background image

MM2030 

11

BEDIENUNGSHINWEISE

Zum Messen Von Temperaturen 

1.

Batterie in das Instrument einlegen (siehe
Gebrauchsanweisung zu Batterieauswechseln 

2.

Das Thermometer EINschalten 

3.

Das Thermoelement in Eingangsockel stecken 

4.

Nachprüfen, ob die Skala 

(°C / °F/ °A)

) richtig ist 

5.

Prüfen, ob Thermoelment Typ passend ist. 

6.

Messung durch Berührung des Gegenstandes mit
Sonde; Anzeige ablesen

Temperaturskala Ändern 

(°C / °F/ °A)

Um die Temperaturskala zu ändern, braucht man nur den
‘SCL’ Knopf zu drücken. 

Die Skala ändert sich entsprechend der Anzeige auf der
rechten Seite. 

Thermoelement -Typ Ändern 

1.

Um den Thermoelement- Typ zu ändern, folgende
Anweisungen befolgen: 

2.

Das Gerät ABschalten 

3.

Den ‘SCL’ Knopf drücken und halten 

4.

Das Gerät EINschalten 

5.

Den Knopf los lassen

NB:

Die Millivolt Funktion wird gewählt als ob sie ein

Thermoelement wäre

Der neue Thermolement- Typ erscheint unten rechts auf
der Anzeige (siehe Abb.1). Die obige Folge so lange
wiederholen bis der gewünschte Typ angezeigt wird. 

10

Einführung 

Ihr von einem Mikroprozessor gesteuertes
Präzisionsthermometer ist geeignet für Thermoelemente
der Typen K,J,T,R,N,E,S oder infrarote Sensoren. 

Die Eichung des Thermoelements beruht auf nationalen
und internationalen Standardtabellen (NBS und IEC). 

Besondere Merkmale 

WAHRE ARITHMETISCHE
DIFFERENTIALMESSUNGEN 

TEMPERATURMESSUNG 

THERMOELEMENTE SIMULATOR 

GESAMTBEREICH/SONDENANZEIGE OFFENER
STROMKREIS 

ANZEIGE NIEDRIGER BATTERIESTAND 

TYPEN K,J,T,R,N,E,S THERMOELEMENTE 

MILLIVOLT MESSUNGS-OUTPUT 

SPEICHERUNG VON THERMOELEMENT-TYP 
UND SKALA 

D

Deutsch

MAIN DISPLAY

THERMOCOUPLE TYPE

SECOND DISPLAY

SIMULATION INDICATOR BARS

BATTERY LOW INDICATION

TEMPERATURE SCALE

fig 1

TMEbooklet2030  9/4/02  11:55 AM  Page 10

Summary of Contents for MM2030

Page 1: ...MM2030 Handheld Thermometer TMEbooklet2030 9 4 02 11 55 AM Page 1...

Page 2: ...Release buttons Note MilliVolt function is selected as if it were a thermocouple type The new thermocouple type will appear in the bottom right hand corner of the display see fig 1 Repeat steps above...

Page 3: ...rrow keys The second display indicates the actual output of the unit When the two are equal the output has settled and as a further guide a second bar is activated in the left of the display To avoid...

Page 4: ...ctionn la bonne chelle de temp rature C F A 5 Assurez vous d avoir s lectionn les bons types de thermocouple 6 Prenez la mesure en mettant la sonde en contact avec l objet et en lisant la valeur qui s...

Page 5: ...n thermocouple et peut ainsi servir v rifier la pr cision de l talonnage d un autre instrument thermocouple ou contr leur Pour passer en mode simulateur appuyez en m me temps sur les deux touches fl c...

Page 6: ...Die Millivolt Funktion wird gew hlt als ob sie ein Thermoelement w re Der neue Thermolement Typ erscheint unten rechts auf der Anzeige siehe Abb 1 Die obige Folge so lange wiederholen bis der gew nsc...

Page 7: ...en Thermoelement Instruments einer Kontrolle benutzt werden Um auf Simulation umzuwechseln beide Pfeiltasten gleichzeitig dr cken Simulation wird durch einen dicken Balken auf der linken Seite des Dis...

Page 8: ...ito 1 Spegnere l unit impostando l interruttore nella posizione OFF 2 Premere e tenere premuto il pulsante SCL 3 Accendere l unit impostando l interruttore nella posizione ON 4 Rilasciare il pulsante...

Page 9: ...o strumento in grado di simulare una termocoppia in modo da consentire la verifica della precisione di taratura di qualsiasi altro strumento regolatore a termocoppia Per passare alla modalit di simula...

Page 10: ...Suelte los botones Nota La funci n de milivoltios se selecciona como si se tratara de un tipo de termopar El nuevo tipo de termopar aparecer en la esquina inferior derecha del visualizador v ase la i...

Page 11: ...ecisa de cualquier otro instrumento controlador de termopar Para cambiar a la modalidad de simulaci n p lsense ambas teclas de flecha simult neamente La modalidad de simulaci n se indica mediante una...

Page 12: ...sori disponibile un ampia gamma di sonde a termocoppia per l uso con questo strumento Rivolgersi all ufficio vendite T M E per ulteriori informazioni sulla selezione della sonda Ritaratura Si consigli...

Page 13: ...BY SEA WORTHING WEST SUSSEX BN12 4HF TELEPHONE 44 0 1903 700651 FAX 44 0 1903 244307 E MAIL TMETJS email msn com WWW tmelectronics co uk TECHNOLOGY IN TEMPERATURE TECHNOLOGY IN TEMPERATURE TMEbooklet2...

Reviews: