background image

Mod. 
Design.

Giuseppe Maurizio Scutellà

- ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

REV.3 10/2019

- INSTRUCTIONS

1/5

- ANWEISUNGEN

 

METROPOLIS tav.alto

1. Appoggiare il basamento a terra, eventuali dislivelli del pavimento possono essere compensati tramite uno o più spessori di gomma 
forniti in dotazione. 

Fig.A

2. Attaccare gli spessori di gomma adesiva

Fig.B/1, oppure

i perni regolabi con ventosa

Fig.B/2, 

sul bordo del basamento.

N.B.

Posizionare gli spessori di gomma oppure i perni regolabi, come indicato in 

Fig.C

, in base alla dimensione del piano del proprio 

tavolo.  
3. Appoggiare il top sul basamento, rispettando le misure indicate in 

Fig.C, 

in base alla dimensione del piano del proprio tavolo.

1. Put the base on the floor, possible unevenness of the floor can be compensated by on or more rubber pieces supplied. 

Ill. A

2. Stick the adhesive rubber pads

Ill.B/1

or

the regulating pins with suction cup

Ill.B/2

, on the base’s edge. 

NOTE:

Place the rubber pads or regulating pins, as indicated in 

Ill. C

, according to the table’s dimension. 

3. Place the top on the base, complying to the measures indicated in 

Ill.C,

according to the table’s dimensions.

1. Das Untergestell auf den Boden stellen, eventuelle Unebenheiten des Bodens können durch die gelieferten Gummieinlagen. 

Abb.A

2. Die Gummisticker 

Abb.B/1 oder

die regulierbaren Bolzen mit Saugnäpfen

Abb.B/2

auf die Kante des Untergestells befestigen. 

ACHTUNG:

die Gummisticker oder regulierbaren Bolzen wie in 

Abb.C

gezeigt ankleben, je nach dem Maß des eigenen Tisches. 

3. Die Tischplatte auf das Gestell setzen in dem die in 

Abb.C

angegebenen Maßen eingehalten werden, je nach dem Maß des eigenen 

Tisches. 

1. Poser la base sur le sol, éventuelles dénivellations peuvent être compensées par les épaisseurs en caoutchouc fournis. 

Ill.A

2. Attacher les épaisseurs adhésives en caoutchouc

Ill. B/1 ou

les pivots réglables avec ventouse

Ill.B/2

sur le bord da la base. 

NOTEZ: 

Positionner les épaisseurs en caoutchouc ou les pivots réglables comme indiqués en 

Ill.C

, selon les dimensions de sa table.

3. Appuyer le top sur la base, respectant les mesures indiquées en 

Ill. C

, selon les dimensions de sa table. 

Fig.A

La ditta T.D. s.r.l. non risponde dei danni provocati da un errato montaggio del nostro prodotto. 
T.D. s.r.l. does not respond to any damages caused by the wrong fixing of our item.  
T.D. s.r.l. ist nicht verantwortlich fuer schaden wegen einer falschen montage von unserem artikel. 
La societe T.D. s.r.l. n’est pas responsable des degats causes par un faux montage de notre article. 

T.D. s.r.l.

Via Casali 40/42

61122 Pesaro (PU) – Italy

+39 0721 481172

Summary of Contents for METROPOLIS 63230

Page 1: ...enheiten des Bodens können durch die gelieferten Gummieinlagen Abb A 2 Die Gummisticker Abb B 1 oder die regulierbaren Bolzen mit Saugnäpfen Abb B 2 auf die Kante des Untergestells befestigen ACHTUNG die Gummisticker oder regulierbaren Bolzen wie in Abb C gezeigt ankleben je nach dem Maß des eigenen Tisches 3 Die Tischplatte auf das Gestell setzen in dem die in Abb C angegebenen Maßen eingehalten ...

Page 2: ...ocati da un errato montaggio del nostro prodotto T D s r l does not respond to any damages caused by the wrong fixing of our item T D s r l ist nicht verantwortlich fuer schaden wegen einer falschen montage von unserem artikel La societe T D s r l n est pas responsable des degats causes par un faux montage de notre article T D s r l Via Casali 40 42 61122 Pesaro PU Italy 39 0721 481172 ...

Page 3: ...Mod Design Giuseppe Maurizio Scutellà ISTRUZIONI DI MONTAGGIO INSTRUCTIONS ANWEISUNGEN 3 5 REV 3 10 2019 POSITION METROPOLIS tav alto Fig C ...

Page 4: ...Mod Design Giuseppe Maurizio Scutellà ISTRUZIONI DI MONTAGGIO INSTRUCTIONS ANWEISUNGEN 4 5 REV 3 10 2019 METROPOLIS tav alto ...

Page 5: ... un errato montaggio del nostro prodotto T D s r l does not respond to any damages caused by the wrong fixing of our item T D s r l ist nicht verantwortlich fuer schaden wegen einer falschen montage von unserem artikel La societe T D s r l n est pas responsable des degats causes par un faux montage de notre article T D s r l Via Casali 40 42 61122 Pesaro PU Italy 39 0721 481172 ...

Reviews: