background image

PLANER 900W          TTB291PLN

4. USING THE PARALLEL GUIDE 

(Fig. 5)

Insert the screw provided through the hole on the support 

of parallel guide. Then turn the screw into the nut on the 

housing. Fix the parallel guide on the support of parallel 

guide with the screw and nut. Ensure the screws are 

tightened securely.

Note: 

The parallel guide should be fitted on left of housing.

To adjust the parallel guide to required width of cut, loosen 

the nut and slide the parallel guide to the required position. 

Retighten the nut fully. When making cuts using your 

parallel guide, the guide should be held firmly against the 

edge of the workpiece.

5. USING THE DEPTH GUIDE 

(Fig. 6)

Insert the screw provided through the slot on the depth 

guide. Then turn the screw into the nut on the housing.

The cut depth adjustment can be set from 0mm to 12mm.

To adjust the depth guide to depth of cut, place the planer 

on a flat board, then loosen the screw and slide the cut 

depth adjustment guide up and down for required depth, 

then tighten the thumb screw fully.

6. BLADE REPLACEMENT 

(Fig. 7 & Fig. 8)

         WARNING!

 Before replace the blades remove   

           mains plug from mains supply. Always put on safety 

gloves. Secure your planer in an upside down position. 

Using the blade spanner provided, loosen the three 

installation screws on the drum by turn clockwise.

Note: 

Do not over loosen the screws. If screws are too 

loose, alignment of the new blade will not be accurate.

Before removing old blades, take notice of the direction of 

cut as well as how the tapered edge of the old blades are 

oriented. The tapered edge of the new blades must be in 

the same orientation as the original blades. Using the tip of 

a spanner (or screwdriver) to push blade out of the drum 

and then remove.

Note: 

If a blade cannot be pushed out of blade drum 

easily after loosening screws, use a block of wood to break 

the blade loose from the blade holder, with a short sharp 

blow. Then push with a screwdriver to remove the blades. If 

necessary, tap block of wood sharply with a small hammer

to break blades loose. 

Clean any sawdust or wood chips from around the blade 

area. Slide new blade into the slot of the blade drum. Use a 

spanner (or screwdriver) to push the blade into the blade 

drum until it is centred into position. Using the blade 

spanner, retighten the three blade installing screws.

Repeat the above procedure to change the other blades.

After blades are replaced, check that blades are parallel 

and same surface as the rear base plate with ruler. If not, 

Fig. 5

Fig. 6

Fig. 7

Fig. 8

CEPILLO 900W                     TTB291PLN

4. USO DE LA GUÍA PARALELA 

(Fig. 5)

Inserte el tornillo proporcionado a través del orificio en el 

soporte de la guía paralela. Luego gire el tornillo dentro de 

la tuerca en la carcasa. Fije la guía paralela sobre el 

soporte de la guía paralela con el tornillo y la tuerca. 

Asegúrese de que los tornillos estén firmemente apretados.

Nota: 

La guía paralela debería fijarse en el lado izquierdo 

de la carcasa. Para ajustar la guía paralela hasta la 

anchura de corte deseada, afloje la tuerca y deslice la guía 

paralela hasta la posición necesaria. Vuelva a apretar la 

tuerca hasta el tope. Al realizar cortes usando la guía 

paralela, ésta debería sostenerse firmemente contra el 

borde de la pieza de trabajo.

5. USO DE LA GUÍA DE PROFUNDIDAD  

(Fig. 6)

Inserte el tornillo proporcionado a través de la ranura de la 

guía de profundidad. Luego gire el tornillo dentro de la 

tuerca en la carcasa. La profundidad de corte puede 

ajustarse entre los 0mm y los 12mm. Para ajustar la guía 

de profundidad de corte, coloque el cepillo sobre una tabla 

plana, luego afloje el tornillo y deslice la guía de 

profundidad de corte hacia arriba o abajo hasta la 

profundidad deseada, luego apriete el tornillo de mariposa 

hasta el tope.

6. SUSTITUCIÓN DE LAS CUCHILLAS  

(Fig. 7 & Fig. 8)

         ADVERTENCIA!

 Antes de sustituir las cuchillas, 

           extraiga el enchufe de alimentación de la toma de 

corriente. Use siempre guantes de seguridad. Ponga su 

cepillo boca abajo en una posición estable. Usando la llave 

para cuchillas incluida, afloje los tres tornillos del tambor 

girándolos en sentido horario.

Nota: 

No afloje los tornillos más de la cuenta. Si los 

tornillos están demasiado flojos, la alineación de la nueva 

cuchilla no será precisa. Antes de extraer las cuchillas 

antiguas, fíjese en la dirección de corte, así como en la 

orientación del borde en forma de cuña de las cuchillas 

antiguas. El borde en forma de cuña de las cuchillas 

nuevas debe estar orientado en el mismo modo que las 

cuchillas originales. Usando la punta de una llave inglesa 

(o un destornillador), levante la cuchilla del tambor y luego 

extráigala.

Nota: 

Si no puede levantar una cuchilla fácilmente 

después de haber aflojado los tornillos, use un bloque de 

madera para liberar la cuchilla de su suporte aplicando un 

golpe seco. 

Luego empuje con un destornillador para extraer las 

cuchillas. Si fuese necesario, golpee el bloque de madera 

con un pequeño martillo para liberar las cuchillas. Limpie 

Fig. 5

Fig. 6

Fig. 7

Fig. 8

RABOT 900W                   TTB291PLN

4. GUIDE PARALLELE 

(Fig. 5)

Insérer la vis fournie dans le trou sur le support du guide 

parallèle. Puis tourner la vis dans l’écrou sur le boîtier. 

Fixer le guide parallèle sur le support du guide avec la vis 

et l’écrou. S’assurer que les vis sont serrées fermement.

Note: 

le guide parallèle doit être fixé sur le côté gauche du 

boîtier. Pour régler le guide parallèle à la largeur requise de 

coupe, desserrer l’écrou et glisser le guide sur la position 

désirée. Resserrer l’écrou fermement. Quand vous faites 

des coupes avec votre guide parallèle, le guide doit être 

tenu fermement contre le bord de la pièce à travailler.

5. GUIDE DE PROFONDEUR  

(Fig. 6)

Insérer la vis fournie dans le trou sur le support du guide de 

profondeur. Puis tourner la vis dans l’écrou sur le boîtier.

La profondeur de coupe peut être réglée de 0mm à 12mm.

Pour régler le guide de profondeur à la profondeur de 

coupe, mettre le rabot sur une planche plate, puis 

desserrer la vis et glisser le réglage du guide de haut en 

bas pour la profondeur désirée, puis serrer la vis 

fermement.

6. REMPLACEMENT DE LA LAME   

(Fig. 7 & Fig. 8)

         AVERTISSEMENT!

 Retirer la fiche de la prise de  

           courant avant de remplacer la lame. Toujours porter 

des gants de protection. Sécuriser votre rabot en le mettant 

dans une position renversée. Utiliser la clé plate fournie, 

desserrer les 3 vis d’installation en tournant dans le sens 

horaire.

Note: 

ne pas trop desserrer les vis. Si les vis sont trop 

desserrées, l'alignement de la nouvelle lame ne sera pas 

exact. Avant d’enlever les vieilles lames, faire attention à la 

direction de coupe ainsi qu’à la façon dont le bord fuselé 

des vieilles lames est orienté. Le bord fuselé des nouvelles 

lames doit être dans la même orientation que les lames 

d'origine.Utiliser la pointe d’une clé (ou un tournevis) pour 

pousser la lame de sa position puis l’en enlever.

Note:

 si la lame ne peut pas être facilement enlevée de sa 

position après avoir desserré les vis, utiliser un bloc de bois 

pour faire détacher la lame du support de lame, d'un coup 

sec et fort. Puis pousser avec un tournevis pour enlever les 

lames. Si nécessaire, taper le bloc de bois fortement avec 

un petit marteau pour faire détacher les lames. Nettoyez 

toute la sciure ou copeaux de bois situés autour de la lame.

Glisser la nouvelle lame sur la position. Utiliser une clé (ou 

un tournevis) pour pousser la lame sur la position. Utiliser 

la clé plate pour resserrer les trois vis d’installation. 

Répéter les procédures ci-dessus pour changer les autres 

lames. Après le changement des lames, vérifier que les 

lames sont parallèles et sur la même surface que la plaque 

à l’arrière avec la règle. 

 

Fig. 5

Fig. 6

Fig. 7

Fig. 8

Summary of Contents for TTB291PLN

Page 1: ...PLANER 900W TTB291PLN CEPILLO 900W TTB291PLN 24 MANUAL DE INSTRUCCIONES Y SEGURIDAD Instrucciones originales Garant a del fabricante meses RABOT 900W TTB291PLN 24 MANUEL D INSTRUCTIONS ET DE SECURITE...

Page 2: ...cubre los da os resultantes del desgaste normal falta de mantenimiento negligencia mala instalaci n o uso incorrecto golpes no cumplimiento de las recomendaciones de alimentaci n el ctricas almacenam...

Page 3: ...st en contacto con una toma de tierra c No exponga las herramientas el ctricas a la lluvia o la humedad El agua dentro de una herramienta el ctrica aumenta el riesgo de electrocuci n d No maltrate el...

Page 4: ...ue personas no familiarizadas con la herramienta el ctrica o estas instrucciones usen el aparato Las herramientas el ctricas son peligrosas en manos de personas no instruidas en su uso e Conserve las...

Page 5: ...memente anclada para evitar su movimiento 10 Cuando sea posible selle el rea de trabajo para contener todo el polvo y eliminarlo posteriormente 11 Use siempre el equipo de seguridad adecuado necesario...

Page 6: ...metal parts are electrically insulated from the mains power supply This is done by placing insulation barriers between the electrical and mechanical components making it unnecessary for the tool to b...

Page 7: ...a antipolvo Doble aislamiento Declaraci n de conformidad RABOT 900W TTB291PLN SYMBOLES MISE EN GARDE Pour r duire le risque de blessures l utilisateur doit lire le manuel d instructions Avertissement...

Page 8: ...recolectora de polvo 3 Palanca derecha izquierda para la salida de extracci n 5 Gatillo interruptor de encendido y apagado 6 Salida de extracci n de polvo 7 Gu a paralela 1 6 7 5 4 3 2 1 Molette de r...

Page 9: ...polvo Gu a de profundidad Gu a paralela Llave Llave Allen Correa de transmisi n dB A KpA 3dB A dB A KwA 3dB A 80dB DATOS RELATIVOS AL RUIDO Use protecci n para los o dos cuando la presi n de sonido e...

Page 10: ...A AJUSTAR EL CEPILLADO Fig 4 La profundidad de cepillado puede ajustarse de 0mm a 3mm Para ajustar la profundidad gire la rueda hasta que el ajuste de profundidad deseado quede alineado con la flecha...

Page 11: ...o de mariposa hasta el tope 6 SUSTITUCI N DE LAS CUCHILLAS Fig 7 Fig 8 ADVERTENCIA Antes de sustituir las cuchillas extraiga el enchufe de alimentaci n de la toma de corriente Use siempre guantes de s...

Page 12: ...epillo se ha dise ado con ranuras de biselado en la placa de la base frontal El prop sito de tales ranuras es posibilitar el biselado de tablas Antes de realizar un corte en madera buena practique en...

Page 13: ...desgaste sustit yalas Precauci n Use siempre ambas manos sobre la herramienta para cualquier operaci n esto le asegurar el mantener el control y evitar el riesgo de lesiones personales graves La pieza...

Page 14: ...compatibilidad electromagn tica 2004 108 CE EN 55014 1 2006 A1 2009 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 2008 Directiva de maquinaria 2006 42 CE y Directiva de bajo voltaje...

Page 15: ...Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment 2002 96 EC and 2003 108 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Standards and technical specifications referred to...

Reviews: