background image

PRODUCTOMSCHRIJVING

NL - 8

1.  Slang aansluiting

2. Stofopvangbak
3. Handgreep
4.  Knop om de stofopvangbak te ontgrendelen
5.  Aan/ uit knop 

6.  HEPA filter achter het rooster

7. Snoeroprolsysteem
8

.  Knop voor automatisch snoer oprollen 

9. Slang
10.  Extra zuigkrachtregeling
11.  Kliksysteem om de buis vast of los maken van de slang

12.  Schuifknop om de buislengte aan te passen

13.  Telescopische buis

14.  Vloerzuigmond met knop voor in- en uittrekken van de borstels 

 / 

15.  Knop voor loskoppelen van de slang

VOOR HET EERSTE GEBRUIK

Voordat u de stofzuiger voor de eerste maal in gebruik neemt, dient u als volgt te werk te gaan: pak de stofzuiger en alle 

accessoires voorzichtig uit en verwijder al het verpakkingsmateriaal. De verpakking (plastic zakken en karton) buiten het bereik 

van kinderen houden. Controleer na het uitpakken het apparaat zorgvuldig op uiterlijke schade dat mogelijk ontstaan is tijdens 

het transport. Plaats de stofzuiger op een stevige, droge en vlakke ondergrond. 

Zorg ervoor dat de stekker van de stofzuiger niet in een stopcontact zit bij het (de)monteren van accessoires of onderdelen. 

SLANG

De slang vast koppelen aan de stofzuiger:

 steek het uiteinde van de slang in de slangaansluiting op de stofzuiger tot u een klik 

hoort. 

De slang los koppelen van de stofzuiger: controleer dat de stekker niet in een stopcontact zit. Druk op de ontgrendelingsknop 

[15] en verwijder gelijktijdig de slang uit de stofzuiger.

TELESCOPISCHE BUIS

1.  Steek de handgreep van de slang in de telescopische buis totdat deze klikt.  

2.  Stel de telescopische buis af op de gewenste lengte. Schuif de knop aan de bovenkant van de buis omhoog en trek aan 

het onderste gedeelte van de buis om deze langer te maken. Zodra u de schuifknop loslaat, zal de buis vastklikken op de 

gewenste lengte. 

3.  Bevestig de vloerzuigmond door de buis stevig in de vloerzuigmond te schuiven. 

4.  Koppel de slang los van de buis door de knop van het kliksysteem in te drukken en tegelijkertijd de handgreep van de slang 

eruit te trekken. 

ACCESSOIRE

Bevestig de accessoire aan de handgreep van de slang voor de verschillende 

schoonmaakdoeleinden door deze stevig op de handgreep te schuiven.

Combinatie kierenzuigmond:

 voor het reinigen van plinten, hoeken en smalle ruimtes. De 

combinatie kierenzuigmond kan op twee manieren gebruikt worden: 

 

a. ingeklapt als kierenzuigmond of

 

b. uitgeklapt met de borstel. 

MONTAGE

b.

a.

Summary of Contents for TVC2001B

Page 1: ...NL Gebruiksaanwijzing EN Instruction manual DE Gebrauchsanleitung FR Mode d emploi Stofzuiger Vacuum cleaner Staubsauger Aspirateur TVC2001B STOFZUIGER VACUUM CLEANER STAUBSAUGER ASPIRATEUR ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 1 5 2 3 7 6 4 8 10 12 13 14 4 9 11 15 ...

Page 4: ...4 NL Gebruiksaanwijzing EN Instruction manual DE Gebrauchsanleitung FR Mode d emploi pagina 5 11 page 12 18 Seite 19 25 page 26 32 ...

Page 5: ...r dan 8 jaar worden gereinigd of onderhouden tenzij dit onder toezicht gebeurt Houd het apparaat en het snoer buiten bereik van kinderen jonger dan 8 jaar Streng toezicht is noodzakelijk wanneer het apparaat door of in de buurt van kinderen gebruikt wordt Houd handen voeten loszittende kleding haren en dieren buiten bereik van de ronddraaiende borstel Dit om letsel te voorkomen aan bijvoorbeeld de...

Page 6: ... delen laten lopen Gebruik het apparaat niet wanneer de stekker het snoer of het apparaat beschadigd is of wanneer het apparaat niet meer naar behoren functioneert of wanneer het gevallen of op een andere manier beschadigd is Raadpleeg dan de winkelier of onze klantenservice In geen geval de stekker of het snoer zelf vervangen Het gebruik van accessoires die niet worden aanbevolen of verkocht door...

Page 7: ...e stofopvangbak volgens de instructies in de handleiding is nodig om defecten aan het apparaat te voorkomen Bij defecten ontstaan door verkeerd gebruik of het niet plaatsen van filters vervalt het recht op garantie Trek altijd het complete snoer uit het apparaat wanneer deze langer dan 30 minuten achter elkaar gebruikt wordt om te voorkomen dat het snoer oververhit raakt Dompel het apparaat het sn...

Page 8: ...onderdelen SLANG De slang vast koppelen aan de stofzuiger steek het uiteinde van de slang in de slangaansluiting op de stofzuiger tot u een klik hoort De slang los koppelen van de stofzuiger controleer dat de stekker niet in een stopcontact zit Druk op de ontgrendelingsknop 15 en verwijder gelijktijdig de slang uit de stofzuiger TELESCOPISCHE BUIS 1 Steek de handgreep van de slang in de telescopis...

Page 9: ... Pak de handgreep van de stofvangbak vast en druk op de ontgrendelingsknop 4 om de stofopvangbak te ontgrendelen Til de stofopvangbak omhoog 2 Houd de stofopvangbak vast aan de handgreep terwijl u deze boven een afvalbak houdt Druk op de knop 18 om de stofopvangbak aan de onderzijde te openen De klep opent nu automatisch en het vuil valt in de afvalbak 3 Schud de stofopvangbak rustig leeg in de af...

Page 10: ...erdelen kan schade aan de motor veroorzaken 5 Plaats het cycloonsysteem terug in de stofopvangbak 6 Druk het cycloonfilter terug in het deksel van de stofopvangbak 7 Sluit het deksel van de stofopvangbak U hoort een klik wanneer deze goed gesloten is 8 Plaats de stofopvangbak terug op de stofzuiger U hoort een klik wanneer deze goed geplaatst is HET HEPA FILTER REINIGEN OF VERVANGEN Het HEPA filte...

Page 11: ...zuiger en schuif de vloerzuigmond in de houder 25 aan de achterzijde van de stofzuiger 25 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De zuigkracht is verminderd De stofopvangbak is vol Leeg de stofopvangbak De filters zijn verstopt Vervang het motorfilter voor een nieuwe of reinig het HEPA filter volgens de aanwijzingen De vloerzuigmond is lastig over de grond te bewegen De zuigkracht is te hoog Open de...

Page 12: ...an 8 years of age unless this is done under supervision Keep the appliance and cable out of reach of children younger than 8 years of age Strict supervision is required if the appliance is used by or near children Keep hands feet loose fitting clothes hair and animals out of reach of the rotating brush This is to prevent injury to skin eyes or ears for example Do not use the appliance outdoors or ...

Page 13: ...ourself The use of accessories not recommended or sold by Tomado may cause fire electrical shocks or injuries The brush and vacuum cleaner were specially designed for use on carpets and hard floors In rare cases and depending on the type of floor it is possible that scratches are made in the surface to be cleaned Tomado is not responsible for any damage made on the floor If necessary a special par...

Page 14: ... used for more than 30 minutes at a time to prevent the cord from overheating Never submerge the appliance cord or plug in water Make sure that children are unable to touch the cable or appliance Do not allow the cable to run over sharp edges hot components or other sources of heat Do not pull the cord and or appliance to remove the plug from the wall socket Never touch the appliance with wet or d...

Page 15: ...lugged before dis assembling any parts HOSE Connecting the hose to the appliance insert the hose end into the hose socket at the front until you hear a click Disconnecting the hose from the appliance make sure the vacuum cleaner is unplugged Press the button 15 for disconnecting the hose and remove the hose TELESCOPIC TUBE 1 Connect the handle of the hose into the telescopic tube until it clicks 2...

Page 16: ...he dust collector Lift the dust collector 2 Hold the handle of the dust collector while holding it above a dust bin Press the button 18 to open the bottom of the dust collector The bottom lid opens automatically and releases the dirt in the dust bin 3 To fully empty the dust collector calmly shake it above the dust bin 4 Close the bottom lid of the dust collector You will hear a click when the bot...

Page 17: ...m cleaner with damp parts can cause damage to the engine 5 Place the cyclone system back into the dust collector 6 Press the cyclone filter back in the lid of the dust collector 7 Close the lid of the dust collector You will hear a click when it is closed correctly 8 Place the dust collector back on the vacuum cleaner You will hear a click when it is placed correctly CLEANING OR REPLACING THE HEPA...

Page 18: ... slide the floor nozzle in the attachment at the back of the device 25 Problem Possible cause Solution The suction has decreased The dust collector is full Empty the dust collector The filters are clogged Replace the motor filter for a new one or clean the HEPA filter according to the instructions It is hard to move the brush over the surface The suction power is too high Open the extra suction po...

Page 19: ...ürfen nicht mit dem Gerät spielen Das Gerät darf von Kindern unter 8 Jahren nicht gereinigt oder gewartet werden es sei denn es geschieht unter Aufsicht Bewahren Sie das Gerät und das Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf Bei Benutzung des Gerätes in der Nähe von Kindern ist eine strenge Aufsicht notwendig Hände Füße lockere Kleidung Haare und Tiere müssen unbedingt aus dem...

Page 20: ...en Spannung entspricht Knicken Sie das Netzkabel niemals stark und achten Sie darauf dass es nicht mit heißen Teilen in Kontakt kommt Verwenden Sie das Gerät nicht wenn der Stecker das Kabel oder das Gerät beschädigt ist wenn das Gerät nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert oder wenn es heruntergefallen ist oder auf eine andere Weise beschädigt wurde Wenden Sie sich in dem Fall an Ihren Händler ode...

Page 21: ...der Gebrauchsanleitung sind notwendig um Defekte am Gerät zu vermeiden Bei Defekten die durch die unsachgemäße Verwendung oder das Nichteinsetzen von Filtern entstehen verfällt das Recht auf Garantie Ziehen Sie das Kabel komplett aus dem Gerät heraus wenn es länger als 30 Minuten hintereinander in Gebrauch ist um zu vermeiden dass sich das Kabel überhitzt Tauchen Sie das Gerät das Kabel oder den S...

Page 22: ...Sie das Ende des Schlauches in den Schlauchanschluss des Staubsaugers bis Sie hören dass er mit einem Klicken einrastet Den Schlauch vom Staubsauger entfernen Vergewissern Sie sich dass der Stecker nicht in der Steckdose steckt Drücken Sie den Entriegelungsknopf 15 und ziehen Sie gleichzeitig den Schlauch aus dem Staubsauger TELESKOPROHR 1 Stecken Sie den Handgriff des Schlauches in das Teleskopro...

Page 23: ...ne Schmutzmenge die Maximum Markierung erreicht hat 1 Halten Sie den Handgriff des Staubbehälters fest und drücken Sie den Entriegelungsknopf 4 um den Staubbehälter zu entriegeln Heben Sie den Staubbehälter nach oben heraus 2 Halten Sie den Staubbehälter am Handgriff über einen Mülleimer Drücken Sie den Knopf 18 um den Staubbehälter an der Unterseite zu öffnen Die Klappe öffnet sich dann automatis...

Page 24: ...b und lassen Sie die Teile mindestens 24 Stunden an der Luft trocknen sodass die Feuchtigkeit auch aus den inneren Bereichen entfernt ist Achtung Wenn der Staubsauger mit feuchten Teilen verwendet wird kann der Motor des Staubsaugers beschädigt werden 5 Setzen Sie das Zyklonsystem wieder in den Deckel des Staubbehälters ein 6 Drücken Sie den Zyklonfilter wieder in den Staubbehälter hinein 7 Schlie...

Page 25: ...ung auf Teppichböden müssen die Borsten eingezogen sein Bei der Verwendung auf Hartböden müssen die Borsten ausgefahren sein Der Staubsauger macht mehr Lärm Im Rohr oder im Schlauch ist eine Verstopfung vorhanden Trennen Sie das Teleskoprohr und den Schlauch ab und entfernen Sie die Verstopfung Der Motorfilter oder der HEPA Filter ist verstopft Den Motorfilter austauschen Den HEPA Filter reinigen ...

Page 26: ... enfants âgés de moins de 8 ans sauf sous surveillance Tenir l appareil et le câble d alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans Une surveillance accrue est requise lorsque cet appareil est utilisé par ou à proximité des enfants Maintenez les mains pieds vêtements lâches cheveux et animaux hors de portée de la brosse en rotation ceci afin de prévenir toute blessure au niveau de la p...

Page 27: ...eil si la fiche le câble d alimentation ou l appareil est endommagé ou si l appareil ne fonctionne plus correctement ou s il est tombé ou endommagé d une autre manière Dans ce cas consultez le revendeur ou notre service clientèle Ne remplacez en aucun cas la fiche ou le câble d alimentation vous même L utilisation d accessoires non recommandés ou non vendus par Tomado peut provoquer un incendie un...

Page 28: ...e installation incorrecte du filtres pour aspirateur la garantie est caduque Tirez toujours l ensemble du câble hors de l appareil lorsque celui ci est utilisé plus de 30 minutes afin d éviter toute surchauffe du câble N immergez jamais l appareil le câble d alimentation ou la fiche dans l eau Veillez à ce que les enfants ne puissent pas toucher le câble d alimentation ni l appareil Ne laissez pas...

Page 29: ... flexible à l aspirateur enfoncer l extrémité du flexible dans l ouverture d aspiration de l aspirateur jusqu à ce que vous entendez un clic Retirer le flexible de l aspirateur vérifier que la fiche n est pas dans une prise de courant Enfoncer le bouton de déverrouillage 15 et retirer en même temps le flexible de l aspirateur TUBE TÉLESCOPIQUE 1 Insérer la poignée du flexible dans le tube télescop...

Page 30: ...age 4 pour déverrouiller le réservoir à poussière Soulever le réservoir à poussière 2 Tenir le réservoir à poussière par la poignée au dessus de la poubelle Enfoncer le bouton 18 du réservoir à poussière pour en ouvrir le fond Le fond s ouvre automatiquement et la poussière tombe dans la poubelle 3 Secouer doucement le réservoir à poussière pour le vider dans la poubelle 4 Refermer le fond du rése...

Page 31: ... peut endommager le moteur 5 Remettre en place le système cyclonique dans le réservoir à poussière S assurer que la languette sur le haut soit bien insérée dans la cavité du réservoir à poussière sinon le couvercle ne se fermera pas bien 6 Remettre en place le filtre cyclonique dans le réservoir à poussière 7 Fermer le couvercle du réservoir à poussière Vous entendrez un clic lorsqu il est bien fe...

Page 32: ...ntaire de la puissance d aspiration sur la poignée du flexible Le bouton sur la brosse de sol n est pas en bonne position Sur les tapis la brosse doit être relevée Sur les sols durs la brosse doit être baissée L aspirateur fait beaucoup de bruit Le flexible ou le tuyau est obstrué Retirer le tuyau télescopique et le flexible de l aspirateur et enlever l obstruction Le filtre moteur ou le filtre HE...

Page 33: ...e www tomado com support WARRANTY CONDITIONS EN Wenn Sie Zubehör oder Ersatzteile benötigen besuchen Sie bitte unsere Webseite www tomado com support BESTELLEN VON ZUBEHÖR Für dieses Produkt gewähren wir eine Garantie von 24 Monaten Diese Garantie gilt jedoch nur wenn das Produkt in Übereinstimmung mit den Anweisungen in der Gebrauchsanleitung und für den Zweck für den es hergestellt wurde verwend...

Page 34: ...34 ...

Page 35: ...35 ...

Page 36: ...s 159 6920 AD Duiven The Netherlands support tomado com www tomado com Wijzigingen en drukfouten voorbehouden Änderungen und Druckfehler vorbehalten Sous réserve de modification Modifications and printing errors reserved TVC2001B 01 1022 TVC2001B ...

Reviews: