background image

 
 

TL73003 

 

 

EN 

LOADING RAMP 

NL 

OPRIJPLAAT 

FR 

RAMPE DE CHARGEMENT 

ES 

RAMPA DE CARGA 

DE 

AUFFAHRRAMPE 

PT 

RAMPA DE CARREGAMENTO 

 

 

USER MANUAL 

3

 

GEBRUIKERSHANDLEIDING 

5

 

MODE D’EMPLOI 

7

 

MANUAL DEL USUARIO 

9

 

BEDIENUNGSANLEITUNG 

11

 

MANUAL DO UTILIZADOR 

13

 

 

 

 

 

Summary of Contents for TL73003

Page 1: ...MP NL OPRIJPLAAT FR RAMPE DE CHARGEMENT ES RAMPA DE CARGA DE AUFFAHRRAMPE PT RAMPA DE CARREGAMENTO USER MANUAL 3 GEBRUIKERSHANDLEIDING 5 MODE D EMPLOI 7 MANUAL DEL USUARIO 9 BEDIENUNGSANLEITUNG 11 MAN...

Page 2: ...TL73003 V 03 20 04 2015 2 Velleman nv...

Page 3: ...king Wear restrictive hair covering to contain long hair Use eye and ear protection Keep proper footing and balance at all times Wear security gloves and shoes when handling the ramps Only use the dev...

Page 4: ...ramp make sure the ramp remains straight and the tongue edge remains in contact with the truck bed If not roll back and slowly start over 6 Technical Specifications material steel length 185 cm width...

Page 5: ...ng aanneemt Draag veiligheidshandschoenen en schoenen wanneer u met de hellende oprit werkt Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is De garantie vervalt automatisch bij ongeoorloofd gebruik G...

Page 6: ...et wegschuift en dat het gebogen stuk in contact blijft met de aanhangwagen Indien niet rol dan terug en begin rustig opnieuw 6 Technische specificaties materiaal staal lengte 185 cm breedte 23 cm uit...

Page 7: ...nts pendant ou des bijoux ils peuvent tre pris par les parties en mouvement Si vous avez de cheveux long vous devez porter un filet Prenez des mesures de protection pour vos yeux et vos oreilles Prene...

Page 8: ...inon reculez la moto et recommencez 6 Sp cifications techniques mat riau acier longueur 185 cm largeur 23 cm tat limite ultime 200 kg charge utile max 148 kg coefficient de s curit 1 35 charge nominal...

Page 9: ...es mientras est trabajando Recoja el pelo largo con una redecilla Lleve gafas de protecci n y un protector auditivo Mantenga el equilibrio y los pies bien colocados en todo momento Lleve guantes de pr...

Page 10: ...con la rampa aseg rese de que no se mueva y el extremo de la leng eta quede en contacto con la plataforma del veh culo Si no fuera el caso haga marcha atr s y vuelva a empezar lentamente 6 Especifica...

Page 11: ...Sie keine weite Kleidung oder Schmuck Diese k nnen sich in den beweglichen Teilen verfangen Tragen Sie nicht leitende Schutzkleidung und rutschfeste Schuhe Wenn Sie langes Haar haben tragen Sie z B ei...

Page 12: ...fl che stellen um das Motorrad zu lenken Stellen Sie das Motorrad im Leerlauf Vergewissern Sie sich davon dass der Rampe nicht bewegt und dass das Zungenende sich nach wie vor im vollst ndigen Kontakt...

Page 13: ...o sempre bem apanhado Use protec o ocular e auditiva Mantenha sempre o apoio e o equil brio correctos Use luvas e cal ado de seguran a ao manusear as rampas Utilize o aparelho apenas para as aplica es...

Page 14: ...a certifique se de que a rampa se mant m direita e que a extremidade da lingueta se mantem em contacto com o estrado do cami o Caso contr rio andar para tr s e recome ar 6 Especifica es material a o c...

Page 15: ...ndige behandeling slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant schade ten gevolge van een commercieel professioneel of collectief geb...

Page 16: ...t nur aufladbare sondern auch nicht aufladbare eingebaute oder ersetzbare Lampen Gummiteile Treibriemen usw unbeschr nkte Liste Sch den verursacht durch Brandschaden Wasserschaden Blitz Unf lle Naturk...

Reviews: