Oversættelse af original betjeningsvejledning

81

SK

Stolová kotúčová píla

Preklad originálu návodu na obsluhu

90

SE

Bord Såg

Översättning från den ursprungliga bruksanvisningen

99

NO

Bord Sag

Oversettelse fra den originale bruksanvisningen

107

Art.Nr.

3901316958

AusgabeNr.

3901316850

Rev.Nr.

07/07/2015

TS 5500

Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!

SI

Namizna krožna žaga

Prevod originalnih navodil za uporabo

115

EE

Ketassaagpink

Tõlkimine juhiseid

124

LT

Stalo pjūklas

Vertimas originalios operacinės vadove

133

LV

Galda Zāģa

Tulkojums sākotnējā ekspluatācijas rokasgrāmatas

142

HR

Tablica pila

Prijevod Original upute za uporabu

151

HU

Fűrészasztal

Az eredeti használati útmutató fordítása

160

IS

Tafla sá

Þýðing á Original Notkunarhandbók

169

BIH

Tabela pila

Prevođenje Original uputstvo za upotrebu

178

RS

Stona kružna testera

Prevod originalnog uputstva za upotrebu

187

TR

Tablo Testere

Orijinal kullanım kılavuzunun çevirisi

196

PL

Tabela Piła

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi

205

Summary of Contents for TS 5500

Page 1: ...ag Oversettelse fra den originale bruksanvisningen 107 Art Nr 3901316958 AusgabeNr 3901316850 Rev Nr 07 07 2015 TS 5500 Nachdrucke auch auszugsweise bedürfen der Genehmigung Technische Änderungen vorbehalten Abbildungen beispielhaft SI Namizna krožna žaga Prevod originalnih navodil za uporabo 115 EE Ketassaagpink Tõlkimine juhiseid 124 LT Stalo pjūklas Vertimas originalios operacinės vadove 133 LV...

Page 2: ... til det europæiske direktiv 2012 19 EU em bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og gældende national lovgivning skal brugt elværktoj indsamles separat og bortskaffes på en måde der skåner miljøet mest muligt SK Kun for EU lande Elværktøj må ikke bortskaffes som allmindeligt affald I henhold til det europæiske direktiv 2012 19 EU em bortskaffelse af elektriske og elektroniske produ...

Page 3: ...1 1 3 5 6 2 4 7 8 9 10 11 12 13 14 15 2 5 4 9 3 11 13 12 3 І 220 ...

Page 4: ...4 16 17 18 5 8 4 21a 9 7 15 21b 16a 22 19 20a 20b 20 5 8 1 6 16 22 16b 4 І 220 ...

Page 5: ...8 2 6 23 3 16a 16 7 17 18 16 7 1 16 16b 9 max 3 5 mm 10 24 2 6 1 5 І 220 ...

Page 6: ...17 15 3 14 30 32 18 31 31 7 33 34 11 25 4 6 12 26 5 4 13 21a 21b 14 11 13 12 15 27 28 29 16 27 6 І 220 ...

Page 7: ...19 4 15 3 20 9 21 15 22 7 31a 31b 23 7 І 220 ...

Page 8: ...T CH Gehörschutz tragen DE AT CH Bei Staubentwicklung Atemschutz tragen Erklärung der Symbole auf dem Gerät m DE AT CH Warnung Bei Nichteinhaltung Lebensgefahr Verletzungsgefahr oder Beschädigung des Werk zeugs möglich DE AT CH Achtung Verletzungsgefahr Nicht in das laufende Sägeblatt greifen 8 І 220 DE AT CH Schutzklasse II ...

Page 9: ...kation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen VEREHRTER KUNDE wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Arbei ten mit Ihrem neuen Gerät HINWEIS Der Hersteller dieses Gerätes haftet nach dem gelten den Produkthaftungsgesetz nicht für Schäden die an diesem Gerät oder durch dieses Gerät entstehen bei unsachgemäßer Behandlung Nichtbeachtung der Bedienungsanwei...

Page 10: ...Elektrowerkzeugs und lassen Sie diese bei Beschädigung von einem anerkannten Fachmann erneuern Personen die die Maschine bedienen und warten müssen mit dieser vertraut und über mögliche Gefahren unterrichtet sein Darüber hinaus sind die geltenden Unfallverhütungsvorschriften genauestens einzuhalten Sonstige allgemeine Regeln in arbeitsmedizinischen und sicherheitstechnischen Bereichen sind zu beac...

Page 11: ...ver wendet wird und dieser richtig eingestellt ist Kontrollieren Sie Verlängerungsleitungen regelmäßig und ersetzen Sie diese wenn sie beschädigt sind Halten Sie Handgriffe trocken sauber und frei von Öl und Fett 14 Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose Entfernen Sie nie lose Splitter Späne oder ein geklemmte Holzteile bei laufendem Sägeblatt Bei Nichtgebrauch des Elektrowerkzeugs vor der Wartu...

Page 12: ... zu schneidenden Werkstoff geeignet sind Falzen oder Nuten nicht durchführen ohne dass eine geeignete Schutzvorrichtung wie z B eine Tunnelschutzvorrichtung über dem Sägetisch angebracht ist Kreissägen dürfen nicht zum Schlitzen im Werk stück beendete Nut verwendet werden Verwenden Sie beim Transportieren des Elektro werkzeuges nur die Transportvorrichtungen Verwenden Sie niemals die Schutzvorrich...

Page 13: ...l 16b mit jeweils 2 Sechskantschrauben 19 Federscheiben 20a Scheiben 20b und Sechskantmuttern 20 locker befestigen Abb 7 1 Achtung Beide Standbügel müssen an der Rückseite der Maschine befestigt werden 5 Anschließend sämtliche Schrauben und Muttern des Untergestells festschrauben 8 3 Spaltkeil einstellen montieren Abb 8 10 m Achtung Netzstecker ziehen Die Einstellung des Spaltkeils 6 muss vor der ...

Page 14: ...allelanschlag 15 auf das gewünschte Maß am Schauglas einstellen und mit dem Exzenterhebel für Parallelanschlag 30 fixieren 2 Schraube 23 der Tischeinlage 2 mithilfe eines Kreuzschraubendrehers lösen und Tischeinlage 22 herausnehmen Abb 8 3 Der Abstand zwischen Sägeblatt 3 und Spaltkeil 6 soll max 5 mm betragen Abb 9 4 Die Befestigungsschraube 24 lockern und den Spaltkeil 6 herausziehen bis auf der...

Page 15: ...dhabung oder Transport 9 5 Queranschlag Abb 18 Queranschlag 13 in eine Nut 31 des Sägetisches schieben Griffschraube 32 lockern Queranschlag 7 drehen bis das gewünschte Win kelmaß eingestellt ist Der Pfeil am Queranschlag zeigt den eingestellten Winkel Rändelschraube 32 wieder festziehen Die Anschlagschiene 34 kann am Queranschlag 13 verschoben werden Lösen Sie hierzu die Muttern 33 und schieben d...

Page 16: ...glich Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus Wir empfehlen dass Sie das Gerät direkt nach jeder Benutzung reinigen Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem feuch ten Tuch und etwas Schmierseife Verwenden Sie keine Reinigungs oder Lösungsmittel diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes angreifen Achten Sie darauf dass kein Was...

Page 17: ...üfen lassen d Motor oder Schalter defekt d Von Elektrofachkraft prüfen lassen 3 Motor falsche Drehrichtung a Kondensator defekt a Von Elektrofachkraft prüfen lassen b Falschanschluss b Von Elektrofachkraft Polarität der Wandsteckdose tauschen lassen 4 Motor bringt keine Leistung die Sicherung spricht an a Querschnitt der Verlängerungsleitung nicht ausreichend a siehe Elektrischer Anschluss b Überl...

Page 18: ...ty goggles GB Wear ear muffs GB Wear a breathing mask Explanation of the symbols on the equipment m GB Warning Danger to life risk of injury or damage to the tool are possible by ignoring GB Important Risk of injury Never reach into the running saw blade 18 І 220 GB Protection class II ...

Page 19: ...Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen DEAR CUSTOMER We hope your new tool brings you much enjoyment and success NOTE According to the applicable product liability laws the manufacturer of the device does not assume liability for damages to the product or damages caused by the product that occurs due to Improper handling Non compliance of the operating instructions...

Page 20: ...ension cables for outdoors Only use approved and appropriately identified to observe the accident prevention regulations in force in your area The same applies for the general rules of occupational health and safety m Important When using the equipment a few safety precautions must be observed to avoid injuries and damage Please read the complete operating instructions and safety regulations with ...

Page 21: ...ng at the end of a cut m Attention Never remove loose splinters chips or jammed pieces of wood while the saw blade is running Switch off the machine to troubleshoot or remo ve jammed pieces of wood Disconnect the extension cables for use outdoors Only use cable reels in the unrolled state 18 Remain attentive Pay attention to what you are doing Remain sensible when working Do not use the electric t...

Page 22: ...ns In order to prevent the risk of serious or deadly injuries we recommend that persons with medical implants consult with their physician and the manufacturer of the medical implant prior to operating the electric tool SAFETY INSTRUCTIONS FOR THE HANDLING OF SAW BLADES 1 Only use insertion tools if you have mastered their use 2 Observe the maximum speed The maximum speed specified on the insertio...

Page 23: ...sed to switch off the saw 9 2 Cutting depth Fig 14 Turn the round handle 12 to set the blade 3 to the to the mains data Connect the machine to a properly installed protec tive contact socket with at least 16A circuit breaker 8 Attachment Important Pull out the power plug before carrying out any maintenance resetting or assembly work on the circular saw Place all parts supplied on a flat surface Gr...

Page 24: ...cuts Fig 21 Angular cuts must always be made using the parallel stop 15 Set the blade to the desired angle See 9 3 Set the parallel stop 15 in accordance with the work required cutting depth Anticlockwise smaller cutting depth Clockwise larger cutting depth After each new adjustment it is advisable to carry out a trial cut in order to check the set dimensions 9 3 Setting the angle Fig 14 With the ...

Page 25: ...V F The printing of the type designation on the connection cable is mandatory AC motor The mains voltage must be 230 V Extension cables up to 25 m long must have a cross section of 1 5 mm2 piece width and height see 9 4 Carry out the cut in accordance with the workpiece width see 10 1 10 2 Making cross cuts Fig 22 Slide the cross stop 7 into one of the grooves 31a b in the table and adjust to the ...

Page 26: ...fect c Connections on the motor or switch defect a Check the mains fuse b See Electrical Connection in the operating manual c Have it checked by an electrician No motor output turns off automatically Overload by dull saw blade thermoprotection is triggered Insert a sharpened saw blade motor can be turned on again after the cooling period Burns on the cutting surface c with longitudinal cuts d with...

Page 27: ...n auditive FR CH Portez un masque anti poussière Légende des symboles figurant sur l appareil m FR CH Attention Danger de mort et risque de blessures et d endommagement de la machine en cas de non respect des instructions FR CH Attention Risque de blessure Ne mettez pas vos doigts dans la lame en rotation 27 І 220 Classe de protection II FR CH ...

Page 28: ... les consignes de sécu rité la notice d utilisation et les conseils d utilisation de cette même notice Les personnes utilisant la machine 1 Introduction FABRICANT scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen CHER CLIENT Nous espérons que votre nouvelle machine vous appor tera de la satisfaction et de bons résultats REMARQUE Selon la loi en vigue...

Page 29: ...tenir de meilleures perfor mances et travailler en toute sécurité Suivre les instructions de graissage et de rem placement des accessoires Examiner les câbles d alimentation des outils de et en effectuant la maintenance doivent la connaître et avoir été informés des différents risques encourus En outre il est impératif de respecter scrupuleusement la réglementation concernant la prévention des acc...

Page 30: ...cie S assurer que le couteau divisuer est toujours en place et correctement réglé manière régulière et les faire réparer lorsqu ils sont endommagés dans un atelier d entretien agréé Examiner les prolongateurs de manière régulière et les remplacer s ils sont endommagés Maintenir les poignées sèches propres et exemptes de tout lubrifiant et de toute graisse 14 Déconnecter les outils Déconnecter les ...

Page 31: ...lles devront en outre être adaptées au matériau à découper Les scies circulaires ne doivent pas être utilisées pour rainurer rainure pratiquée sous la pièce à usiner Lors du transport de l outil électrique utiliser uni quement les dispositifs de transport N utiliser ja mais les dispositifs de protection pour la manipula tion ou le transport Pendant le transport veiller à ce que la partie su périeu...

Page 32: ...tège lame Fig 11 12 1 Posez le protège lame de scie avec la vis 25 vers le haut sur le coin de fendage 6 de sorte que la vis soit bien dans le trou ovale du coin de fendage 6 2 Ne vissez pas trop fermement la vis 25 Le protège lame 6 doit pouvoir se déplacer librement 3 Insérez le tube d aspiration 5 sur l adaptateur d aspiration 26 et le tuyau d aspiration du protège lame de scie 4 Connectez un s...

Page 33: ...u 33 et poussez les barres de butée 34 dans la position souhaitée Revissez les écrous 34 Attention Ne poussez pas trop loin les barres de butée 34 en direction de la lame de scie La distance entre les barres de butée 34 et la lame de scie 3 être d env 2 cm de copeaux approprié sur l adaptateur d aspiration 26 4 Le démontage s effectue dans le sens inverse Attention Avant de commencer à scier le pr...

Page 34: ...placer les charbons 10 Fonctionnement Conseils d utilisation Après chaque nouveau réglage nous vous recomman dons d effectuer une coupe d essai pour vérifier les cotes réglées Après avoir mis la scie en marche atten dez que la lame de scie ait atteint sa vitesse de rotation maximale avant d effectuer la coupe Les pièces longues doivent être maintenues pour les empêcher de basculer à la fin de la c...

Page 35: ... à la Fig 23 Conserver la notice d utilisation à proximité de l outil électrique 14 Raccordement électrique Le moteur électrique installé est prêt à fonctionner une fois raccordé Le raccordement correspond aux dispositions VDE et DIN en vigueur Le branchement au secteur effectué par le client ainsi que la rallonge électrique utilisée doivent cor respondre à ces prescriptions Le produit répond aux ...

Page 36: ...dossate gli occhiali protettivi IT CH Portate cuffie antirumore IT CH Mettete una maschera antipolvere m IT CH Attenzione Possibile per il mancato rispetto Pericolo di morte rischio di lesioni o danni allo strumento IT CH Attenzione Pericolo di lesioni Non mettete le mani sulla lama in movimento 36 І 220 classe di protezione II IT CH ...

Page 37: ...ach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen EGREGIO CLIENTE Le auguriamo un piacevole utilizzo del Suo nuovo ap parecchio AVVERTENZA Ai sensi della legge sulla responsabilità dei prodotti at tualmente in vigore il fabbricante non è responsabile per eventuali danni che si dovessero verificare a questa apparecchiatura o a causa di questa in caso di uti...

Page 38: ...ella manutenzione e durante la sostituzione degli uten sili ad es lama perforatrice fresatrice 15 Non lasciare inserita alcuna chiave dell utensile ze per l uso contenute nelle istruzioni per l uso rientra nell uso corretto Le persone che usano l apparecchio e che si occupano della manutenzione devono conoscere l apparecchio e gli eventuali pericoli Inoltre si devono rispettare scrupolosamente le ...

Page 39: ... gruppo sega non si trovi in posizio ne di riposo Fate attenzione che la macchina venga fissata per quanto possibile ad un banco da lavoro o ad Verificare prima dell accensione che chiave e utensile di regolazione siano stati rimossi 16 Evitare l avviamento inavvertito Accertarsi che l interruttore sia spento quando si inserisce la spina nella presa 17 Utilizzare il cavo di prolunga per la zona es...

Page 40: ...ni e per la bonifica solo quando il motore è spento Staccare la spina Vedi tutti gli strumenti siano stati rimossi prima di attivare Avviso Questo elettroutensile genera un campo magnetico durante l esercizio Tale campo può dan neggiare impianti medici attivi o passivi in particolari condizioni Per ridurre il rischio di lesioni serie o mor tali si raccomanda alle persone con impianti medici di con...

Page 41: ...iave per lama 21b sull albero motore si veda la Fig 13 5 Attenzione Girare il dado nella direzione di rotazio 7 Prima della messa in funzione La macchina deve venire installata in posizione stabi le cioè su un banco di lavoro Per montare il telaio inferiore leggete le Istruzioni di montaggio telaio inferiore Prima della messa in funzione devono essere state regolamentarmente installate tutte le co...

Page 42: ...a posizione di lavoro in caso di taglio longitudinale non deve essere mai sulla stessa linea del taglio Impostate la battuta parallela 15 in base all altezza del pezzo da lavorare e alla larghezza desiderata vedi 9 4 ne della lama della sega 6 Estrarre la flangia esterna e staccare la lama vec chia dalla flangia interna 7 Prima del montaggio della nuova lama pulire la flangia con una spazzola meta...

Page 43: ...le dita chiuse piane sul pezzo da lavorare e spingetelo lungo la battuta parallela 15 nella lama 3 Con la mano destra o sinistra a seconda della posi zione della battuta parallela spingete la guida latera le solo fino al bordo anteriore del coprilama 4 Spingete il pezzo da lavorare sempre fino alla fine del cuneo 6 Lo scarto di taglio rimane sul piano di lavoro 1 fino a quando la lama 3 non si tro...

Page 44: ... consultazione con la rete pubblica per collegare il prodotto Avvertenze importanti In caso di sovraccarico il motore si disinserisce automaticamente Dopo un tempo di raffreddamento dalla diversa durata è possibile inserire nuovamente il motore Cavo di alimentazione elettrica difettoso Sui cavi di alimentazione elettrica si verificano spesso danni all isolamento Le cause possono essere le seguenti...

Page 45: ...so de formación de polvo llevar protección respiratoria Explicación de los símbolos que aparecen sobre el aparato m Advertencia Si no se siguen estas indicaciones existe el peligro de muerte lesiones o daños en la herramienta ES Atención Riesgo de lesión No tocar la hoja de sierre mientras se encuentre en funcionamien to ES 45 І 220 clase de protección II ES ...

Page 46: ...o contenidas en el manual de instrucciones 1 Introducción FABRICANTE scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen ESTIMADO CLIENTE Le deseamos éxito y disfrute al trabajar con su nuevo aparato NOTA De acuerdo con la ley de responsabilidad del product aplicable el fabricante de este dispositivo no es respon sible de los daños que puedan surgir po...

Page 47: ...o Controlar las alargaderas regularmente y sustituir aquellas que estén dañadas Las personas encargadas de operar y mantener la má quina deben estar familiarizadas con la misma y haber recibido información sobre todos los posibles peligros Además es imprescindible respetar en todo momento las prescripciones vigentes en materia de prevención de accidentes Es preciso observar también cualquier otro ...

Page 48: ... se deben utilizar sierras circulares para eje cutar ranurados ranura que termina en la pieza Utilice para el transporte de la herramienta eléc trica solo los dispositivos de transporte No utilice nunca los dispositivos de seguridad para el ser vicio o el transporte Mantener las empuñaduras secas sin aceite y grasa 14 Retire la clavija de la toma de corriente Nunca retire astillas sueltas virutas ...

Page 49: ...rta la parte inferior de la hoja de sierra por ejemplo mediante un dispositivo de protección Tenga cuidado en usar solo aquellas arandelas distanciadoras y aros de husillo que sean apropia das para el uso indicado por el fabricante El suelo en las inmediaciones de la máquina debe encontrarse nivelado limpio y libre de cualquier partícula suelta como p ej virutas o restos de corte La posición de tr...

Page 50: ...lo se ajuste al orificio de la cuña 6 2 Apriete el tornillo 25 no demasiado fuerte el pro tector de hoja 6 ha de poder moverse libremente 3 Colocar el tubo de succión 5 en el adaptador 26 y las boquillas de la protección de la hoja 4 Conec tar una boquilla de succión apropiada al adaptador 26 4 El desmontaje sigue el orden contrario Altura máx de corte 45 65 mm Ajuste de altura 0 85 mm Sägeblatt s...

Page 51: ...ierra y antes de prac ticar el corte será necesario esperar hasta que la hoja de la sierra haya alcanzado su velocidad máxima Atención Antes de comenzar a serrar el protector 4 debe bajarse sobre el objeto a cortar 8 5 Cambiar la extensión de mesa Fig 8 1 Si existe erosión o daños en la extensión de mesa 2 hay que sustituirla de otro modo existe alto nivel de riesgo de lesiones 2 Sacar los tornill...

Page 52: ...ecializado Asegurar las piezas largas para que no se vuelquen al final del proceso de corte p ej soporte largo Prestar atención al iniciar los cortes Operar el aparato solo conectado a una aspiradora Comprobar y limpiar periódicamente los canales de as piración Adecuación de las hojas de sierra 24 dientes Materiales blandos descarga de virutas elevada aspecto de corte grueso 48 dientes materiales ...

Page 53: ...en uso pue den ser almacenadas como en la Fig 23 Guarde las instrucciones de servicio junto con la herra mienta eléctrica 14 Conexión eléctrica El electromotor instalado está conectado para uti lizarse La conexión cumple las pertinentes dispo siciones VDE y DIN La conexión a la red por parte del cliente así co mo el cable alargador utilizado deben cumplir es tas normas El producto cumple los requi...

Page 54: ...NL Draag een gehoorbeschermer NL Draag een stofmasker Verklaring van de symbolen op het toestel m Waarschuwing Mogelijk voor niet naleving Levensgevaar risico van letsel of schade aan de machine NL Let op Lichamelijk gevaar Niet in het draaiende zaagblad grijpen NL 54 І 220 beschermingsklasse II NL ...

Page 55: ...ABRIKANT scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen GEACHTE KLANT Wij wensen u veel plezier en succes bij het werken met uw nieuwe apparaat ADVIES Volgens de van toepassing zijnde wet voor productaan sprakelijkheid is de producent van dit apparaat niet aan sprakelijk voor schade die ontstaat door of door middel van dit apparaat in geval van On...

Page 56: ...houd uitvoert of gereedschappen wisselt zoals zaagbladen boren en frezen 15 Laat geen gereedschapssleutels steken Controleer of de sleutels en afstelgereedschappen het reglementaire gebruik Personen die de machine bedienen en onderhouden moeten hiermee vertrouwd en van mogelijke gevaren op de hoogte zijn Bovendien moeten de geldende voorschriften ter voorkoming van ongevallen strikt worden opgevol...

Page 57: ...positie bevindt zich altijd aan de zijkant van het zaagblad Verwijder geen zaagresten of andere delen van het werkstuk uit de verwerkingszone zolang de machine draait en de zaageenheid zich nog niet in de rustpo verwijderd zijn alvorens de zaag aan te zetten 16 Voorkom onbedoelde inschakeling Controleer of de schakelaar is uitgeschakeld wan neer u de stekker in het stopcontact steekt 17 Gebruik ee...

Page 58: ...n ters zaagsel of vastgeklemde stukken hout terwijl het zaagblad draait Schakel de machine uit alvorens storingen te verhelpen of vastgeklemde stukken hout te ver wijderen Netstekker trekken Conversies en alle instellingen meet en rei niging moet uitsluitend worden gedaan met de motor uit Netstekker trekken Voor het inschakelen die sleutels en moersleu tels verwijderd zijn Waarschuwing Dit elektri...

Page 59: ...De buitenste flens er afhalen en het oude zaagblad van de binnenste flens trekken 7 De zaagbladflens vóór de montage van het nieuwe 7 Vóór ingebruikneming De machine moet worden opgesteld zodat ze veilig staat d w z ze moet op een werkbank VVóór ingebruikneming dienen alle afdekkingen en veiligheidsinrichtingen naar behoren te zijn gemon teerd Het zaagblad moet vrij kunnen draaien Bij reeds bewerk...

Page 60: ...tand tijdens het zagen in lengterichting mag nooit in één lijn met het ver loop van de snede zijn Parallelaanslag 15 afstellen naargelang van de hoogte van het werkstuk en de gewenste breedte zie 9 4 Zaag aanzetten zaagblad zorgvuldig met een staalborstel schoon maken 8 Het nieuwe zaagblad in omgekeerde volgorde weer plaatsen en vastdraaien Let op Let op de looprichting de schuine sneden van de ta...

Page 61: ...stuk langs de parallelaanslag 15 het zaagblad 3 in schuiven Met de linker of rechter hand naargelang de positie van de parallelaanslag zijdelings geleiden maar en kel tot de voorkant van de zaagbladafdekking 2 Werkstuk steeds tot het einde van het spouwmes 6 doorschuiven De snijafval blijft op de zaagtafel 1 liggen tot het zaagblad 3 opnieuw tot stilstand is gekomen Lange werkstukken aan het einde...

Page 62: ...itkabel Snijplekken omdat over de aansluitkabel is gereden Beschadigde isolatie omdat de stekker uit het stop contact is getrokken Scheuren door veroudering van de isolatie 15 Trouble Shooting Wanorde Mogelijke oorzaak Verhelpen 1 Zaagblad lost na het stoppen van de motor Aangetrokken moer om gemakkelijk Draai de bevestigingsmoer rechtse schroefdraad 2 Motor start niet a Mislukking zekering a Cont...

Page 63: ...alaseja FI Käytä kuulosuojaimia FI Kun pölyä muodostuu käytä hengityssuojainta Symbolien selitykset instrumentin m FI Varoitus Mahdollinen noudattamatta jättämisestä Hengenvaara riski vamman tai työkalu FI Huomio Loukkaantumisvaara Älä koske pyörivään sahanterään 63 І 220 Suojausluokka II FI ...

Page 64: ...minen Konetta käyttävien ja huoltavien henkilöiden on tutustuttava ohjeisiin ja oltava tietoisia mahdollisista 1 Aloittaminen VALMISTAJA scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen HYVÄ ASIAKAS Toivotamme teille paljon iloa ja menestystä työskentelee uuden laitteen HUOMAUTUS Voimassa olevan tuotevastuulain mukaisesti tämän laitteen valmistaja e...

Page 65: ... pois 16 Estä tahaton käynnistyminen Varmista että kytkin ei ole päällä kun pistoke liitetään pistorasiaan 17 Käytä ulkokäyttöön tarkoitettua jatkojohtoa vaaroista Lisäksi on noudatettava yksityiskohtaisesti voimassa olevia tapaturmanehkäisymääräyksiä Muita yleisiä työterveyttä ja turvallisuutta koskevia sääntöjä on noudatettava m Huomio Laitteita käytettäessä on noudatettava muutamia tur vatoimia...

Page 66: ...kalleen esim rullauspukeilla jotta ne eivät pääse putoamaan leikkaustyön lopussa m Huomio Älä koskaan poista irrallisia sälöjä lastuja tai kiinni juuttuneita puunpaloja kun sahan terä on käynnissä Sammuta kone kun sinun on korjattava vikoja tai poistettava kiinni juuttuneita puukappaleita Käytä ulkona vain ulkokäyttöön sallittua ja va staavasti merkittyä jatkojohtoa Käytä johtokelaa vain kun johto...

Page 67: ...äketieteellisiä implantteja kysyvät neuvoa lääkäriltään ja lääketie teellisen implantin valmistajalta ennen sähkötyökalun käyttöä SAHANTERIEN KÄYTTÖÖN LIITTYVIÄ TURVALLISUUSOHJEITA 1 Käytä vaihtotyökaluja vain kun hallitset niiden käytön 2 Ota suurin kierrosluku huomioon Vaihtotyökaluun merkittyä suurinta kierroslukua ei saa ylittää Nou data kierroslukualuetta jos se on ilmoitettu 3 Huomioi mootto...

Page 68: ... m Tarkista ennen jokaista leikkausta että vastekiskon 8 Kokoaminen ja käyttö Huomio Ennen kaikkia pyörösahan huolto muutos ja asennustöitä pistoke on irrotettava pisto rasiasta Aseta kaikki mukana toimitetut osat tasaiselle pinnalle Jaottele samanlaiset osat Vihje Wenn Verbindungen mit einer Schraube Rund kopf oder Sechskant Sechskantmuttern und Unterleg scheibe gesichert werden muss die Unterleg...

Page 69: ... 15 käyttäen Säädä sahanterä haluttuun kulmamittaan Katso 9 3 Säädä samansuuntaisvaste 15 työstettävän kappa leen leveyden ja korkeuden mukaan katso 9 4 Tee leikkaus työstettävän kappaleen leveyden mu kaan katso 10 1 poikittaiskiskon 13 ja sahanterän 5 törmäys ei ole mahdollinen Löysää lukituskahvaa 13 Säädä haluttu kulmamitta asteikosta painamalla ja kääntämällä käsipyörää 12 Kiristä lukituskahva...

Page 70: ...ottorin virtatyyppi Koneen tyyppikilvessä olevat tiedot Moottorin tyyppikilvessä olevat tiedot 10 2 Poikittaisleikkausten tekeminen kuva 22 Työnnä poikittaisvaste 7 yhteen sahapöydän kahdesta urasta 31a b ja säädä se haluamaasi kulmamittaan katso 9 5 Jos lisäksi haluat kallistaa sahanterää 3 viistoon valitse käytettävä ura 31a sen mukaan missä kätesi tai poikittaisvaste ei joudu kosketuksiin sahan...

Page 71: ...i tai virtakytkin on vioittunut d Pyydä sähköalan ammattilaista tarkastamaan liitännät 3 Moottorin kiertosuunta on väärä a Kondensaattori on vioittunut a Pyydä sähköalan ammattilaista tarkastamaan kondensaattori b Liitäntä on väärä b Pyydä sähköalan ammattilaista vaihtamaan seinäpistorasian napaisuus 4 Moottorin teho on heikko sulake palaa a Jatkojohdon läpimitta ei ole riittävä a Katso kohta Sähk...

Page 72: ...le CZ Noste ochranná sluchátka CZ Bude li se při práci prášit noste ochranu dýchacích cest Vysvětlení symbolů na přístroji m Pozor Možná za nedodržení Nebezpečí ohrožení života riziko zranění nebo poškození nářadí CZ Pozor Nebezpečí poranění Nedotýkejte se pilového listu v provozu CZ 72 І 220 třída ochrany II CZ ...

Page 73: ...CE scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen VÁŽENÝ ZÁKAZNÍKU přejeme Vám hodně radosti a úspěchů při práci s Vaším novým přístrojem POZNÁMKA V souladu s platnými zákony které se týkají odpověd nosti za výrobek výrobce zařízení nepřebírá odpověd nost za poškození výrobku nebo za škody způsobené výrobkem ke kterým z následujících důvodů Nesprá...

Page 74: ...ené a od povídajícím způsobem označené prodlužovací kabely Naviják prodlužovacích kabelů používejte pouze stroj obsluhují a udržují musí být s tímto seznámeny a být poučeny o možných nebezpečích Kromě toho musí být co nejpřísněji dodržovány platné předpisy k před cházení úrazům Dále je třeba dodržovat ostatní všeo becná pravidla v pracovnělékařských a bezpečnostně technických oblastech m Pozor Při...

Page 75: ...íjecí rám nebo vozík m Pozor Nikdy neodstraňujte volné odštěpky dřeva třísky nebo uváznuté kusy dřeva při běží cím pilovém kotouči K opravení poruch nebo odstranění uváznutých kusů dřeva stroj vypnout Vytáhnout síťovou zástrčku Přestavby stejně jako nastaveni měřeni a čistící práce vykonávejte jen s vypnutým mo s odvinutým kabelem 18 Buďte soustředění Dávejte pozor na to co se děje Pracujte s rozu...

Page 76: ...I LISTY 1 Abyste mohli ovládat manipulaci nasaďte pouze nástavce 2 Dodržujte nejvyšší počet otáček Nesmí být pře kročen nejvyšší počet otáček uvedený na nástavci Bude li uveden dodržujte rozsah otáček 3 Dodržujte směr otáčení motoru a pilového listu 4 Nepoužívejte prasklé nástavce Prasklé nástavce vyřaďte z používání Opravy nejsou povoleny 5 Z povrchu čelistí odstraňte nečistoty mastnotu olej a vo...

Page 77: ...měru hodinových ručiček menší hloubka řezu Ve směru hodinových ručiček větší hloubka řezu Zkontrolujte nastavení na základě zkušebního řezu 8 Montáž Pozor Před všemi údržbovými přezbrojovacími a montážními pracemi na kotoučové pile vytáhnout síťovou zástrčku Umístěte všechny dodané díly na rovný povrch Stejné díly seskupte Upozornění Při zabezpečování spojení se šroubem s kulatou hlavou anebo hexa...

Page 78: ...2 Příčný doraz 7 nasunout do jedné z drážek 31a b stolu pily a nastavit na požadovaný úhlový rozměr viz 9 5 Pokud by měl být pilový kotouč 3 dodatečně 9 3 Nastavení úhlu Obr 14 Stolovou kotoučovou pilou mohou být vykonané kosé řezy vlevo od 0 45 k příložníku m Před každým řezáním zkontrolujte že mezi přílož níkem průřezovým měřidlem 13 a pilovým listem 5 nemůže dojít ke kolizi Povolit zajišťovací ...

Page 79: ...or Údaje z typového štítku stroje Údaje z typového štítku motoru nastaven šikmo je potřeba použít drážku 31a která nedovolí aby se Vaše ruka a příčný doraz dostaly do kontaktu s ochranou pilového kotouče V případě potřeby použít dorazovou lištu Obrobek tlačit pevně proti příčnému dorazu 13 Pilu zapnout Příčný doraz 7 a obrobek posouvat ve směru pilové ho kotouče a provést řez Pozor Vždy pevně držt...

Page 80: ...vaným elektrikářem d Vadný motor nebo spínač d Kontrola kvalifikovaným elektrikářem 3 Nesprávný směr otáčení motoru a Vadný kondenzátor a Kontrola kvalifikovaným elektrikářem b Nesprávné připojení b Nechte vyměnit polarity zásuvky kvalifikovaným elektrikářem 4 Motor nemá žádný výkon pojistka vyskočí a Průřez prodlužovacího kabelu není dostatečný a viz Elektrické připojení b Přetažení způsobené tup...

Page 81: ...K Brug høreværn DK Hvis støv genereres åndedrætsværn Forklaring af symbolerne på instrumentet m DK Advarsel Muligt for manglende overholdelse Livsfare risiko for personskade eller beskadigelse af værktøj DK OBS Skade Ræk ikke ind i kørende oplevede klinge 81 І 220 Beskyttelsesklasse II DK ...

Page 82: ...dsanvisningerne såvel som montagevejledningen og idriftsættelsesanvisningerne i betjeningsvejledningen Personer som betjener og vedligeholder maskinen skal være fortrolige med denne og skal være undervist i 1 Indledning PRODUCENT scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen KÆRE KUNDE Vi ønsker dig god fornøjelse og succes i at arbejde med dit n...

Page 83: ...forlængerledninger til udeområdet Anvend i det fri kun dertil tilladte og tilsvarende kendetegnede forlængerledninger mulige farer Derudover skal de gældende forskrifter for forebyggelse af uheld overholdes nøje Andre almene regler i arbejdsmedicinske og sikkerhe dstekniske områder skal overholdes m Advarsel Ved anvendelse af enheder skal nogle sikkerhedsfor anstaltninger overholdes for at forebyg...

Page 84: ...r en arbejdsbænk Lange emner skal sikres mod at tippe ved slutning af skæreprocessen f eks rullestativ eller rulle buk m Advarsel Fjern aldrig løse splinter spåner eller fastklemte trædele ved kørende savblad Til afhjælpning af fejl eller til fjernelse af fast Anvend kun kabeltromlen i udrullet tilstand 18 Vær altid opmærksom m Vær opmærksom på hvad du gør Gå til arbej det med fornuft Anvend ikke ...

Page 85: ...medicinske implantater at konsultere deres læge og producenten af det medicinske implantat før elektroværktøjet bliver betjent SIKKERHEDSHENVISNINGER FOR HÅNDTERINGEN AF SAVBLADE 1 Anvend kun værktøjer hvis du har styr på håndte ringen af dem 2 Tag hensyn til det maksimale omdrejningstal Det på værktøjet angivne maksimale omdrejningstal må ikke overskrides Overhold hvis specificeret området for om...

Page 86: ...ets retning større skæredybde Kontrollér indstillingen ved hjælp af en prøveskæring 8 Opbygning und betjening Advarsel Før alle vedligeholdelses ombygnings og montagearbejder på rundsaven skal stikket trækkes Læg alle de medleverede dele på en flad overflade Gruppér ensartede dele Henvisning Når forbindelsen sikres med en skrue rundhoved eller sekskant sekskantmøtrikker og skiver skal skiven anbri...

Page 87: ...dsemnet se 9 4 Skæring udføres svarende til værktøjsbredden se 10 1 10 2 Udførelse af skæringer på tværs ill 22 Tværgående anslag 7 skubbes i en af de to riller 9 3 Vinkelindstilling ill 14 Med bordrundsaven kan skråskæringer til venstre på 0 45 til anslagsskinnen udføres m Kontrollér før hver skæring at der ikke er mulighed for kollision mellem anslagsskinnen e tværskærings måleren 13 og savblade...

Page 88: ...å motorens typeskilt 31a b på savebordet og det ønskede vinkelmål ind stilles se 9 5 Skulle savbladet 3 også stilles skråt så skal den rille 31a anvendes som ikke lader din hånd komme i kontakt med savbladsbeskyttelsen Anvend anslagsskinne Tryk emnet mod tværgående anslag 7 Tænd saven Tværgående anslag 7 og emne skubbes i retning af savbladet for at udføre skæringen Advarsel Hold altid det førte a...

Page 89: ...ektrofagmand d Motor eller knap defekt d Lad dem kontrollere af elektrofagmand 3 Motor forkert omdrejningsretning a Kondensator defekt a Lad dem kontrollere af elektrofagmand b Forkert tilslutning b Lad stikkontaktens polaritet skifte af en elektrofagmand 4 Motor giver ingen ydelse sikringen afbryder a Tværsnit på forlængerledning ikke tilstrækkelig a Se elektrisk tilslutning b Overbelastning ved ...

Page 90: ...kuliare SK Noste ochranu sluchu SK Pri tvorbe prachu noste ochranu dýchania Vysvetlenie symbolov na prístroji m Pozor Nebezpečenstvo ohrozenia života riziko zranenia alebo poškodenia náradia v prípade nedodržania pokynov SK Pozor Nebezpečenstvo poranenia Nesiahajte do bežiaceho pílového kotúča SK 90 І 220 trieda ochrany II SK ...

Page 91: ...revádzke nachádzajúce sa 1 Úvod VÝROBCA scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen VÁŽENÝ ZÁKAZNÍK Želáme Vám veľa zábavy a úspechov pri práci s Vaším novým prístrojom POZNÁMKA V súlade s platnými zákonmi ktoré sa týkajú zodpo vednosti za výrobok výrobca zariadenia nepreberá zodpovednosť za poškodenia výrobku alebo za škody spôsobené výrobkom ...

Page 92: ... ktoré sú poškodené Udržujte rukoväte a držadlá suché a čisté od oleja a tukov 14 Zástrčku vytiahnite zo zásuvky v návode na obsluhu Osoby ktoré obsluhujú stroj a vykonávajú jeho údržbu musia byť s ním oboznámené a informované o možných nebezpečenstvách Okrem toho sa musia prísne dodržiavať platné bezpečnost né predpisy proti úrazom Treba dodržiavať aj ostatné všeobecné predpisy z oblasti pracovne...

Page 93: ...a manipuláciu ani prepra vu nikdy nepoužívajte ochranné zariadenia Dávajte pozor na to aby ste počas prepravy prikryli spodný diel pílového kotúča napríklad ochranným zariadením Dávajte pozor na to aby ste použili iba také dištančné podložky a krúžky vretena ktoré sú Pri bežiacom pílovom kotúči nikdy neodstraňujte triesky piliny ani zaseknuté kusy dreva Pri nepoužívaní elektrického prístroja pred ...

Page 94: ...stroj ak je to možné vždy upevnený na pracovnom pulte alebo stole Dlhé obrobky zaistite proti spadnutiu na konci pro cesu rezania napr valčekovým stojanom alebo valčekovým kozlíkom m Pozor Nikdy neodstraňujte uvoľnené triesky hobliny alebo zaseknuté časti dreva pri bežiacom pílovom kotúči Pri odstraňovanie porúch alebo pri vyberaní zaseknutých kusov dreva sa musí stroj vypnúť Vytiahnuť kábel zo si...

Page 95: ...ne vyčistite prírubu pílového kotúča 8 Nový pílový kotúč nasaďte späť v opačnom poradí a pevne utiahnite 7 Pred uvedením do prevádzky Zariadenie sa musí umiestniť stabilne t j na pracov ný stôl univerzálny podstavec apod Pred uvedením do prevádzky sa musia všetky kryty a bezpečnostné prípravky správne namontovať Pílový kotúč musí môcť voľne bežať Pri dreve ktoré už bolo opracované je potrebné dbať...

Page 96: ...ílového kotúča 3 Postranné vedenie s ľavou alebo pravou rukou pod ľa pozície paralelného dorazu len po prednú hranu ochrany pílového kotúča 4 Obrobok pri pílení vždy posunúť až na koniec rozovie racieho klinu 6 Rezný odpad ostane na pílovom stole 1 ležať až Pozor Dbajte na smer behu skosenie rezu zu bov musí ukazovať v smere behu t j dopredu 9 Namontujte späť a nastavte vložku stola 2 ako aj ochra...

Page 97: ...novu zapnúť Poškodené elektrické prípojné vedenie Na elektrických prípojných vedeniach často vznikajú škody na izolácii kým sa pílový kotúč 3 znovu nenachádza v pokojo vej polohe Dlhé obrobky zabezpečiť proti preváženiu a spadnu tiu na konci procesu pílenia napr rolovací stojan na konci apod 10 1 1 Rezanie tenkých obrobkov Obr 20 Pozdĺžne rezy obrobkov so šírkou menšou ako 120 mm sa musia bezpodmi...

Page 98: ...ektrickej výbavy smie vykonávať iba vyučený elektrikár V prípade otázok uveďte prosím nasledujúce údaje druh prúdu motora údaje z typového štítka stroja údaje o motore z typového štítka 15 Odstraňovanie porúch Porucha Možná príčina Riešenie 1 Pílový kotúč sa po zastavení motora uvoľní Uťahovacia matica slabo pritiahnutá Utiahnite pravý závit uťahovacej matice 2 Motor sa nespustí a Zlyhanie sieťove...

Page 99: ...sglasögon SE Bär hörselskydd SE Bär andningsskydd vid dammbildning Förklaring av symbolerna på instrumentet m SE Varning Möjligt för bristande efterlevnad Livsfara risk för personskada eller skada på verktyget SE Varning Skaderisk Grip inte tag i det löpande sågbladet 99 І 220 Skyddsklass II SE ...

Page 100: ... om tänkbara faror Dessutom måste de gällande föreskrifter na för förebyggande av olycka följas Övriga allmänna regler inom de arbetsmedicinska och säkerhetstekniska områdena ska beaktas 1 Initiering TILLVERKARE scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen KÄRA KUND Vi önskar dig mycket glädje och framgång i arbetet med din nya apparat OBS Appar...

Page 101: ...era att rörliga delar fungerar perfekt och m Obs Vid användning av apparater måste åtskilliga säker hetsåtgärder iakttagas för att förhindra person och materialskador Läs därför noga igenom denna bruk sanvisning dessa säkerhetsföreskrifter Spara den dem så att du när som helst har informationen till hands Om du överlämnar apparaten till andra perso ner lämna även över denna bruksanvisning dessa sä...

Page 102: ...ödliga skador re kommenderar vi att personer med medicinska implantat konsulterar sin läkare och tillverkaren av det medicinska implantatet innan elverktyget manövreras SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR HANTERING AV KLINGOR 1 Ta bara hjälp av verktyginsättningar om du be härskar hanteringen av dem inte fastnar eller om delar är skadade Alla delar måste vara korrekt installerade och uppfylla alla villkor fö...

Page 103: ...varvtal som anges på det verktyg som används får inte överskridas Håll dig till varvtalsområdet om detta angetts 3 Iakttag motorns klingans och drevets riktning 4 Använd inga verktyg med sprickor Sortera bort spruckna verktyg Reparation av dessa är ej tillåten 5 Avlägsna smuts fett olja och vatten från klämy torna 6 Använd inga lösa reduceringsringar eller dylikt för att minska hålen på cirkelsågk...

Page 104: ...itt av trädelar måste parallellstoppet 15 brickorna 20a skivor 20b och sexkantmuttrar 20 Upprepa proceduren på motsatt sida 4 Skruva fast stöden 22 med sexkantskruvarna 19 fjäderring 20a skivor 20b på bordsbredd ningarna 8 5 Dra därefter åt samtliga skruvar 8 2 Montering av underredet bild 6 7 1 1 Skruva fast de fyra ställningsbenen 18 tillsammans med stöden 22 och med sexkantskruvarna 19 fjäderbr...

Page 105: ...hantering eller transport 12 Underhåll m Varning Vor jeglicher Einstellung Instandhaltung oder Instandsetzung Netzstecker ziehen användas Parallellstoppet 15 bör monteras till höger om klin gan 3 Sätt parallellstoppet 15 ovanifrån på styrskenan för parallellstopp 14 På styrskenan för parallellstopp 14 finns det 2 skalor som visar avståndet mellan parallellstopp 15 och klinga 3 Välj beroende på om ...

Page 106: ...änd inga rengörings eller lösningsmedel dessa kan angripa maskinens plastdelar Var noga med att inget vatten tränger in i maskinens inre Smörj in de roterande delarna med olja en gång i månaden för att förlänga verktygets livslängd Olja inte motorn 12 2 Kolborstar Om gnistbildningen är alltför stark bör kolborstar na kontrolleras av elektroteknisk personal Obs Kolborstarna får bara bytas ut av ele...

Page 107: ...uk hørselvern NO Hvis det utvikles støv skal åndedrettsvern Forklaring av symbolene på instrumentet m NO Advarsel Mulig for manglende overholdelse Livsfare risiko for personskade eller skade på verktøyet NO Oppmerksomhet Skader Ikke grip inn i driften sagblad 107 І 220 beskyttelsesklasse II NO ...

Page 108: ...m Obs Ved bruk av apparater må flere sikkerhetstiltak over 1 Innvielse PRODUSENT scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen KJÆRE KUNDE Vi ønsker deg mye glede og suksess i arbeidet med det nye apparatet MERK I henhold til gjeldende produktansvarslover er produ senten av dette apparatet ikke ansvarlig for skader som oppstår på eller i tilknytn...

Page 109: ... at de ikke er klemt fast eller at deler er skadet Alle deler må være riktig montert og holdes for å forhindre person og materialskader Les derfor nøye gjennom denne bruksanvisningen og dis se sikkerhetsforskriftene Ta vare på dem slik at du når som helst har informasjonen tilgjengelig Om du over later maskinen til andre personer må du også overlate denne bruksanvisningen og disse sikkerhetsforskr...

Page 110: ...onsulterer sin lege og produsenten av det medisinske implantatet før maskinen brukes SIKKERHETSREGLER FOR HÅNDTERING AV SAGBLADER 1 Bruk kun bruke verktøyet hvis du vet hvordan du skal bruke det 2 Følg det maksimale omdreiningstallet Det mak simale omdreiningstallet som er angitt skal ikke overskrides Holde turtallsområdet hvis spesifisert oppfylle alle betingelser for å sikre riktig bruk av verkt...

Page 111: ...u støttestagene fast 22 til bordforlengeren 3 Observere motorens sagbladets rotasjonsretning 4 Ikke bruk tilbehør med sprekker Tilse fornuftig bruk av verktøyet Reparasjon er ikke tillatt 5 Rengjør klemmeoverflater for smuss fett olje og vann 6 Ikke bruk løse reduksjonstykker eller foringer for å redusere sirkelsagbladmålet 7 Sørg for faste reduksjonsstykker for å sikre at tilbehørsverktøyet har s...

Page 112: ...ovenfra på styreskinnen for parallellstopp 14 8 med boltene 19 sprengskive 20a og skiver 20b 5 Trekk deretter til samtlige skruer 8 2 Montering av underredet bilde 6 7 1 1 Skru de fire støttebenene 18 sammen med støttes tagene 22 på sagen med boltene 19 låsringene 20a og skivene 20b fig 6 Bruk sagbladnøkke len til dette 21a som er med i leveringen fig 6 2 Sett gummiføttene 16a på støttebeinene 16 ...

Page 113: ...g smussfrie som mulig Tørk av maskinen med en ren klut eller blås av støv og smuss med trykkluft på På styreskinnen for parallellstopp 14 finnes det 2 skalaer som viser avstanden mellom parallellstopp 15 og blad 3 Velg den passende skalaen avhengig om stoppskin nen 27 for bearbeiding av tykt eller tynt materiale er på vrideren Høy stoppskinne tykt materiale Lav stoppskinne tynt materiale Juster pa...

Page 114: ... 12 2 Kullbørster Om gnistdannelsen er altfor sterk bør kullbørste ne kontrolleres av elektroteknisk personale Obs Kullbørstene får bare byttes ut av elektroteknisk personale 13 Oppbevaring Oppbevar maskinen og dens tilbehør på et mørkt tørt og frostfritt sted som er utilgjengelig for barn Den opti male oppbevaringstemperaturen er mellom 5 og 30 C Oppbevar elektroverktøyet i originalemballasjen De...

Page 115: ...čala SI Nosite zaščito sluha SI Pri prašenju nosite zaščito dihal Obrazložitev simbolov na napravi m Opozorilo Pri neupoštevanju navodil je možna življenjska nevarnost tveganje pred poškodbami ali poškodbami orodja SI Pozor Nevarnost poškodb Ne posegajte v delujoč žagin list SI 115 І 220 razred zaščite II SI ...

Page 116: ...roj upravljajo in vzdržujejo morajo 1 Uvod PROIZVAJALEC scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen SPOŠTOVANI KUPEC želimo vam veliko veselja in uspeha pri delu z vašim no vim strojem OB VESTILO V skladu z veljavnim zakonom o varnosti izdelkov proi zvajalec te naprave ni odgovoren za poškodbe nastale na napravi ali z uporabo te naprave zaradi ...

Page 117: ...ni Pazite kaj delate Dela se lotevajte pametno Ele biti seznanjeni s temi navodili in biti poučeno o možnih nevarnostih Poleg tega pa se je treba točno držati vseh veljavnih predpisov za preprečevanje nesreč Potrebno je upoštevati tudi ostala splošna pravila v delovnem me dicinskem in varnostno tehničnem področju m Pozor Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj varno stnih ukrepov da bi pre...

Page 118: ...ovanjem ustvar ja elektromagnetno polje To polje lahko v določenih oko liščinah vpliva na aktivne ali pasivne medicinske vsadke Zaradi zmanjšanja nevarnosti resnih ali smrtnih po škodb osebam z medicinskimi vsadki priporočamo da se pred uporabo električnega orodja posvetujejo s svo jim zdravnikom ali proizvajalcem medicinskega vsadka ktričnega orodja ne uporabljajte če niste koncen trirani 19 Prev...

Page 119: ...vrtljajev 3 Upoštevajte smer vrtenja motorja in žaginega lista 4 Ne uporabljajte vložnih orodij z razpokami Vložnih orodij z razpokami ne uporabljajte Popravilo ni do voljeno 5 Z vpenjalnih površin očistite umazanijo mast olje in vodo 6 Ne uporabljajte zrahljanih reducirnih obročev ali puš za reduciranje izvrtin pri listih krožne žage 7 Pazite da imajo fiksirani reducirni obroči za zava rovanje or...

Page 120: ...3 nastavite na želeno globino reza V nasprotni smeri vrtenja urnega kazalca majhna globina reza 8 Montaža Pozor Pred vsakim vzdrževalnim predelovalnimi in montažnimi deli na krožni žagi je potrebno prvo potegniti električni vtikač iz električne priključne vtičnice Položite vse dele na ravno površino Enake dele razvrs tite v skupine Opomba Če so povezave pritrjene z vijakom okrogla ali šestrobna gl...

Page 121: ...no kotno mero glej 9 3 Paralelni prislon 15 nastavite glede na širino in višino obdelovanca glej 9 4 Rezanje izvajajte odgovarjajoče širini obdelovanca glej 10 1 V smeri vrtenja urnega kazalca velika globina reza Preverite nastavitev z vzorčnim rezom 9 3 Nastavitev kota slika 14 Z namizno krožno žago lahko izvajate poševne reze v levi med 0 45 na omejevalno tirnico m Pred vsakim rezom preverite da...

Page 122: ... toka ki napaja motor Podatki tipske ploščice stroja Podatki tipske ploščice motorja 10 2 Izvajanje prečnih rezov slika 22 Prečni prislon 7 potisnite v oba utora 31a b žagine mize in ga nastavite na želeno kotno mero glej 9 6 V primeru da dodatno poševno postavite žagin list 3 je potrebno uporabiti utor 31a ki ne dopušča da bi Vaša roka in prečni prislon prišla v kontakt z zaščito žaginega lista E...

Page 123: ... električar d Okvarjen motor ali stikalo d Mora preveriti električar 3 Napačna smer vrtenja motorja a Okvarjen kondenzator a Mora preveriti električar b Napačna priključitev b Električar mora spremeniti polarnost v stenski vtičnici 4 Motor ne dosega zmogljivosti sprožitev varovalke a Nezadosten prerez podaljška a Glejte električno priključno shemo b Preobremenitev zaradi topega žaginega lista b Za...

Page 124: ... kaitseprille EE Kandke kuulmekaitset EE Kandke tolmuemissiooni korral respiraatorit Selgitus sümbolid instrument m EE Hoiatus Võimalik mittetäitmise eest surmaoht vigastuste ohtu või kahju näitaja EE Tähelepanu Vigastusoht Ärge sisestage jäsemeid töötavasse saekettasse 124 І 220 kaitse klass II EE ...

Page 125: ... kasutus juhendis sisalduvate käitusjuhiste järgimine Isikud kes masinat käsitsevad ja hooldavad peavad 1 Algatamine TOOTJA scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen HEA KLIENT Soovime teile palju rõõmu ja edu töötab oma uue sead me MÄRKUS Vastavalt kehtivatele tootevastutust käsitlevatele õi gusaktidele ei vastuta seadme tootja tootel või to...

Page 126: ...batud ja vastavalt tähistatud pikenduskaablid Kasutage kaablitrumlit üksnes mahakeritud seisundis seda tundma ja olema võimalikest ohtudest teavitatud Peale selle tuleb kehtivatest õnnetuste ennetamise eeskirjadest väga täpselt kinni pidada Tuleb järgida muid töömeditsiiniliste ja ohutustehniliste valdkondade üldisi reegleid m Tähelepanu Seadmete kasutamisel tuleb ohutusabinõudest kin ni pidada et...

Page 127: ...ete kõrvaldamiseks või kinnikiilu nud puidutükkide eemaldamiseks masin välja Tõmmake võrgupistik välja Viige ümbervarustus ning seadistus mõõt mis ja puhastustöid läbi üksnes seisatud mootoriga Tõmmake võrgupistik välja Kontrollige enne sisselülitamist üle kas võtmed 18 Olge alati tähelepanelik m Pidage silmas mida Te teete Toimige töötami sel mõistlikult Ärge kasutage elektritööriista kui olete h...

Page 128: ...aid pöördeid Rakendustööriistal esitatud suurimaid pöördeid ei tohi ületada Pidage pööretevahemikust kui esitatud kinni 3 Pidage silmas mootori saeketta pöörlemissuunda 4 Ärge kasutage pragudega rakendustööriistu Kand ke rebenditega rakendustööriistad maha Paranda mine pole lubatud 5 Puhastage kinnipingutuspinnad mustusest määr dest õlist ja veest 6 Ärge kasutage ketassaeketaste avade väiksemaks t...

Page 129: ...ike aluse 8 Ülesehitus ja käsitsemine Tähelepanu Enne kõiki hooldus ümbervarustus ja montaažitöid ketassae kallal tuleb võrgupistik välja tõmmata Asetage kõik kaasapandud detailid lamedale pinnale Grupeerige kõik ühesugused detailid Juhis Kui ühendused tuleb kindlustada poldi ümarpea või kuuskant kuuskantmutri ja alusseibiga siis tuleb alusseib mutri alla paigaldada Pistke poldid vastavalt väljast...

Page 130: ...aiusest ja kõrgusest vt 9 4 Teostage lõige vastavalt töödetaili laiusele vt 10 1 10 2 Ristilõigete teostamine joon 22 Lükake ristpiiraja 7 ühte kahest saelaua soonest 31a b ja seadistage soovitud nurgamõõdule vt 9 5 Kui saeketast 3 soovitakse täiendavalt kaldu seada 9 3 Nurga seadistamine joon 14 Lauaketassaega on võimalik vasakule piirdesiini suhtes 0 45 kaldlõikeid teostada m Kontrollige enne ig...

Page 131: ...i lase Teie käel ja ristpiirajal saeketta kaitsmega kokku puutuda Kasutage piirdesiini Suruge töödetaili tugevasti vastu ristpiirajat 7 Lülitage saag sisse Lükake ristpiirajat 7 ja töödetaili saeketta suunas et lõige läbi viia Tähelepanu Hoidke alati juhitavat töödetaili kinni mitte kunagi vaba töödetaili mis maha lõigatakse Lükake ristpiirajat 7 alati niipalju ettepoole kuni töödetail on täieliku...

Page 132: ... c Laske elektrispetsialistil kontrollida d Mootor või lüliti defektne d Laske elektrikul kontrollida 3 Mootori vale pöörlemissuund a Kondensaator defektne a Laske elektrispetsialistil kontrollida b Valeühendus b Laske elektrispetsialistil seinapistikupesa polaarsust muuta 4 Mootoril puudub võimsus kaitse rakendub a Pikendusjuhtme ristlõige ebapiisav a Vt elektriühendust b Ülekoormus nüri saeketta...

Page 133: ...auginius akinius LT Naudokite klausos apsaugą LT Susidarius dulkių naudokite kvėpavimo apsaugą Paaiškinimas dėl dokumento simbolių m LT Dėmesio Galimas nesilaikymo pavojus gyvybei rizikos susižeisti ar sugadinti įrankį LT Dėmesio Pavojus susižaloti Nekiškite rankų į besisukančią pjūklo geležtę 133 І 220 apsaugos klasė II LT ...

Page 134: ...r eksploatavimo išdėstytų aptarnavimo žinyne laiky masis Įrenginio techninę priežiūrą ar taisymą vykdantys asme 1 Pradžia GAMINTOJAS scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen GERBIAMAS KLIENTE Linkime Jums daug džiaugsmo ir sėkmės dirbant su sa vo naujojo prietaiso DĖMESIO Remiantis taikomais produkto atsakomybės įstatymais prietaiso gamintoj...

Page 135: ...is yra išjungtas 17 Naudokite ilginimo kabelius skirtus naudoti lauke Naudokite tik lauko sąlygoms skirtus ir atitink amai ženklinamus ilginimo kabelius Ant būgno suvyniojamą kabelį junkite tik išvyniojus nys privalo būti su tuo susipažinę bei įspėti apie galimus pavojus Be to privaloma laikytis galiojančių nelaimingų atsitikimų prevencijos nuostatų Privaloma laikytis kitų bendrųjų darbo medicinos...

Page 136: ...imo ir valymo darbus reikia atlikti tik išjungus mašiną Ištraukite kištuką iš elektros lizdo Prieš įjungiant patikrinkite ar nuimtas raktas arba reguliavimo įrankis 18 Visada būkite atidūs m Valdykite savo darbą Imkitės darbo protin gai Nesinaudokite elektriniu įrankiu kai esate išsiblaškęs 19 Tikrinkite elektrinį įrankį ar jis nesugadintas Prieš naudojantis elektriniu įrankiu būtina pati krinti a...

Page 137: ...a kai jau įsisavinote veikimo principą 2 Atsižvelkite į didžiausią sukimosi greitį Negalima viršyti didžiausio ant keičiamo įrankio nurodyto sukimosi greičio Jei nurodytas laikykitės sukimosi greičio diapazono 3 Atkreipkite dėmesį į variklio pjūklo geležtės suki mosi krypties 4 Nenaudokite jokių keičiamų pjovimo įrankių su įtrūkimais Atidėkite įtrūkusius keičiamus įrankius Jų taisyti negalima 5 Nu...

Page 138: ...snis pjovimo gylis 8 Konstrukcija ir remontas Dėmesio Prieš bet kokius priežiūros keitimo ir montavimo darbus reikia ištraukti kištuką iš elektros lizdo Visas komplekte esančias dalis padėkite ant plokščio paviršiaus Sugrupuokite vienodas dalis Nuoroda Kai sujungimai varžtais apvaliomis arba šešiakampėmis galvutėmis šešiakampėmis veržlėmis ir poveržlėmis jau uždėti reikia po veržle padėti poveržlę...

Page 139: ...mpu žr 9 3 punktą Lygiagrečią atramą 15 nustatykite pagal apdoroja mos detalės plotį ir aukštį žr 9 4 punktą Nustatymą patikrinkite atlikdami bandomąjį pjovimą 9 3 Kampo nustatymas 14 pav Staliniu diskiniu pjūklu galima atlikti įžambius pjūvius kairėn 0 45 kampu nuo atraminės kreipiamosios m Prieš kiekvieną pjūvį patikrinkite ar atramos kreipia moji e horizontali liniuotė 13 ir pjūklo geležtė 5 yr...

Page 140: ...ikti tik kvali fikuotas elektrikas Jei turite klausimų prašome nurodyti Variklio srovės tipą Mašinos tipo etiketės duomenis Variklio tipo etiketės duomenis Atlikite pjūvį pagal apdorojamos detalės plotį žr 10 1 punktą 10 2 Skersinių pjūvių pjovimas 22 pav Skersinę atramą 7 įstatyti į kiekvieną iš abiejų pjūklo stalo išpjovų 31a b ir nustatykite pageidaujamu kampu žiūrėkite 9 5 punktą Jei pjūklo ge...

Page 141: ...variklis arba jungiklis d Kviesti kvalifikuotą elektriką kad patikrintų 3 Netinkama variklio sukimosi kryptis a Sugedęs kondensatorius a Kviesti kvalifikuotą elektriką kad patikrintų b Neteisingas prijungimas b Kviesti kvalifikuotą elektriką kad pakeistų elektros lizdo poliariškumą 4 Variklis neišvysto galingumo suveikia saugiklis a Nepakankamas ilginimo laido skerspjūvis a Žiūrėti maitinimo priju...

Page 142: ...sargbrilles LT Lietojiet ausu aizsargus LT Rodoties putekļiem lietojiet elpošanas masku Paskaidrojums par simboliem uz instrumenta m LT Uzmanību Iespējams neievērošanu briesmas savainošanās risks vai bojājumu instruments LT Uzmanību Savainojumu risks Neaiztieciet strādājošu zāģa plātni 142 І 220 apsaugos klasė II LT ...

Page 143: ...griezējdisku izmantošana ir stingri aizliegta Izmantojot atļautos komponentus ir jāievēro note ikti drošības noteikumi kā arī ierīces montāžas un 1 Levads RAŽOTĀJS scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen CIENĪJAMAIS KLIENT Novēlam Jums daudz prieka un panākumus darbā ar sa vu jauno ierīci PIEZĪME Saskaņā ar atbilstošo likumdošanu par ražotā...

Page 144: ... tīrus un bez eļļas vai taukvielu nosēdumiem 14 Atvienojiet strāvas vadu no sienas kontaktligz lietošanas instrukcijas Personas kas darbojas ar ierīci gan tās ekspluatācijas gan dīkstāves laikā ir noteikti jāiepazīstina pirms darba uzsākšanas ar šīs konkrētās ierīces drošības instrukcijām un iespējamajiem riskiem lai no tiem varētu izvairīties un tiktu nodrošināts drošs darba process Ir stingri jā...

Page 145: ... piemēram tuneļveida aizsargs kas uzstādīts uz zāģa galda Ripzāģus nedrīkst izmantot šķēlumu sagataves nobeiguma grope veidošanai Elektroierīces transportēšanai izmantojiet tikai das Zāģa asmens darbības laikā neveiciet brīvo šķembu skaidu vai iestrēgušo koka detaļu noņemšanu Elektroierīces neizmantošanas gadījumā apko pes darbu un instrumentu zāģa virsma urbju frēzes maiņas gadījumā 15 Neievietoj...

Page 146: ... piemēroti šim mērķim un noteikti no ražotāja puses Pamatnei zem un ap iekārtu ir jābūt līdzenai tīrai un brīvai no vaļējām daļiņām kā skaidām un atgriezumiem Darba pozīcija vienmēr ir sāniski no zāģa asmens Iekārtas darbības laikā neveikt atgriezumu vai citu materiāla daļu novākšanu no griešanas teritorijas Šos visus darbus var veikt tikai tad kad iekārta atrodas miera stāvoklī un ir atvienota no...

Page 147: ...ākšanas zāģa asmens virsma 4 ir jāsamazina atbilstoši zāģējamajam materiālam 8 5 Galda ielikņa nomaiņa Attēls 8 1 Nolietojuma vai bojājuma gadījumā ir jāveic galda ielikņa 2 nomaiņa savādāk pastāv paaugstināts nepieciešams darbības laiks 25 no cikla ilguma ar doto nominālo jaudu un visbeidzot 75 cikla ilgums darbojas bez slodzes Trokšņu līmenis Trokšņu līmenis atbilstoši EN 61029 Skaņas spiediena ...

Page 148: ...Uzmanību Pieslēguma sliedi 34 nenovietojiet pārāk tālu no zāģa asmens virsmas Attālumam starp pieslēguma sliedi 34 un zāģa as mens virsmu 3 ir jābūt aptuveni 2 cm traumu risks 2 Ar četrkantīga uzgriežņa palīdzību atskrūvējiet skrūves 23 3 Izņemiet nolietoto galda ielikni 2 4 Jaunā galda ielikņa montāža notiek pretējā secībā 8 6 Zāģa asmens virsmas Montāža Nomaiņa Attēls 13 1 Uzmanību Atvienojiet i...

Page 149: ... laiku Nekādā 10 Pielietošana Darba instrukcijas Pēc katra jauna iestatījuma mēs iesakām veikt testa griezumu lai pārbaudītu iestatīto lielumu atbilstību vēlamajam iestatījumam Pēc zāģa ieslēgšanas uzgaidiet līdz zāģis sasniedz maksimālo griešanās ātrumu un tikai tad variet veikt griešanas darbu uzsākšanu Garus materiālus nostipriniet griezuma beiguma posmā lai tie nešūpotos piemēram ruļļveida sta...

Page 150: ...eratūra ir amplitūdā starp 5 un 30 C Uzglabājiet elektroierīci oriģinālajā iepakojumā Apsedziet elektroierīci lai nodrošinātu aizsardzību no putekļiem un mitruma Zāģa asmeņus un atslēgas kuri netiek izmantoti ir iespējams uzglabāt kā ir norādīts Att 23 Lietošanas instrukciju glabājiet vienmēr kopā ar elektroierīci 14 Elektriskais savienojums Uzstādītais elektromotors ir gatavs darbības uzsākšanai ...

Page 151: ...ne naočale HR Nosite zaštitu za sluh HR U prašnjavim uvjetima nosite zaštitu za disanje Objašnjenje simbola na instrumentu m HR Upozorenje Mogući za nepoštivanje Opasnost po život opasnost od ozljeda ili oštećenja alata HR Pozor Opasnost od ozljeda Na zahvaćajte u list pile dok radi 151 І 220 Vrsta zaštite II HR ...

Page 152: ...nate s njim i podučene o mogućim opasnosti ma Osim toga potrebno je strogo pridržavanje važećih 1 Iniciranje PROIZVOĐAČ scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen POŠTOVANI Želimo vam puno radosti i uspjeha u radu sa svojim no vim aparatom SAVJET Sukladno odgovarajućem zakonu o odgovornosti proizvođač nije odgovoran za oštećenja proizvoda ili ...

Page 153: ...bubanj rabite samo ako je odmotan 18 Budite uvijek pozorni m Pazite na ono što radite Radite razumno Električni alat ne rabite ako niste koncentrirani propisa o zaštiti na radu Moraju se poštivati ostala važeća pravila iz područja medicine rada i tehničke sigurnosti m Pozor Pri uporabi uređaja moraju se poštivati određene sigurnosne mjere radi izbjegavanja ozljeda i šteta Stoga pozorno pročitajte ...

Page 154: ...etsko polje To polje u određenim okolno stima može negativno utjecati na aktivne ili pasivne medicinske implantate Kako biste umanjili opasnost od teških ili smrtnih ozljeda preporučujemo osobama s me dicinskim implantatima da se prije uporabe električnog 19 Provjerite ima li na električnom alatu možebitnih oštećenja Prije daljnje uporabe električnog alata pozorno provjerite funkcioniraju li zašti...

Page 155: ... znate rukovati njima 2 Pazite na maksimalnu brzinu vrtnje Ne smije se prekoračiti maksimalna brzina vrtnje navedena na nasadnom alatu Ako je naveden pridržavajte se raspona brzine vrtnje 3 Pazite na smjer vrtnje motora lista pile 4 Ne rabite nasadne alate s pukotinama Ukloni te napukle nasadne alate Nije dopušten njihov popravak 5 Očistite stezne površine od prljavštine masti ulja i vode 6 Za red...

Page 156: ...asti Ako matice i vijke pritegnete ili zategnete prije konačne montaže nećete moći obaviti konačnu montažu 8 1 Montaža proširenja stola slika 5 1 Okrenite pilu i postavite je na pod tako da je stol okrenute prema dolje 2 Poravnajte proširenje stola 8 sa stolom za rezanje 1 3 Proširenje stola 8 na stolu za rezanje 1 labavo Proširenje stola 8 na stolu za rezanje 1 labavo pričvrstite šestobridnim vij...

Page 157: ...nja uklonite tek kad se list pile zaustavi 10 3 Rezanje iverica Kako bi se onemogućilo odlamanje reznih rubova pri rezanju iverica list pile 3 ne smije se namjestiti više od 5 mm iznad debljine izratka vidi i točku 9 2 dvije vodeće površine različite visine Ovisno o debljini rezanog materijala mora se upora biti granična tračnica 27 prema slici 16 za debeli materijal za izratke deblje od 25 mm i p...

Page 158: ...ikad ne rabite za rukovanje ili transport 12 Održavanje m Upozorenje Prije svakog namještanja održavanja ili popravka izvucite električni utikač 12 1 Opće mjere održavanja Zaštitne naprave ventilacijske otvore i kućište motora čistite od prašine i prljavštine Očistite uređaj čistom krpom ili ga ispušite niskotlačnim stlačenim zrakom Preporučujemo da uređaj očistite odmah nakon svake uporabe Uređaj...

Page 159: ...lopci c Dajte na pregled električaru d Neispravan motor ili sklopka d Dajte na pregled električaru 3 Pogrešan smjer vrtnje motora a Neispravan kondenzator a Dajte na pregled električaru b Pogrešan priključak b Neka električar zamijeni polaritet zidne utičnice 4 Motor ne proizvodi snagu osigurač se aktivira a Nedovoljan presjek produžnog kabelad a Vidi Električni priključak b Preopterećenje zbog tu...

Page 160: ...emüveget HU Viseljen hallásvédőt HU Porképződésnél viseljen légzőmaszkot A készüléken található szimbólumok magyarázata m HU Figyelem A használati utasítás be nem tartása életveszélyt sérülésveszélyt vagy a szerszám károsodását idézheti elő HU Figyelem Sérülésveszély Ne nyúljon a működő fűrészlaphoz 160 І 220 Védelmi osztály II HU ...

Page 161: ...cheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen TISZTELT VÁSÁRLÓ Sok örömet és sikert kívánunk Önnek amikor az új ké szülékét használja KEDVES VÁSÁRLÓ A hatályban lévő termékfelelősségi törvény értelmében a berendezés gyártója nem vonható felelősségre a be rendezésen vagy vele kapcsolatban keletkező károkért a következő esetekben szakszerűtlen kezel...

Page 162: ...állító szerszámok el vannake távolítva 16 Ügyeljen arra hogy a gép ne indulhasson el aka ratlanul ban kioktatottaknak kell lenniük Ezen kívül legponto sabban be kell tartani az érvényes balesetvédelmi elő írásokat Figyelembe kell venni a munkaegészségügyi és a biztonságtechnikai téren fennálló balesetvédelmi szabályokat m Figyelem A készülékek használatánál a sérülések és a károk megakadályozásána...

Page 163: ...g nem került nyugalmi állapotba Ügyeljen arra hogy lehetőség szerint a gép mindig egy munkapadra vagy asztalra legyen rögzítve A billenés elkerülése érdekében biztosítsa a hos Mielőtt a csatlakozót bedugja az aljzatba győződ jön meg arról hogy a gép kapcsolója kikapcsolt állapotban van 17 Kültéren használjon hosszabbító kábelt A szabadban csak szabadtéri használatra alkal mas ennek megfelelő jelöl...

Page 164: ... ki a hálózati csatlakozót Bekapcsolás előtt bizonyosodjon meg arról hogy a kulcsokat és a beállító szerszámokat eltávolította Figyelmeztetés Ez az elektromos kéziszerszám mű ködés közben elektromágneses mezőt képez Ez a me ző bizonyos körülmények között befolyásolhatja az aktív és passzív orvosi implantátumok működését A súlyos és halálos sérülések veszélyének csökkentése érde kében javasoljuk ho...

Page 165: ... drótkefével tisztítsa meg a fűrészlap karimáját 8 Az új fűrészlapot fordított sorrendben helyezze 7 Beüzemeltetés előtt A gépet stabilan kell felállítani ez annyit jelent hogy egy munkapadra A beüzemeltetés előtt minden burkolatnak és bizton sági berendezésnek szabályszerűen fell kell szerel ve lennie A fűrészlapnak szabadon kell tudni futnia Ügyeljen a már megmunkált fán az idegen alkatré szekre...

Page 166: ...nt szélességnek megefelelően beállítani lásd a 9 4 et Bekapcsolni a fűrészt A kezeket zárt ujjakkal laposan ráfektetni a munkada vissza és rögzítse Figyelem Ügyeljen a futásirányra a fogak vágó ferde széleinek futásirányba vagyis előre kell mutatnia 9 Szerelje vissza és állítsa be a 2 asztalbetétet vala mint a 4 fűrészlapvédőt lásd 8 4 és 8 5 10 Mielőtt ismét megkezdi a munkát a fűrésszel ellenőri...

Page 167: ...munkadarabot a párhuzamos ütköző 15 mentén a fűrészlapba 3 tolni A jobb vagy bal kézzeli oldali vezetés a párhuzamos ütköző helyzetétől függően mindig csak a fűrészlap védő 4 elülső széléig legyen A munkadarabot mindig a hasítóék 6 végéig áttolni A vágási hulladék a fűrészasztalon 1 fekve marad mig a fűrészlap 3 ismét nyugalmi állásba nem került Biztosítsa a hosszú munkadarabokat a vágási folya ma...

Page 168: ...ztül vezeti Törési helyek a csatlakozóvezetékek szakszerűtlen rögzítése vagy vezetése miatt Vágási helyek a csatlakozóvezetéken való áthajtás miatt Szigetelés sérülése a fali csatlakozóaljzatból való ki szakítás miatt Repedések a szigetelés öregedése miatt Ne használjon ilyen sérült elektromos csatlakozóveze tékeket mivel használatuk a szigetelés sérülése miatt életveszélyes Rendszeresen ellenőriz...

Page 169: ...argleraugu IS Wear Heyrnarhlífar IS Ef ryk mynda klæðast vernd öndunarfæra Útskýring af táknum á hljóðfæri m IS Aðvörun Mögulegt fyrir vanefndir Danger til lífsins hætta á meiðslum eða skemmdum á tól IS Attention Áverkar Ná ekki inn í gangi sá blað 169 І 220 Verndun bekknum II IS ...

Page 170: ...urger Straße 69 D 89335 Ichenhausen KÆRI VIÐSKIPTAVINUR Við óskum þér mikla gleði og velgengni í að vinna með nýja tækinu VÍSBENDING Samkvæmt viðeigandi lögum um ábyrgð er framleiðandi þessarar hjólsagar ekki ábyrgur fyrir skemmdum sem upp koma eða vegna rangrar meðferðar þess að notkunarleiðbeiningum er ekki fylgt eftir þess að viðgerð er framkvæmd af þriðja aðila og við gerðarmaður hefur ekki ti...

Page 171: ...ð í sam band 17 Notið framlengingarsnúru á útisvæði Notið ávallt leyfilegar og að sama skapi sértil gerðar framlengingarsnúrur á útisvæðum Notið strengkefli einungis þegar það er útrúllað 18 Verið ávallt athugul m Veitið því athygli sem þið gerið Gangið af vel á hana og þekkja mögulegar hættur sem af henna geta stafað Annars eru gildandi slysavarnir meðfylgjandi Að öðru leyti skal styðjast við aðr...

Page 172: ...ngumstæðum getur þetta svæði haft áhrif á virk eða óvirk ígrædd líffæri Til að minnka áhættu á alvarlegum eða lífshættulegum meiðs lum ráðleggjum við fólki með ígrædd líffæri að ráðfæra sig við sinn lækni og framleiðanda ígrædda líffærisins áður en hann notar rafmagnsverkfærið skynsemi til vinnu Notið verkfærið ekki ef þið eruð óeinbeitt 19 Yfirfarið hvort skemmdir séu á rafmagnsverk færinu Áður e...

Page 173: ... fara yfir uppgefinn hámarkssnúningshraða verkfærisins Haldið ef uppgefið snúningshraðanum 3 Fylgist með mótors sagarblaðs snúningsáttinni 4 Notið ekki aukaverkfæri með rákum Takið rákuð aukaverkfæri út 5 Yfirferð er ekki leyfileg 6 Hreinsið óhreinindi fitu olíu og vatn af spennis væðinu 7 Notið ekki lausa skrúfhringi eða hólka til að minnka boranir á hjólsagarblöðum 8 Athugið að fastir skrúfhólka...

Page 174: ...með skrúfu hringlaga eða sexkanti sexkantróm og undirskí fu þarf að setja undirskífuna undir róna Setjið skrúfurnar hverja um sig utan frá inn festið sam tengingarnar með róm að innan Ráðlegging Festið rærnar og skrúfurnar á meðan á samsetningunni stendur einungis þannig að þær detti ekki af Ef rærnar og skrúfurnar hafa verið kirfilega skrúfaðar saman áður en lokasamsetningin fer fram er ekki hægt...

Page 175: ...urður á spónaplötum Til að koma í veg fyrir skurðarkantarnir verði ójafnir þegar spónaplötur eru sagaðar ætti sagarblaðið 3 ekki að vera hærra en 5 mm yfir verkstykkisþykkt sjá einnig punkt 9 2 9 4 Vinna með langsum stýrirennu 9 4 1 Festa hæðarstillingu Abb 15 16 Rimastöðvun 27 langsum stýrirennunnar 15 er með tvær mismunandi háa burðarfleti Eftir þykkt þess efni sem unnið er með þarf hæðars tilli...

Page 176: ...ning í bifreiðum 4 Tryggið að rafmagnsverkfærið detti ekki né renni 5 Notið varnartæki aldrei til að lyfta né undir flutning 12 Þjónusta m Varúð Fyrir allar stillingar viðgerðir eða yfirferðir takið klónna ávallt úr sambandi 12 1 Almennar þjónustuaðgerðir varnarhlutum loftrimlum og mótorhúsi eins ryk og óhreinindalausu og mögulegt er Þurrkið af tækinu með hreinum klúti blásið af því með vægum loft...

Page 177: ...gaðila skoða d Gallaður mótor eða kveikjari d Láta rafmagnsfagaðila skoða 3 Mótor snýst í ranga átt a Gallaður þéttir a Láta rafmagnsfagaðila skoða b Röng innstunga b Láta rafmagnsfagaðila skipta um skaut í innstungu 4 Mótor fer ekki í gang öryggi fer í gang a Breiddin á framlengingarsnúrunni er ekki nægjanleg a Skoða rafmagnsinnstungu b Ofnotkun á brotnu sagarblaði b Skipta um sagarblað 5 Brunasv...

Page 178: ...čale BIH Nosite zaštitu za sluh BIH Ako se stvara prašina nosite respiratornu zaštitu Objašnjenje simbola na instrumentu m BIH Upozorenje Moguće za nepoštovanje Opasnost po život rizik od povrede ili oštećenja alata BIH Pažnja Trajanje Nemojte doći u pogonu list pile 178 І 220 klasa zaštite II BIH ...

Page 179: ...mena kao i uputstva za montažu i napomena za rad u uputstvu za rukovanje 1 Uvod PROIZVOĐAČ scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen POŠTOVANI KUPCI Želimo vam mnogo radosti i uspjeha u radu sa svojim novim aparatom NAPOMENA Proizvođač ovog uređaja u skladu s važećim zako nom o odgovornosti za poizvode ne preuzima nikakvu odgovornost za štete...

Page 180: ...njeni 16 Izbjegavajte nenamjerno pokretanje Uvjerite se da je pri utakinjanju utikača prekidač isključen iz utičnice Lica koja rukuju mašinom i koja je održavaju moraju biti upoznata s njima i moraju biti informisana o mogućim opasnostima Osim toga obavezno je pridržavati se važećih propisa o zaštiti od nesreća Obavezno je pridržavati se i ostalih opštih pravila iz radno medicinske i sigurnosno te...

Page 181: ...ad ne odstranjujte trijeske opiljke ili zaglavljene dijelove drveta dok list pile radi Isključite mašinu radi otklanjanja smetnji ili odstranjivanja zaglavljenog komada drveta Izvucite mrežni utikač Radove zamjene alata podešavanja mje renja i čišćenja izvodite samo kada je motor isključen Izvucite mrežni utikač 17 Kada radite vani koristite produžni kabl Kada radite vani koristite samo produžne k...

Page 182: ...rični alat SIGURNOSNE NAPOMENE ZA RUKOVANJE LISTOVIMA PILE 1 Koristite električne alate samo kada naučite kako se njima rukuje 2 Vodite računa o maksimalnom broju okretaja Mak simalni broj okretaja koji je naveden na električnom alatu ne smije se prekoračiti Pridržavajte se ras pona broja okretaja ako je naveden 3 Vodite računa o pravcu okretanja motora i lista pile 4 Ne koristite radne alate koji...

Page 183: ...tnom od smjera kazaljke na satu manja dubina rezanja U smjeru kazaljke na satu veća dubina rezanja 8 Konstrukcija i rukovanje Pažnja Prije svih radova održavanja promjene alata i montažnih radova na kružnoj pili obavezno izvucite mrežni utikač Postavite sve priložene dijelove na ravnu površinu Razvrstajte dijelove po grupama Napomena Ako su spojevi osgurani vijkom vijak s okruglom glavom ili šesto...

Page 184: ...eljenu dimenziju ugla vidjeti 9 3 Podesite paralelni graničnik 15 zavisno od širine i visine ugla vidjeti 9 4 Provjerite podešavanje na osnovu probnog rezanja 9 3 Podešavanje ugla sl 14 Pomoću kružne stolne pile može se izvoditi koso rezan je prema lijevo pod uglom 0 45 u odnosu na graničnu vodilicu m Prije svakog rezanja potvrdite da između granične vodilice e poprečnog ravnala za rezanje 13 i li...

Page 185: ... Električni priključni vodovi moraju odgovarati važećim VDE i DIN odredbama Koristite samo priključne vodove s ozna kom H05VV F Otisak oznake tipa na priključnom kablu je obavezan Izvršite rezanje u skladu sa širinom obratka vidjeti 10 1 10 2 Izvođenje poprečnog rezanja sl 22 Gurnite poprečni graničnik 7 u jedan od dva utora 31a b stola pile i podesite na željenu dimenziju ugla vidjeti 9 5 Ako lis...

Page 186: ...čar b Pogrešan priključak b Neka stručni električar zamijeni polaritet zidne utičnice 4 Motor nema snage osigurač se aktivira a Poprečno rezanje produžnog voda nije zadovoljavajuće a Pogledajte električni priključak b Preopterećenje zbog tupog lista pile b Zamijenite list pile 5 Nagorjele površine na površini za rezanje a Tup list pile a Naoštrite ili zamijenite list pile b Pogrešan list pile b Za...

Page 187: ...ite zaštitu za uši RS Ako prašina se generiše nositi zaštitu za disajne organe Objašnjenje simbola na instrumentu m RS Upozorenje Moguc e za nepoštovanje Opasnost po život opasnost od povrede ili oštec enja alata RS Pažnja Povreda Ne stavljajte ruke u trcanje videla sečivo 187 І 220 Klasa zaštite II RS ...

Page 188: ...u biti upoznati s njom kao i sa mogućim opasnostima Osim 1 Iniciranje PROIZVOĐAČ scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen CIJENJENI KUPČE Želimo Vam mnogo radosti i uspjeha u radu s Vašom novom mašinom NAPOMENA Proizvođač ovog uređaja u skladu s važećim zako nom o odgovornosti za poizvode ne preuzima nikakvu odgovornost za štete koje nastanu...

Page 189: ...ite da li su svi ključevi i alati za podešavanje uklonjeni 16 Izbegavate puštanje u rad bez nadzora Uverite se da je prekidač pri guranju utikača u toga se moraju precizno poštovati i važeći propisi o sprečavanju nesreća Moraju se poštovati i ostala opšta pravila iz oblasti medi cine rada i bezbednosne tehnike m Pažnja Prilikom upotrebe uređaja se moraju sprovesti neke mere predostrožnosti kako bi...

Page 190: ...na radi i dok se agregat za sečenje ne bude u stanju potpuno mirovanja Vodite računa da mašina ako je ikako moguće uvek bude pričvršćena na radni sto ili običan sto Osigurajte dugačke obratke od prevrtanja na kraju sečenja npr stalak za otkotrljavanje ili podnožje utičnicu isključen 17 Koristite produžni kabl za rad na otvorenom Na otvorenom koristite samo za to odobrene i odgovarajuće označene pr...

Page 191: ...a merenja ili čišćenja samo kada je motor isključen Izvucite mrežni utikač Pre uključivanja proverite da li su ključevi i alati za podešavanje uklonjeni Upozorenje Ovaj električni alat u toku rada stvara elektromagnetno polje To polje pod određenim oslovima može da negativno utiče na aktivne ili pasivne medicins ke implantate Da bi se smanjila opasnost od ozbiljnih ili smrtonosnih povreda preporuč...

Page 192: ...umetak za sto 2 kao i zaštitu sečiva testere 4 vidi 8 4 i 8 5 10 Pre nego što nastavite rad sa testerom mora da se proveri funkcionalnost zaštitnih mehanizama isključivanje uverite se da li je sečivo testere pravilno montirano i da li se pokretni delovi lako okreću Pre priključivanja mašine se uverite da podaci na tipskoj pločici odgovaraju podacima mreže Priključite mašinu samo na propisno instal...

Page 193: ...e u stanju mirovanja Dugačke obratke na osigurati od prevrtanja na kraju procesa sečenja npr stalak za otkotrljavanje itd 9 Rukovanje 9 1 Uključivanje isključivanje sl 14 Pritiskom na zeleni taster I 11 testera može da se uključi Pre početka sečenja sačekajte da sečivo testere dostigne svoj maksimalni broj obrtaja Da bi se testera opet isključila mora da se pritisne crveni taster 0 11 9 2 Podešava...

Page 194: ...i vođenja priključnog voda Mesta presecanja usled vožnje preko priključnog 10 1 1 Sečenje uskih obradaka sl 20 Uzdužna sečenja obradaka širine manje od 120 mm obavezno moraju da se vrše uz pomoć klizne poluge 9 Klizna poluga je sadržana u obimu isporuke Odmah zamenite istrošenu odn oštećenu kliznu stegu Podesite paralelni graničnik u skladu sa predviđenom širinom obratka vidi 9 4 Gurati obradak sa...

Page 195: ...ločice mašine Podatke sa tipske pločice motora 15 Rešenje u slučaju smetnji Smetnja Mogući uzrok Rešenje 1 Sečivo testere se odvaja posle isključivanja motora Pričvrsna navrtka nije dovoljno pritegnuta Priregnite pričvrsnu navrtku sa desnim navojem 2 Motor se ne pokreće a Otkaz mrežnog osigurača a Proverite mrežni osigurač b Produžni vod je neispravan b Zamenite produžni vod c Priključci na motor ...

Page 196: ...r takın TR Kulak koruyucusu kullanın TR Toz oluşturulur ise solunum koruması kullanın Sembollerin açıklaması cihazda kullanılan m TR Uyarı Aracı yaralanma veya hasar olası hayati tehlikeye riske uyulmaması TR Dikkat Yaralanma tehlikesi Çalışan testere bıçağı içine sokmayın 196 І 220 Koruma sınıfı II TR ...

Page 197: ...j kılavuzu ve çalıştırma talimatıdır 1 Başlatma ÜRETICI scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen DEĞERLI MÜŞTERIMIZ Biz size yeni cihaz ile çalışma çok sevinç ve başarılar diliyorum DEĞERLI MÜŞTERI Yürürlükte bulunan ürün sorumluluğu kanununa göre bu makinanın aşağıdaki kullanım durumlarından doğacak hasarlardan imalatçı sorumlu değildir hat...

Page 198: ...İstemsiz çalıştırmadan kaçınınız Fişi prize takarken şalterin kapalı durumda olduğundan emin olunuz Makineleri çalıştıran ve bakımlarını yapan kişiler bunları bilmeli ve olası tehlikeler hakkında eğitilmelidir Ayrıca geçerli kaza önleme kurallarına da tam olarak uyulmalıdır Diğer iş sağlığı ve güvenliğiyle ilgili alanlardaki genel kurallara riayet edilmelidir m Dikkat Yaralanmaları ve zararları ön...

Page 199: ...çacıklar bulunmamalıdır Çalışma konumu daima testere bıçağının yan tarafıdır Makine çalıştığı ve testere ünitesi durmadığı müd detçe kesim artıklarını veya diğer iş parçalarını kesim alanından uzaklaştırmayınız Mümkünse makinenin daima bir çalışma 17 Dış alanlar için uzatma kablosu kullanınız Açık alanda yalnızca bu maksatla izin verilen ve uygun şekilde işaretlenmiş uzatma kablosu kullanınız Kabl...

Page 200: ... Fişten çekiniz Makineyi açmadan önce anahtarların ve ayar aletlerinin uzaklaştırılmış olduğunu kontrol ediniz Uyarı Bu elektrikli alet çalışırken elektromanyetik alan meydana getirir Bu alan belli koşullar altında aktif veya pasif medikal implantları etkileyebilir Ciddi veya ölümcül yaralanma tehlikesini azaltmak maksadıyla elektrikli alet çalıştırılmadan önce medikal implantları olan kişilerin d...

Page 201: ...an Önce Makine sabit şekilde yerleştirilmelidir yani bir tezgahın veya üniversal alt çerçevenin veya benzeri bir şeyin üstüne vidalanarak sabitlenmelidir Çalıştırmadan önce tüm kapaklar ve emniyet donanımları gereken şekilde monte edilmelidir Testere bıçağı serbestçe dönebilmelidir Daha önce işlenmiş tahtalardaki örneğin çivi veya vida vs gibi yabancı cisimlere dikkat ediniz Açma kapama şalterine ...

Page 202: ...onumu asla kesim sırası ile aynı hizada olmamalıdır Paralel dayanağı 15 iş parçası yüksekliğine ve arzu edilen genişliğe uygun olarak ayarlayınız bakınız 9 4 Testereyi çalıştırınız 7 Testere bıçağı flanşlarını yeni testere bıçağının montajından önce bir tel fırçayla iyice temizleyiniz 8 Yeni testere bıçağını bunun tersine sırayla tekrar takınız ve sıkıştırınız Dikkat Dönme istikametine dikkat edin...

Page 203: ...sahip ve 230 Ellerinizi parmaklarınız kapalı olarak iş parçasının üzerine düz olarak koyunuz ve iş parçasını paralel dayanak 15 boyunca testere bıçağına 3 doğru kaydırınız Sol veya sağ elle paralel dayanağın konumuna göre yalnızca testere bıçağı koruyucusunun 4 ön kenarına kadar yandan itme İş parçasını daima ayırma kamasının 6 sonuna kadar kaydırınız Kesim çöpleri testere bıçağı 3 tekrar duruncay...

Page 204: ... koşullarına uy gun olmalıdır Yalnızca H05VV F etiketli bağlantı kablolarını kullanınız Tip sınıflandırmasının bağlantı kablosuna yazılması bir kuraldır Alternatif akım motoru Şebeke gerilimi 230 V olmalıdır 25 metreye kadar uzatma kabloları 1 5 milimetre kare lik bir ara kesite sahip olmalıdır Elektrik donanımının bağlantıları ve onarımları yalnızca bir elektrikçi tarafından yapılabilir Soru sord...

Page 205: ...ić nauszniki ochronne PL W przypadku emisji pyłu nosić maskę chroniącą drogi oddechowe Objaśnienie symboli na instrumencie m PL Ostrzeżenie Możliwe niezgodności Zagrożenie życia ryzyko obrażeń lub uszkodzenia narzędzia PL Uwaga Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń Nie wkładać rąk w obracający się brzeszczot piły Klasa ochrony II PL ...

Page 206: ...rikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen DROGI KLIENCIE Życzymy Państwu wiele radości i sukcesów w pracy z nowym urządzeniem WSKAZÓWKA W świetle obowiązującego prawa dotyczącego odpowiedzialności za produkt producent tego urządzenia nie odpowiada za szkody które powstały w tym urządzeniu lub poprzez jego działanie podczas nieprawidłowej obsługi nieprzest...

Page 207: ...ędzia Narzędzia skrawające utrzymywać w ostrym i czystym stanie aby umożliwić lepszą i bezpiecz bezpieczeństwa a także instrukcji montażu i wska zówek dot eksploatacji zawartych w instrukcji obsługi Osoby obsługujące i konserwujące maszynę muszą dobrze znać jej działanie oraz zostać pouczone odnośnie ewentualnych zagrożeń Ponadto należy jak najdokładniej przestrzegać obowiązujących przepisów dotyc...

Page 208: ...elektrycznego urządzeń ochronnych i nasadki narzędzia zgłaszać osobie odpowiedzialnej za bezpieczeństwo natychmiast po ich zauważeniu niejsza pracę Przestrzegać wskazówek dotyczących smarowa nia i wymiany narzędzi Regularnie kontrolować przewód przyłączeniowy narzędzia elektrycznego i w przypadku usz kodzenia zlecić uznanemu specjaliście jego wymianę Regularnie kontrolować i w razie uszkodzenia wy...

Page 209: ...dzenia elementu obrabianego używać popychacza lub uchwytu z drewnianym elementem przesuwnym Upewnić się że klin rozszczepiający jest zamon towany i prawidłowo ustawiony Zastosować urządzenie ochronne brzeszczotu i ustawić prawidłowo Używać wyłącznie takie brzeszczoty których maksymalna dopuszczalna prędkość obrotowa nie jest mniejsza niż maksymalna prędkość obrotowa wrzeciona tarczowej piły stołow...

Page 210: ...ek 20b oraz nakrętek sześciokątnych 20 rys 7 1 Uwaga Obydwa pałąki podporowe należy zamocować z tyłu maszyny 5 Następnie skręcić wszystkie śruby i nakrętki pods tawy 8 3 Ustawianie montaż klina rozszczepiającego rys 8 10 m Uwaga Wyjąć wtyczkę sieciową Ustawienie klina rozszczepiającego 6 należy sprawdzać przed każdym uruchomieniem 1 Brzeszczot piły 3 nastawić na maks głębokość cięcia ustawić w poz...

Page 211: ...y 15 ustawić na wzierniku na żądany wymiar i zablokować dźwignią mimośrodową ogranicznika równoległego 30 2 Śrubę 23 wkładki stołu 2 odkręcić śrubokrętem krzyżakowym i wyjąć wkładkę 22 rys 8 3 Odstęp między brzeszczotem piły 3 a klinem 6 powinien wynosić maks 5 mm rys 9 4 Poluzować śrubę mocującą 24 i wyciągnąć klin rozszczepiający 6 aż zostanie ustawiony prawidłowy odstęp rys 10 5 Dokręcić śrubę ...

Page 212: ...abezpieczyć przed przewróce niem się i ześlizgnięciem 5 Nigdy nie używać zabezpieczeń do przestawiania lub transportu 9 5 Ogranicznik poprzeczny rys 18 Ogranicznik poprzeczny 13 wsunąć do wpustu 31 stołu pilarskiego Odkręcić śrubę uchwytu 32 Kręcić ogranicznikiem poprzecznym 7 dopóki nie ustawi się żądanego kąta Strzałka na ograniczniku poprzecznym wskazuje ustawiony kąt Dokręcić śrubę radełkowaną...

Page 213: ... niskim ciśnieniem Zalecamy czyszczenie urządzenia bezpośrednio po każdym użyciu Urządzenie powinno się regularnie czyścić wilgotną szmatką i niewielką ilością szarego mydła Nie używać środków czyszczących ani rozpuszczalników mogłyby one uszkodzić plastikowe części urządzenia Uważać aby do wnętrza nie dostała się woda W celu wydłużenia żywotności narzędzia elementy ob rotowe należy raz w miesiącu...

Page 214: ...anemu elektrykowi d Uszkodzony silnik lub wyłącznik d Zlecić sprawdzenie wykwalifikowanemu elektrykowi 3 Nieprawidłowy kierunek obrotów silnika a Uszkodzony kondensator a Zlecić sprawdzenie wykwalifikowanemu elektrykowi b Nieprawidłowe podłączenie b Zlecić wykwalifikowanemu elektrykowi zamianę biegunów w gniazdku ściennym 4 Silnik nie ma mocy aktywuje się bezpiecznik a Przekrój przewodu przedłużaj...

Page 215: ...215 І 220 ...

Page 216: ...doet aan de daarop betrekking hebbende EG richtlijnen en normen RUS заявляет о соответствии товара следующим директивам и нормам ЕС PT declara o seguinte conformidade com a Directiva da UE e as normas para o seguinte artigo ES declara la conformidad siguiente según la directiva la UE y las normas para el artículo DK erklærer hermed at følgende produkt er ioverens stemmelse med nedenstående EUdirek...

Page 217: ...217 І 220 ...

Page 218: ...218 І 220 ...

Page 219: ... causa de fallas de material o de fabricación Las piezas que no son fabricadas por nosotros mismos serán garantizadas hasta el punto que nos corresponda garantía del suministrador anterior Los costes por la colocación de piezas nuevas recaen sobre el comprador Están excluidos derechos por modificaciones aminoraciones y otros derechos de indemnización por daños y perjuicios Garantia PT Para este ap...

Page 220: ...Dėl akivaizdžiai matomų defektų turi būti informuota per 8 dienas nuo įrenginio gavimo momento Kitu atveju pirkėjo teisė reikšti pretenziją dėl šių defektų yra negaliojanti Savo įrenginiams mes garantuojame įstatymo nustatytą pilną aptarnavimą garantinio laikotarpio metu jei yra laikomasi gamintojo vartotojo susitarimo ir mes pažadame nemokamai pakeisti bet kurias mašinos dalis sugedusias dėl blog...

Reviews: