
쮕
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
Batterielöter 6W/4,5V
Version 08/08
Best.-Nr. 58 82 08
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Batterielöter kann unabhängig vom Stromnetz mit handelsüblichen Batterien betrieben werden. Die dünne Lötspitze ermög-
licht sämtliche Lötarbeiten im Elektronik-Bereich.
Der Lötkolben darf nur mit handelsüblichen Batterien vom Typ Mignon (AA) betrieben werden. Die Verwendung von Alkalischen
Batterien wird empfohlen. Zum Betrieb sind 3 Batterien erforderlich (nicht im Lieferumfang).
Lötarbeiten an spannungsführenden Teilen sind nicht zulässig.
Ein Betrieb unter widrigen Umgebungsbedingungen ist nicht zulässig. Widrige Umgebungsbedingungen sind Nässe oder zu
hohe Luftfeuchtigkeit, Staub und brennbare Gase, Dämpfe oder Lösungsmittel sowie starke Vibrationen.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben ist nicht zulässig und führt zur Beschädigung dieses Produktes. Darüber hinaus
ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc. verbunden.
Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut werden! Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu beachten!
Lieferumfang
Lötkolben mit wechselbarer Lötspitze · Schutzkappe · Werkzeug für Lötspitzenwechsel · Lötzinnspule
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die
Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Aus Sicherheitsgründen ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Gerätes nicht gestattet.
Lötgeräte und Zubehör gehören nicht in Kinderhände! Es sind keine Spielzeuge.
Sorgen Sie beim Löten für ausreichende Belüftung. Löt- und Flussmitteldämpfe können Gesundheitsschädlich sein.
Tragen Sie beim Löten geeignete Schutzkleidung und Schutzbrille.
Kinder müssen ununterbrochen beaufsichtigt werden, wenn sie sich in der nähe von Lötkolben aufhalten.
Löten Sie nur auf nicht brennbaren Oberflächen. Achten Sie auf benachbarte Materialien da diese durch die Hitze beschädigt
werden können.
Waschen Sie Ihre Hände gründlichst, nachdem Sie mit bleihaltigem Lötzinn gearbeitet haben. Nehmen Sie bleihaltiges Lötzinn
nicht in den Mund und essen Sie nicht während dieser Arbeiten.
Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Gerät außer Betrieb zu setzen und gegen
unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn:
• das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist,
• das Gerät nicht mehr arbeitet und
• nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen oder
• nach schweren Transportbeanspruchungen.
Ein in einem Dreieck befindliches Ausrufezeichen weist auf wichtige Hinweise in dieser Bedienungs-
anleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Batterien einlegen/wechseln
Zum Betrieb werden drei Mignon-Batterien benötigt. Verwenden Sie möglichst
nur Alkaline Batterien, da diese langlebiger als herkömmliche Zink-Kohle
Batterien sind.
Zum Öffnen des Batteriefaches schieben Sie den Batteriefachdeckel am
Gehäuseende nach unten heraus. Setzen Sie drei neue Batterien vom selben
Typ und Marke polungsrichtig in den Batterielöter. Schließen Sie den Deckel
wieder sorgfältig.
Ein Batteriewechsel ist nötig, wenn die Aufheizzeit des Lötkolbens länger als
30 Sekunden dauert.
Inbetriebnahme
Nehmen Sie die Schutzkappe von der Lötspitze ab und schieben den Schalter in Position „ON“.
Halten Sie den Batterielöter wie einen Schreibstift in der Hand.
Drücken Sie den Knopf am Schiebeschalter und halten diesen gedrückt. Die Aufheizphase beginnt und dauert ca. 15 Sekunden,
bis die Löttemperatur erreicht wird. Die Lötspitze wird nur geheizt, wenn der Knopf gedrückt wird.
Achten Sie auf saubere Lötkontakte des Werkstücks. Säubern Sie die erhitzte Lötspitze mit einem nassen Schwamm. Verzinnen
Sie die aufgeheizte Lötspitze mit Lot und erhitzen Sie die Lötstelle. Führen Sie Lötzinn zu. Lassen Sie die Lötstellen abkühlen.
Nach Beendigung des Lötvorganges lassen Sie den Knopf des Lötkolbens los und schieben den Schalter in Position „OFF“.
Lassen Sie die Lötspitze abkühlen. Stellen Sie den Lötkolben bei Arbeitspausen oder der Abkühlphase immer senkrecht ab
(Lötspitze nach oben).
Nachdem die Lötspitze abgekühlt ist, stecken Sie die Schutzkappe auf das Gerät.
Feilen Sie die Lötspitze niemals ab, dadurch wird die Spitze beschädigt.
Berühren Sie niemals die heiße Lötspitze. Verbrennungsgefahr
Nach Gebrauch Lötkolben abkühlen lassen und Schutzkappe aufstecken.
Nicht in Wasser eintauchen.
Bei Arbeitspause muss der Lötkolben senkrecht abgestellt werden (Batteriefach nach unten).
Lötspitzenwechsel
Schalten Sie den Lötkolben aus und lassen ihn abkühlen.
Schieben Sie das beiliegende Werkzeug zum Wechseln der Lötspitze wie abge-
bildet zwischen Gehäuse und Lötspitze.
Hebeln Sie die Lötspitze vom Batterielöter.
Setzen Sie eine neue Lötspitze auf den Batterielöter und drücken diese fest
zusammen. Der Batterielöter ist wieder einsatzbereit.
Entsorgung
Entsorgen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer nach den geltenden gesetzlichen Vorschriften.
Technische Daten
Betriebsspannung/-leistung
4,5 V (3 Mignon Batterien) / 6 Watt
Betriebszeit max.
60 Minuten (Dauerbetrieb mit Alkaline Batterien)
Passende Alkaline Batterien finden Sie unter der Bestellnummer 65 25 03 (3 x bestellen)
O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S
Battery-operated soldering iron 6W/4.5V
Version 08/08
Item-No. 58 82 08
Prescribed Use
The battery-operated soldering iron can be used with standard batteries independent of the power grid. Die dünne Lötspitze
ermöglicht sämtliche Lötarbeiten im Elektronik-Bereich.
Only standard AA batteries are permitted in operating the soldering iron. The use of alkaline batteries is recommended. 3 bat-
teries are required for operation (not included).
Soldering work on live parts is not permitted.
Operation under adverse ambient conditions is not permitted. Adverse ambient conditions are wetness or excessively high
humidity, dust and flammable gases, vapours or solvents as well as strong vibrations.
This product may only be used as described above, otherwise it may incur damage. Furthermore there are dangers such as fire,
short-circuit and electric shock.
No part of the product must be modified or rebuilt! The safety instructions must be observed!
Contents
Soldering iron with exchangeable soldering tip ? Protective cover ? Tools for change of soldering tip ? Coil of tin-solder wire
Safety Instructions
The warranty will be void in the event of damage caused by failure to observe these safety instructions! We
do not assume any liability for any consequential damage!
For safety reasons, the unauthorized conversion and/or modification of the device is not permitted.
Keep soldering tools and accessories out of the reach of children! They are not toys.
Make sure to have sufficient ventilation while soldering. Fumes from solder and flux are harmful to your health.
Wear appropriate protective clothing and safety goggles while soldering.
Children must be supervised at all times when they are in the proximity of soldering irons.
Solder only on non-combustible surfaces. Protect other materials nearby from damage through heat.
Wash your hands thoroughly after working with lead solder. Do not put lead solder in your mouth and do not eat while soldering
with lead solder.
If there is any reason to believe that safe operation has become impossible, turn the device off and secure it against any unin-
tentional operation. It can be assumed that safe operation is no longer possible if:
• the device is visibly damaged,
• the device does not operate any longer and
• after being stored under unfavourable conditions for a long period of time or
• the unit was exposed to extraordinary stress caused by transport.
A triangle containing an exclamation mark indicates important information in these operating instructions
which is to be observed without fail.
Inserting / replacing batteries
Three AA batteries are needed for operation. Preferably use alkaline batteries,
as these are longer-lasting than common zinc-carbon batteries.
To open the battery compartment push the battery compartment lid at the end
of the housing down and out. Place three new batteries of the same type and
brand into the battery-operated soldering iron, in correct polar alignment.
Carefully close the battery compartment lid again.
A change of batteries is required when the time the soldering iron needs to heat
up exceeds 30 seconds.
Getting started
Remove the protective cover and push the switch to the ’ON’position.
Hold the battery-operated soldering iron like a pen in your hand.
Push and hold the button on the slide switch. The heat-up phase will start and takes about 15 seconds until the soldering tem-
perature is reached. The solder tip only heats up when the button is held.
Make sure the spots to be soldered on the work piece are clean. Clean the hot soldering tip with a wet sponge. Apply solder to
the hot soldering tip and heat up the spot to be soldered. Apply solder. Let the soldered spots cool down.
After finishing soldering, release the button on the soldering iron and push the switch to the ’OFF’ position. Allow the soldering
tip to cool down. Always place the soldering iron vertically (soldering tip pointing up) during breaks and the cool-down phase.
After the soldering tip has cooled down, place the protective cover on the device.
Never file down the soldering tip, thereby damaging the tip.
Never touch the hot soldering tip Risk of burning!
After use, allow the soldering iron to cool down and then replace the protective cap.
Do not submerge in water.
During breaks the soldering iron must be placed vertically (battery compartment down).
Exchanging the soldering tip
Turn off the soldering iron and allow it to cool down.
Insert the enclosed tool for changing the soldering tip between soldering tip and
housing as pictured.
Lever the soldering tip from the battery-operated soldering iron.
Place a new soldering tip onto the battery-operated soldering iron and push
together firmly. The battery-operated soldering iron is operational again.
Disposal
When the device has become unusable, dispose of it in accordance with the current statutory regulations.
Technical Data
Betriebsspannung/-leistung
Operational voltage/power 4.5 V (3 AA batteries) / 6 Watt
Betriebszeit max.
D Duration of operation max. 60 minutes (continuous use with alkaline batteries)
Appropriate alkaline batteries can be found under order number 65 25 01 (order 3 times)
These operating instructions are published by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1,
D-92240 Hirschau/Germany.
The operating instructions reflect the current technical specifications at time of print. We reserve the right
to change the technical or physical specifications.
© Copyright 2008 by Conrad Electronic SE. Printed in Germany.
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1,
D-92240 Hirschau.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und
Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2008 by Conrad Electronic SE. Printed in Germany.