background image

25

7. Handling

Observe all safety instructions in these operating instructions!

The product may not become damp or wet. Do not touch the cordless drill / screwdriver and plug charging set with your damp 

or wet hands! There is risk of a fatal electric shock!
Avoid the following unfavourable ambient conditions during operation or transportation:

damp or humidity which is too high

 -

extreme coldness or heat

 -

direct sunlight

 -

dust or combustible gases, vapours or solvents (Explosion hazard!)

 -

strong vibrations

 -

strong magnetic fields such as those found in the vicinity of machinery or loudspeakers.

 -

Always check the product for damage every time before using it.

In case you notice any damage, do not operate the product any longer and bring it to a specialist workshop.
It must be assumed that the safe operation is no longer possible, if

the device has been visibly damaged,

 -

the device does not longer operate and

 -

it has been stored for long periods under unfavourable conditions or

 -

it has been subject to considerable stress in transit.

 -

Never place the cordless drill / screwdriver and the plug-in charging set onto valuable furniture surfaces without sufficient 

protection measures.
Allow the accumulator to cool down before charging it.

Ensure that the accumulator/plug-in charging set is ventilated sufficiently during the charging process. Monitor the charging 

process. Do not cover the plug-in charging set/accumulator, keep it at a sufficient distance to other objects etc.

Separate the plug-in charging set from the accumulator as soon as possible after having completed the charging process. 

Ensure that the accumulaor is not permanently connected to the plug-in charging set, because this could damage the ac

-

cumulator!

After charging is completed (ca. 15 min.), disconnect the charging station from the mains.
Do not insert any objects, e.g. paper clips, ballpoint pens, pins or knitting needles etc. into the ventilation slits or openings 

of the device. This cannot only cause risk of product damage but also risk of a fatal electric shock!

Do not pull the plug-in charging set out of the mains socket by the cable, risk of a fatal electric shock! Pull the plug-in charg

-

ing set always out of the mains socket by the casing (hold it at its left and right sides with your hand and then pull it out).
It is not permitted to open or disassemble the product (cordless drill / screwdriver and plug-in charging set). None of the com-

ponents inside the product is to be maintained by the user.

Put on appropriate clothes when operating the product and take additional protective measures (safety goggles, dust protec

-

tion, ear protection).
Keep order at your workstation, ensure good light conditions. Keep children away from your workstation.
Protect the workpiece against sliding or turning. For example, use a vice for drilling operations.

Only use suitable bore bits or drills for the cordless drill / screwdriver.

Ensure your safe standing position when working, use a suitable ladder for example.
Principally, use the electric tools only if you are concentrated and sober. A non-concentrated way of working or working under 

alcohol or drugs cannot only damage the workpiece or electric device but can also cause high risk of injury!
Do not overload the electrical appliances. Only use the electric devices for such operations for which they are provided. For 

example, the cordless drill / screwdriver must not be used for gauging mortar.

Do not apply any force onto the cordless drill / screwdriver when screwing or drilling. Apart from the risk to damage the cordless 

drill / screwdriver/accumulator there is also risk of injury.

Never touch the rotating drill chuck, the rotating drill or drill bit. Risk of injury!

The heating-up of the cordless drill / screwdriver or the installed accumulator during operation is normal. The same applies for 

charging the accumulator.
Keep the electrical appliances in a clean condition and clean them at regular intervals. In this way you can enjoy a correctly 

functioning tool for a long period of time.
Keep the electrical appliance at a dry and clean location (no damp cellars or places like that). The location at which you keep 

the device must be out of the reach of children. Children cannot estimate the risks which can arise through handling electrical 

appliances.

Summary of Contents for 82 15 61

Page 1: ...i tournevis sur accumulateur 6V NOTICE D EMPLOI Mini schroevendraaier 6V GEBRUIKSAANWIJZING Best Nr Item No N de commande Bestnr 82 09 21 Version 08 08 82 15 61 Cordless Screwdriver DD10 8VLI Perceuse sans fil DD10 8VLI Akku Bohrschrauber DD10 8VLI Accu boor schroevendraaier DD10 8VLI Version 03 10 ...

Page 2: ...f contents with the corresponding page numbers can be found in the index on page 17 Ce mode d emploi appartient à ce produit Il contient des recommandations en ce qui concerne sa mise en service et sa manutention Veuillez en tenir compte et ceci également lorsque vous remettez le produit à des tiers Conservez ce mode d emploi afin de pouvoir vous documenter en temps utile Vous trouverez le récapit...

Page 3: ...3 1 2 3 4 5 8 7 9 6 10 11 12 13 ...

Page 4: ...gsumschalters mit Einschaltsperre 10 e Drehmoment einstellen bzw Bohrmodus wählen 10 f Ein Ausschalter 11 g Getriebe Gänge wählen HIGH LOW 11 7 Handhabung 12 8 Wartung und Reinigung 13 9 Entsorgung 14 a Allgemein 14 b Batterie Akku Entsorgung 14 10 Behebung von Störungen 15 11 Technische Daten 15 12 EG Konformitätserklärung 16 Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt Sie enthält wichtige...

Page 5: ... erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber Alle Rechte vorbehalten Bei Fragen wenden Sie sich an unsere Technische Beratung Tel Nr 0180 5 31 21 11 Fax Nr 09604 40 88 48 e mail tkb conrad de Mo Fr 8 00 bis 18 00 Uhr Internet www conra...

Page 6: ...t oder entfernt werden Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben führt zu Beschädigungen dieses Produkts außerdem ist dies mit Gefahren wie z B Kurzschluss Brand elektrischer Schlag etc verbunden Beachten Sie alle Sicherheitshinweise dieser Bedienungsanleitung 2 Lieferumfang Akku Bohrschrauber 3 x Kreuzschlitz Bits 2 x Schlitz Bits 6 x Bohrer mit Ti Beschichtung 2 x Kohlebürste Akku Ladestation...

Page 7: ...der eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages Schalten Sie in einem solchen Fall die zugehörige Netzsteckdose stromlos z B Sicherungsautomat abschalten und ziehen Sie danach die Ladestation aus der Netzsteckdose entfernen Sie den Akku aus dem Akkuschrauber Das Produkt darf da nach nicht mehr betrieben werden bringen Sie es in eine Fachwerkstatt Stellen Sie keine offenen Brandquellen wie brenn...

Page 8: ...en der Akkuschrauber aus der Hand fällt Verletzungsgefahr Blicken Sie nie direkt oder mit optischen Instrumenten in den Lichtstrahl Richten Sie den Lichtstrahl niemals auf Spiegel oder andere reflektierende Flächen Richten Sie den Lichtstrahl niemals auf Personen oder Tiere Dies kann zu Augen oder Hautverletzungen führen Führen Sie den Lichtstrahl möglichst so dass er nicht in Augenhöhe verläuft c...

Page 9: ...e Belastung nur noch sehr langsam bewegt bei längerer Lagerung alle 3 Monate Setzen Sie den Akku zum Aufladen in das Akku Fach ein Beachten Sie dabei die korrekte Ausrichtung Die Ladestation schaltet sich nicht automatisch aus wenn der Akku voll geladen ist Akku Statusanzeige Rotes LED Licht ist an Standby Grünes LED Licht blinkt Ladevorgang wird durchgeführt Grünes LED Licht ist an Komplett aufge...

Page 10: ...in oder herausgedreht werden soll ist die richtige Drehrichtung zu wählen In der Mittelstellung blockiert der Drehrichtungsumschalter 4 den Ein Ausschalter 7 und damit den Motor imAkkuschrauber um einen sicheren Werkzeugwechsel durchführen zu können Schalten Sie nur dann um wenn der Antrieb des Akkuschraubers vollständig zum Stillstand gekommen ist Andernfalls könnte der Antrieb beschädigt werden ...

Page 11: ...aximale Lebensdauer des Werkzeuges zu gewährleisten benutzen Sie Drehzahländerungen bitte ausschließlich für das Anbohren von Löchern oder Halterungen g Getriebe Gänge wählen HIGH LOW Auf der Oberseite des Akkuschraubers ist der zweistufige Gangschalthebel 2 mit dem die beiden Gänge gewählt werden können LOW 1 Gang niedrige Drehzahl hohes Drehmoment HIGH 2 Gang hohe Drehzahl niedrigeres Drehmoment...

Page 12: ...tzsteckdose Gefahr durch elektrischen Schlag Ziehen Sie die Ladestation immer am Gehäuse aus der Netzsteckdose seitlich links und rechts mit einer Hand festhalten und dann herausziehen Das Produkt Akkuschrauber und Ladestation darf nicht geöffnet oder zerlegt werden Es sind keine für Sie zu wartenden Teile im Inneren enthalten Tragen Sie beim Arbeiten geeignete Kleidung verwenden Sie je nach Einsa...

Page 13: ...chmutz und Staub lassen sich durch Laufen des Motors mit trockener Luft aus den Belüftungsdüsen blasen Tragen Sie bei diesem Vorgang eine Schutzbrille Reinigen Sie die äußeren Plastikteile mit einem feuchten Tuch und mildem Reinigungsmittel Verwenden Sie zur Reinigung kein Lösungsmittel auch wenn das Äußere des Geräts sehr lösemittelfest ist Reinigen Sie das Äußere des Ladegeräts mit einem Tuch od...

Page 14: ...setzlich verpflichtet unbrauchbare Batterien und Akkus zurückzugeben Eine Entsorgung von verbrauchten Batterien im Hausmüll ist verboten Batterien undAkkus die gefährliche Substanzen enthalten sind mit dem Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne gekennzeichnet Das Symbol bedeutet dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf Unter dem Symbol steht ein Kürzel für die im Produkt enth...

Page 15: ...en Bohrer Beim Lösen oder beim Festschrauben einer Schraube rattert der Akkuschrauber Verstellen Sie den Drehmoment Einstellring so dass das benötigte Drehmoment zur Verfügung steht Nur langsame Drehung des Bohrfutters Ist der Akku schwach Bohrfutter lose Ziehen Sie die Innensechskantschraube im Inneren des Bohrfutters mit einem Innensechskantschlüssel fest 11 Technische Daten a Ladestation Betrie...

Page 16: ...16 12 EG Konformitätserklärung Der Unterzeichnende erklärt im Namen der Firma die Übereinstimmung des Produktes mit folgenden Richtlinien und Standards ...

Page 17: ... d Function of the forward reverse button with turn on lock 23 e Setting the torque 23 f Variable Speed Switch 24 g Selecting the gear speeds HIGH LOW 24 7 Handling 25 8 Maintenance and Cleaning 26 9 Disposal 27 a General 27 b Battery accumulator disposal instructions 27 10 Troubleshooting 28 11 Technical Data 28 12 EC Declaration of Conformity 29 These operating instructions belong to this produc...

Page 18: ...le from the manufacturer To maintain the specifications and to ensure risk free operation the user should comply with the following operating instructions All company and product names mentioned in this document are registered trademarks All rights reserved For a fast response of your technical enquiries please use the email address listed below Phone no 49 9604 40 88 80 Fax no 49 9604 40 88 48 e ...

Page 19: ...described above can lead to damage to the product and may involve additional risks such as for example short circuits fire electrical shocks etc Observe all safety instructions in these operating instructions 2 Scope of Delivery Cordless Screwdriver Philips bit x 3 Slot screw bit x 2 Ti coated drill bit x 6 Carbon brush x 2 Accumulator Plug in charging set Case Operating instructions 3 Explanation...

Page 20: ...workshop Do not place open sources of fire such as burning candles on the device or in its vicinity Never operate the product in the vicinity of combustible or inflammable liquids or gases air gas mixtures gasoline vapours or easily inflammable solids Sparks can develop if the product is operated risk of explosion Only use the device in a moderate climate never in a tropical climate Never touch th...

Page 21: ...may only be charged using the charging station included in delivery Use the plugin charging set exclusively for the cordless drill screwdriver Only charge the accumulator at an ambient temperature of about 10 C to 30 C If the cordless accumulator has warmed up in longer periods of operation allow it to cool down before charging it Only recharge the accumulator if it is completely discharged If an ...

Page 22: ...rge processes When operating the cordless drill screwdriver it has to be recharged if the drive only moves very slowly without any load every 3 months if it is stored for long periods of time To charge the accumulator place the accumulator in the accumulator compartment in the correct orientation The plug in charging set does not turn off automatically if the accumulator is completely charged Batt...

Page 23: ... whether holes are to be bored or a screw is to be screwed in or out In its central position the forward reverse control button 4 blocks the variable speed switch 7 and consequently the motor in the cordless screwdriver Thus you are able to change the tools safely Only change the rotational direction of the drive if the cordless screwdriver has stopped completely Otherwise the drive might be damag...

Page 24: ... It may damage the switch and should be avoided For maximum tool life use variable speed only for starting holes or fasteners g Selecting the gear speeds HIGH LOW The dual range gear shifter 2 is provided on the top of the cordless screwdriver By means of this switch the two speeds can be selected LOW speed low number of revolutions high torque HIGH speed high number of revolutions low torque The ...

Page 25: ...o not pull the plug in charging set out of the mains socket by the cable risk of a fatal electric shock Pull the plug in charg ing set always out of the mains socket by the casing hold it at its left and right sides with your hand and then pull it out It is not permitted to open or disassemble the product cordless drill screwdriver and plug in charging set None of the com ponents inside the produc...

Page 26: ... operation Clean the exterior plastic parts with a damp cloth and mild detergent Do not use solvent to clean it although it is highly solvent resistant Clean the exterior of the charger with a cloth or a soft non metallic brush Do not use water or any cleaning solution to clean it Disconnect the charger from the AC power before cleaning the charger Ensure that liquids do not enter into the interio...

Page 27: ...Disposing used batteries in the household waste is prohibited Batteries accumulators containing hazardous substances are marked with the crossed out wheeled bin The symbol indicates that the product is forbidden to be disposed via the domestic refuse The chemical symbols for the respective hazardous substances are Cd Cadmium Hg Mercury Pb Lead You can return used batteries accumulators free of cha...

Page 28: ...ther position Use another drill For unscrewing or tightening a screw the cordless drill screwdriver vibrates Adjust the torque setting ring in such a way that the required torque is available Only slow rotation of the drill chuck Is the accumulator weak Drill chuck loose Tighten the Allen head screw inside the chuck using an Allen key 11 Technical Data a Plug charging set Operating voltage 220 V 2...

Page 29: ...29 12 EC Declaration of Conformity The undersigned declares in the name of the company that the product is in compliance with the following guidelines and standards ...

Page 30: ...arche avant arrière avec verrouillage de mise en marche 36 e Réglage de couple et sélection de mode percage 36 f Interrupteur à vitesse variable 37 g Sélectionner les vitesses HIGH LOW 37 7 Maniement 38 8 Maintenance et nettoyage 39 9 Elimination des éléments usés 40 a Généralités 40 b Elimination des piles et accumulateurs 40 10 Dépannage 41 11 Caractéristiques techniques 41 12 Déclaration de Con...

Page 31: ...état actuel et pour un fonctionnement sans risques les utilisateurs sont tenus de suivre les instructions contenues dans le présent mode d emploi Tous les noms de sociétés et toutes les désignations de produits sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs Tous droits réservés Pour toutes questions adressez vous à notre service conseil technique Tel Nr 0 892 897 777 Fax Nr 0 892 896 ...

Page 32: ...uer l endommagement du produit De plus elle entraînerait l apparition de risques de courts circuits d incendies de décharges électriques etc Tenez compte de toutes les consignes de sécurité du présent mode d emploi 2 Contenu de la livraison Perceuse sans fil Foret cruciforme x 3 Foret pour vis à fente x 2 Foret revêtu de titane x 6 Balai de charbon x 2 Accumulateur Chargeur Coffre Mode d emploi 3 ...

Page 33: ...e ou d électrocution mortelle Dans ce cas débrancher l appareil de la prise de courant déconnecter par ex le coupe circuit automatique et retirer ensuite le chargeur de la prise de secteur retirer l accumulateur du tournevis sur accumulateur Le produit ne doit ensuite plus être mis en service apportez le dans un atelier spécialisé Ne poser aucune source de chaleur telles que des bougies susceptibl...

Page 34: ...e blessures Ne fixez jamais le faisceau lumineux directement ou à l aide d instruments optiques Ne dirigez jamais le faisceau lumineux sur des miroirs ou d autres surfaces réfléchissantes Ne dirigez jamais le faisceau lumineux directement en direction de personnes ni d animaux Le faisceau lumineux peut entraîner des lésions oculaires ou cutanées Orientez le faisceau lumineux de manière à ne pas at...

Page 35: ...Celui ci doit être rechargé lorsque le tournevis sur accumulateur est en service lorsque l entraînement ne fonctionne plus que très lentement sans qu aucune contrainte ne soit exercée lorsqu il est rangé sur une longue période tous les 3 mois Pour charger l accumulateur placez le dans son logement en respectant l orientation Le chargeur ne s éteint pas automatiquement lorsque l accumulateur est to...

Page 36: ...ionné si des trous doivent être percés ou si une vis doit être vissée ou dévissée Quand il est en position centrale le bouton de commande de marche avant arrière 4 bloque l interrupteur à vitesse variable 7 et par conséquent le moteur du tournevis sans fil Vous pouvez alors changer d outils en toute sécurité Ne commutez l inverseur que lorsque l entraînement du tournevis sur accumulateur s est com...

Page 37: ...olonger au maximum la durée de vie utile de l outil n utilisez la vitesse variable que pour commencer à percer des trous ou pour des attaches g Sélectionner les vitesses HIGH LOW Sur le dessus du tournevis sur accumulateur il y a un Changement de vitesse à double plage 2 qui permet de sélectionner les deux vitesses LOW 1 vitesse basse rotation couple élevé HIGH 2 vitesse forte rotation couple moin...

Page 38: ...ur de la prise en saisissant le boîtier le tenir sur le côté gauche et droit avec une main puis le retirer Ne pas ouvrir ni démonter le produit tournevis sur accumulateur chargeur Il n existe aucune pièce nécessitant une mainte nance de votre part Lorsque vous travaillez portez des vêtements appropriés et utilisez un équipement de protection supplémentaire selon l utilisa tion du tournevis sur acc...

Page 39: ...humide et un détergent non abrasif Ne pas utiliser de solvant bien que l extérieur soit hautement résistant aux solvants Nettoyer l extérieur du chargeur avec un chiffon ou une brosse non métallique douce Ne pas utiliser d eau ou de produit de nettoyage Déconnecter le chargeur de l alimentation en courant alternative avant de le nettoyer Veiller à ce qu aucun liquide ne pénètre à l intérieur de l ...

Page 40: ...nation des piles usagées de rapporter toutes les piles et accumulateurs usés il est interdit de les jeter dans les ordures ménagères Les piles et accumulateurs qui contiennent des substances toxiques sont caractérisés par les symboles ci contre qui indiquent l interdiction de les jeter dans les ordures ménagères Les désignations pour le métal lourd décisif sont Cd Cadmium Hg mercure Pb plomb la dé...

Page 41: ...tilisez un autre foret Lors du desserrage ou du serrage d une vis la visseuse sans fil broute Ajustez la bague de réglage du couple pour que le couple nécessaire soit disponible Le mandrin ne tourne lque lentement Est ce que l accumulateur est faible Le mandrin lâche Resserrez la vis creuse à l intérieur du mandrin à l aide d une clé hexagonale 11 Caractéristiques techniques a Chargeur Tension de ...

Page 42: ...42 12 Déclaration de Conformité CE Le soussigné déclare au nom de l entreprise la conformité du produit avec les directives et normes suivantes ...

Page 43: ...oment instellen resp boormodus selecteren 49 f Variabele snelheidschakelaar 50 g Transmissiestanden kiezen HIGH LOW 50 7 Gebruik 51 8 Onderhoud en reiniging 52 9 Verwijdering als afval 52 a Algemeen 52 b Instructies voor verwijderen van batterijen accu s 52 10 Verhelpen van storingen 53 11 Technische gegevens 53 12 EC Conformiteitsverklaring 54 Deze handleiding heeft betrekking alleen op dit produ...

Page 44: ... verklaringen zijn bij de fabrikant gedeponeerd Volg de instructies van de gebruiksaanwijzing op om deze status van het apparaat te handhaven en een gevaarloze werking te garanderen Alle vermelde bedrijfs en productnamen zijn handelsmerken van de desbetreffende eigenaren Alle rechten voorbehouden Bewaar deze handleiding zorgvuldig zodat u deze later nog eens kunt nalezen Voor meer informatie kunt ...

Page 45: ...boven beschreven kan tot beschadiging van het product leiden Daarnaast bestaat het risico van bv kortsluiting brand of elektrische schokken Volg alle veiligheidsinstructies in deze gebruiksaanwijzing op 2 Leveringsomvang Accu boor schroevendraaier Kruiskopboor x 3 Gleufboor x 2 Ti coated boorstuk x 6 Koolborstel x 2 Accupack Stekerlaadtoestel Gebruiksaanwijzing 3 Verklaring van de symbolen Het sym...

Page 46: ...aarbij afbreuk doen aan de elektrische veiligheid Bovendien bestaat het gevaar van brand of een elek trische schok levensgevaarlijk Schakel in een zulk geval het bijbehorende stopcontact stroomvrij bv automatische zekering uitschakelen en trek vervol gens het stekerlaadtoestel uit het stopcontact verwijder de accu uit de accu schroevendraaier Het product mag daarna niet meer worden geëxploiteerd b...

Page 47: ...schroevendraaier zelf overgebracht hij verdraait zich zijdelings Daardoor bestaat het gevaar dat u de accuschroevendraaier uit de hand valt verwondingsgevaar Kijk nooit direct of met optische instrumenten in de lichtbundel Richt de lichtbundel nooit op spiegels of andere reflecterende oppervlaktes Richt de lichtbundel nooit op personen of dieren Dit kan oog of huidletsel veroorzaken Houd de lichtb...

Page 48: ... wanneer zich de aandrijving zonder belasting slechts nog zeer langzaam beweegt bij langere opslag alle 3 maanden Plaats de oplaadbare batterij in het batterijcompartiment en let daarbij op de juiste polariteit Het stekerlaadtoestel schakelt zich niet automatisch uit wanneer de accu vol geladen is Statusindicator batterij Rode LED brandt Standby Groene LED knippert Bezig met laden Groene LED brand...

Page 49: ...ozen In de middelste stand zal de vooruit achteruit knop 4 de variabele snelheidschakelaar 7 blokkeren en dus ook de motor Hierdoor kunt u veilig de gereedschappen plaatsen en of verwijderen Schakel slechts dan om wanneer de aandrijving van de accuschroevendraaier geheel tot stilstand is gekomen Anders zou de aandrijving kunnen worden beschadigd e Draaimoment instellen resp boormodus selecteren Do...

Page 50: ...at het de schakelaar kan beschadigen Gebruik de variabele snelheid alleen voor het boren van gaten of het vastzetten van iets Dit verlengt de levensduur g Transmissiestanden kiezen HIGH LOW Aan de bovenzijde van de accuschroevendraaier bevindt zich een Duaal bereikversnelling 2 waarmee beide standen kunnen worden geselecteerd LOW 1 Stand laag toerental hoog koppel HIGH 2 Stand hoog toerental laag ...

Page 51: ...s gevaar door elektrische slag Trek het stekerlaadtoestel steeds aan de behuizing uit het stopcontact zijdelings links en rechts met een hand vasthouden en dan eruit trekken Het product accuschroevendraaier stekerlaadtoestel mag niet worden geopend of gedemonteerd In het product bevinden zich geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden onderhouden Draag bij werkzaamheden geschikte kleding ...

Page 52: ...drogen alvorens u het weer in bedrijf neemt Dit geldt vooral voor het stekerlaadtoestel 9 Verwijdering als afval a Algemeen In het belang van het behoud de bescherming en de verbetering van de kwaliteit van het milieu de bescherming van de gezondheid van de mens en een behoedzaam en rationeel gebruik van natuurlijke hulpbronnen dient de gebruiker een niet te repareren of afgedankt product in te le...

Page 53: ... losmaken of bij het ven van een schroef ratelt de accuschroevendraaier Verstel de Koppel aanpassingshandgreep 1 zo dat vastschroe het benodigde draaimoment ter beschikking staat Slechts langzame draaiing van de boorhouder Is de accu zwak Boorhouder los Trek de binnenzeskantschroef binnenin de boorhouder met een binnenzeskantsleutel aan 11 Technische gegevens a Stekerlaadtoestel Bedrijfsspanning 2...

Page 54: ...54 12 EC Conformiteitsverklaring De ondertekenaar verklaart in naam van de firma dat het product overeenstemt met de volgende richtijnen en normen ...

Page 55: ...iteur Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic SE Klaus Conrad Straße 1 92240 Hirschau Allemagne Tous droits réservés y compris traduction Toute reproduction quel que soit le type par exemple photocopies microfilms ou saisie dans des traitements de texte electronique est soumise à une autorisation préalable écrite de l éditeur Duplication même partielle interdite Cette noti...

Reviews: