Toolland TM91001 User Manual Download Page 8

 

TM91001 

V. 04 – 17/02/2017 

©Velleman nv 

MANUAL DEL USUARIO 

1.

 

Introducción 

A los ciudadanos de la Unión Europea 
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto 

Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar 
el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a 
una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de 
reciclaje local. Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente. 

Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. 

¡Gracias por elegir Toolland. Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si el 
aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor. 

2.

 

Instrucciones de seguridad 

Al utilizar el aparato, tenga siempre en cuenta las instrucciones de seguridad incluidas y también las 
adicionales. En este manual del usuario se utilizan los siguientes símbolos: 

 

Mantenga limpio el lugar de trabajo. Las áreas y los bancos abarrotados podrían ser motivo de lesiones. 

 

Mantenga a los niños alejados. 

 

No permite que los niños jueguen con el dispositivo. Lleve ropa adecuada. No lleve ropa holgada ni joyas, 
ya que podrían engancharse en las piezas móviles. Recoja el pelo largo con una redecilla. 

 

Utilice gafas de protección, mascarilla y guantes de protección. Utilice también un protector auditivo si el 
ruido sobrepasa los 85 dB(A). 

 

No estire demasiado los brazos al manejar este aparato. Mantenga siempre una postura del cuerpo 
equilibrada y firme. 

 

Controle si hay piezas dañadas. Nunca utilice un aparato dañado. Sólo un centro de servicio autorizado 
puede reparar o reemplazar piezas dañadas. 

 

Evite un arranque accidental. Desconecte siempre el aparato de la red eléctrica si no lo utiliza. También 
antes del mantenimiento, reemplazo de accesorios, etc. 

 

Utilice siempre un cable adecuado (véase las especificaciones). 

 

Nunca bloquee el enchufe mientras esté utilizando el aparato. Debe siempre ser capaz de desconectar el 
aparato inmediatamente si fuera necesario. 

 

Tire siempre del enchufe para desconectar el cable de red, nunca del propio cable 

 

Nunca desconecte el aparato de la red eléctrica mientras esté funcionando. 

 

No fuerce nunca el aparato. El aparato funcionará mejor y de manera más segura si lo utiliza sólo conforme 
a los fines previstos. 

 

Sea cuidadoso al manejar las herramientas. Asegúrese de que las herramientas siempre estén limpias para 
un rendimiento mejor y más seguro. 

 

Tenga en cuenta el ambiente de la zona de trabajo. No utilice aparatos eléctricos en lugares húmedos. 
Ilumine bien el lugar de trabajo. No utilice aparatos eléctricos cerca de líquidos o gases inflamables. 

 

Nunca apunte con el aparato hacia usted mismo, otras personas o animales. 

 

Antes de utilizar el aparato, controle las conexiones y el suministro de aire. Proteja los cables contra 
posibles daños. Reemplace un cable dañado inmediatamente. Asegúrese de que las abrazaderas estén bien 
fijadas. 

 

Evite un arranque accidental del aparato. Asegúrese de que el aparato esté desactivado antes de 
conectar/desconectar mangueras o transportar el aparato. 

 

Utilice un detector para determinar si hay tuberías eléctricas, del gas o de agua, etc. en la zona de trabajo. 

 

En caso de problemas, desactive el aparato y desconecte el suministro de aire. 

 

Sea cuidadoso al quitar un clavo bloqueado. Asegúrese de que el aparato esté desactivado y el suministro 
de aire esté desconectado. 

 

Asegúrese de que no pueda entrar agua en el filtro de aire y el compresor de aire. Si observa agua 
desactive el aparato y desconecte el suministro de aire. Si no, podría dañar el aparato 

 

Desconecte el suministro de aire y vacíe el cargador de clavos/grapas si no utiliza el aparato. 

3.

 

Funcionamiento 

 

Ponga la boquilla del aparato en la posición deseada del lugar de trabajo. 

 

Empuje el gatillo con el dedo medio. 

 

Para introducir otro clavo/grapa, tendrá que levantar el aparato completamente de la zona de trabajo. 

Summary of Contents for TM91001

Page 1: ...R AGRAFEUSE CLOUEUSE ES GRAPADORA CLAVADORA DE TACKER NAGLER PL ZSZYWACZ TAPICERSKI PT AGRAFADOR PREGADOR USER MANUAL 2 GEBRUIKERSHANDLEIDING 4 MODE D EMPLOI 6 MANUAL DEL USUARIO 8 BEDIENUNGSANLEITUNG...

Page 2: ...ols when they are not in use Also before servicing changing accessories Always use a suitable cable according to the specifications of this machine Always keep the area of the power supply socket free...

Page 3: ...s used manual lubricating through the air inlet is not required on a daily basis Turn the tool so the inlet is facing up hand put one drop of high speed oil Never use detergent oil or additives Operat...

Page 4: ...ikt Ook bij het vervangen van het boren onderhoud enz Gebruik altijd een geschikte kabel volgens de specificaties van deze machine Tijdens het gebruik van de machine moet het stopcontact altijd bereik...

Page 5: ...ebruikt is een dagelijkse manuele smering via de luchtinlaat niet nodig Draai de machine met de inlaat naar boven gericht en breng een druppel hydraulische olie aan Gebruik geen reinigende olie of toe...

Page 6: ...ement par un centre de servie agr Eviter tout d marrage involontaire D brancher le c ble d alimentation en cas de non utilisation D brancher galement avant de proc der l entretien avant de changer des...

Page 7: ...ers le haut puis d poser une goutte d huile hydraulique Ne jamais utiliser des huiles d tergentes ou additives Faire fonctionner l outil apr s avoir ajout de l huile 6 Sp cifications techniques pressi...

Page 8: ...de accesorios etc Utilice siempre un cable adecuado v ase las especificaciones Nunca bloquee el enchufe mientras est utilizando el aparato Debe siempre ser capaz de desconectar el aparato inmediatame...

Page 9: ...de aceite Utilice s lo el aceite adecuado Deje funcionar el aparato brevemente despu s de haber introducido el aceite 6 Especificaciones presi n de funcionamiento m x 7 bar tama o del clavo 10 32 mm t...

Page 10: ...nur von einem autorisierten Service Center reparieren oder austauschen Vermeiden Sie ein unbeabsichtigtes Starten Trennen Sie das Ger t bei Nichtgebrauch vom Netz Auch bevor Sie es warten Zubeh rteile...

Page 11: ...ernen Sie das berm ige l Zu viel l wird die O Ringe besch digen Verwenden Sie einen Nebel ler dann m ssen Sie das Ger t nicht t glich len Halten Sie das Ger t so dass die Zufuhr nach oben zeigt und ge...

Page 12: ...dzia nale y ka dorazowo od czy Ma to zastosowanie r wnie przed serwisowaniem wymian wyposa enia itd Nale y stosowa odpowiedni kabel zgodny ze specyfikacjami niniejszego urz dzenia Podczas obs ugi urz...

Page 13: ...wylot do g ry i umie ci jedn kropl oleju do o ysk pracuj cych z wysok pr dko ci robocz Nie nale y stosowa oleju detergentowego ani adnych dodatk w Uruchomi urz dzenie zaraz po dodaniu oleju 6 Specyfik...

Page 14: ...abo apropriado de acordo com as especifica es da m quina Mantenha a rea em redor da tomada de corrente sempre desimpedida quando estiver a utilizar a m quina Poder ter de necessidade de desligar a m q...

Page 15: ...diariamente Rode a m quina de forma a que a entrada fique virada para cima e coloque uma gota de leo Nunca use leo detergente ou aditivos Deixe a m quina funcionar por breves momento santes de adicion...

Page 16: ...qualit rigoureuses et des dispositions l gales en vigueur dans l UE Afin de garantir la qualit nous soumettons r guli rement nos produits des contr les de qualit suppl mentaires tant par notre propre...

Page 17: ...z normalnego u ytkowania np baterie adowalne nie adowalne wbudowane lub wymienne ar wki paski nap dowe gumowe elementy nap dowe nieograniczona lista usterka wynika z dzia ania po aru zalania wszelkimi...

Reviews: