Timex W154 Instructions Manual Download Page 1

www.timex.com

5)  si son en el cristal o lente, la correa o pulsera, la caja, los accesorios o la pila. Timex podrá 

cobrarle por el reemplazo de cualquiera de estas piezas.

ESTA GARANTÍA Y LAS COBERTURAS QUE CONTIENE SON EXCLUSIVAS Y SUSTITUYEN A 

CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUSO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE 

COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN PARA UN FIN PARTICULAR. TIMEX NO SE HARÁ RESPONSABLE 

POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, SECUNDARIO O A CONSECUENCIA. En ciertos países y estados 

no se permiten limitaciones de las garantías implícitas ni exclusiones o limitaciones de daños, por 

lo cual puede que estas limitaciones no sean de aplicación en su caso particular. Esta garantía le 

concede derechos legales específicos; usted también podría estar amparado por otros derechos, 

que varían según el país y el estado donde viva.
Para obtener los servicios de la garantía, favor devolver el reloj a la sucursal local de Timex  

o al comercio minorista adonde se compró el reloj, adjuntando el cupón de reparación original, 

si lo tiene, o una nota en la que figure su nombre, domicilio, número de teléfono, fecha y lugar 

de compra. Timex le cobrará por cualquier costo de envío y manejo (este no es un cobro 

de reparación) una vez hecho el servicio o reparación. NUNCA INCLUIR CON EL ENVÍO UNA

PULSERA ESPECIAL NI NINGÚN OTRO ARTÍCULO DE VALOR PERSONAL.
En los Estados Unidos y Canadá, sírvase llamar al 1-800-448-4639 para obtener información 

adicional sobre la garantía. En Brasil, llame al +11 2664 1001. En México, llame al 01-800-01-060-

00. En América Central, el Caribe, Bermudas y las Bahamas, llame al (501) 370-5775 (EUA). En Asia, 

llame al 852-2815-0091. En el Reino Unido, llame al 44 020 8687 9620. En Francia, llame al 33 3 

81 63 42 51. En Alemania o Austria: +43 662 889 2130. En otras regiones, comuníquese con su 

minorista local de Timex o el distribuidor de Timex para obtener información sobre la garantía. 
Si su Timex

®

 tuviera que ser reparado, envíelo a Timex según lo indicado en la Garantía 

Internacional de Timex o bien envíelo a: TG SERVICE CENTER, P.O. Box 2740, Little Rock, AR 72203 

Si tiene consultas sobre el servicio de reparación, llame al 1-800-328-2677.
©2015 Timex Group USA, Inc. TIMEX y TRUE SINCE 1854 TIMEX son marcas registradas de Timex 

Group USA, Inc.

FRANÇAIS

Allez à www.timex.com/manuals

Si le numéro de style est demandé, regardez les endroits suivants :

T23456

7    53048       09975    

7

P010806     M904PH

7   5   3  0   4   8   0  0   2  7   5   7

TIMEX

X

2

00

21

00

24

2

0

W92-EU

T   23456  4E

WATER RESISTANT 50M

www.timex.com

CR1216 CELL

T23456789

Étiquette UPC

Étiquette avec 

ficelle

Dos de la montre

Pour obtenir de l’aide, envoyez un courriel à [email protected]

ÉTANCHÉITÉ

ATTENTION : POUR PRÉSERVER L’ÉTANCHÉITÉ, N’ENFONCEZ PAS LES BOUTONS SOUS 

L’EAU.
1.  La montre est étanche aussi longtemps que le verre, les boutons et le boîtier sont 

intacts.

2.  La montre n’est pas conçue pour la plongée. Ne pas l’utiliser dans ces conditions.
3.  Rincer à l’eau douce après tout contact avec l’eau de mer.
Si la montre est étanche, la profondeur maximale ou le symbole ( 

 ) est indiqué.

Profondeur d’étanchéité

p.s.i.a. * Pression de l’eau sous la surface

30 m/98 pi

60

50 m/164 pi

86

100 m/328 pi

160

200 m/656 pi

284

*livres par pouce carré (abs.)

PILE

Timex recommande fortement de faire changer la pile par un détaillant ou un bijoutier. 

Le type de pile est indiqué au dos de la montre. Après avoir remplacé la pile, appuyer 

sur le bouton de remise à zéro interne, si disponible. Sur certains modèles, utiliser un 

trombone sur les coussinets signalés pour effectuer une remise à zéro.
L’estimation de la durée de vie de la pile est basée sur certaines hypothèses 

d’utilisation ; la durée réelle peut varier selon l’utilisation de la montre.
NE PAS JETER LA PILE AU FEU. NE PAS RECHARGER LA PILE. GARDER LES PILES HORS  

DE LA PORTÉE DES ENFANTS.

GARANTIE INTERNATIONALE TIMEX

Votre montre TIMEX

®

 est garantie contre les défauts de fabrication par Timex Group USA, Inc. pour 

une période d’UN AN, à compter de la date d’achat. Timex ainsi que ses filiales du monde entier 

honoreront cette Garantie Internationale.
Timex se réserve le droit de réparer votre montre en y installant des composants neufs ou révisés, 
ou bien de la remplacer avec un modèle identique ou similaire. IMPORTANT — VEUILLEZ NOTER 

QUE CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES DÉFAUTS OU DOMMAGES DE VOTRE MONTRE :
1)  après l’expiration de la période de garantie ;
2)  si la montre n’a pas été achetée initialement chez un revendeur Timex agréé ;
3)  si la réparation n’a pas été effectuée par Timex ;
4)  suite à un accident, une falsification ou un emploi abusif ; et
5)  s’il s’agit du verre ou cristal, du bracelet ou brassard, du boîtier, des accessoires ou de la pile. Le

remplacement de ces pièces peut vous être facturé par Timex.

CETTE GARANTIE AINSI QUE LES RECOURS PRÉVUS DANS LES PRÉSENTES SONT EXCLUSIFS ET 

REMPLACENT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE 

IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. TIMEX N’EST 

RESPONSABLE D’AUCUN DOMMAGE PARTICULIER, ACCESSOIRE OU INDIRECT. Certains pays ou 

États n’autorisent pas les limitations de garanties implicites et n’autorisent pas les exclusions ou 

limitations pour des dommages, auquel cas lesdites limitations pourraient ne pas vous concerner. 

Les modalités de la présente garantie vous donnent des droits légaux particuliers et vous pouvez 

également vous prévaloir d’autres droits qui varient d’un pays ou d’un État à un autre.
Pour bénéficier d’un service sous garantie, veuillez retourner votre montre à la filiale Timex la 

plus ou au détaillant Timex où la montre a été achetée. Incluez un coupon de réparation de 

montre original dûment rempli, ou une déclaration écrite comprenant votre nom, adresse, numéro 

de téléphone ainsi que la date et le lieu d’achat. Timex vous facturera les frais d’envoi et de 

manutention (cela ne correspond pas aux frais de réparation) pour l’exécution de service ou 

de réparation. N’INCLUEZ JAMAIS DANS VOTRE ENVOI UN BRACELET SPÉCIAL OU TOUT AUTRE 

ARTICLE AYANT UNE VALEUR PERSONNELLE.
Aux États-Unis et au Canada, veuillez composer le 1-800-448-4639 pour plus de renseignements 

sur la garantie. Au Brésil, appelez le +11 2664 1001. Au Mexique, appelez le 01-800-01-060-00. 

Pour l’Amérique centrale, les Caraïbes, les Bermudes et les Bahamas, composez le (501) 370-

5775 (É.-U.). En Asie, appelez le 852-2815-0091. Au Royaume-Uni, appelez le 44 020 8687 9620. En 

France, appelez le 33 3 81 63 42 51. En Allemagne/Autriche : +43 662 889 2130. Dans les autres 

régions, veuillez contacter votre détaillant ou distributeur Timex local pour des renseignements 

sur la garantie. 
Si votre produit Timex

®

 doit être réparé, envoyez-le à Timex conformément aux dispositions de la 

Garantie internationale Timex ou adressez-le à : TG SERVICE CENTER, P.O. Box 2740, Little Rock, AR 

72203 É.-U. Pour toute question concernant les réparations, appelez le 1-800-328-2677 ou envoyez 

un courriel à [email protected]
©2015 Timex Group USA, Inc. TIMEX et TRUE SINCE 1854 sont des marques déposées de Timex 

Group USA, Inc.

PORTUGUÊS

Visite www.timex.com/manuals

Se lhe for perguntado qual é o número do estilo, veja:

T23456

7    53048       09975    

7

P010806     M904PH

7   5   3  0   4   8   0  0   2  7   5   7

TIMEX

X

2

00

21

00

24

2

0

W92-EU

T   23456  4E

WATER RESISTANT 50M

www.timex.com

CR1216 CELL

T23456789

Etiqueta UPC (Código 

Universal do Produto)

Etiqueta com 

barbante

Parte posterior  

do relógio

Para obter ajuda, envie um e-mail para [email protected]

RESISTÊNCIA À ÁGUA

ADVERTÊNCIA: PARA MANTER A RESISTÊNCIA À ÁGUA, NÃO PRESSIONE NENHUM 

BOTÃO QUANDO ESTIVER DEBAIXO D’ÁGUA.
1.  Essa resistência à água continuará invariável enquanto o cristal, os botões e a caixa 

permanecerem intactos.

2.  Este não é um relógio de mergulho e, por isso, não deve ser utilizado para essa 

atividade.

3.  Enxágue o relógio com água depois de tê-lo exposto a água salgada.
Se o relógio for resistente à água, haverá uma indicação de profundidade em metros 

ou ( 

 ). 

Profundidade da resistência  

à água

 * Pressão da água abaixo da superfície 

em p.s.i.a.

30m/98 pés

60

50m/164 pés

86

100m/328 pés

160

200m/164 pés

284

* pressão absoluta em libras por polegada quadrada.

BATERIA

A Timex recomenda veementemente que a bateria seja trocada por um representante 

autorizado ou por um relojoeiro. O tipo da bateria está indicado na tampa do relógio. 

Depois de substituir a bateria, pressione o botão de reiniciar interno, se for o caso. Em 

alguns modelos, toque com um clipe de papel nos contatos indicados para reiniciar.
A duração de vida útil estimada da bateria se baseia em certas conjeturas relacionadas 

com o seu uso. A vida útil da bateria variará com o seu uso real.
NÃO DESCARTE A BATERIA NO FOGO. NÃO RECARREGUE A BATERIA. MANTENHA AS 

BATERIAS SOLTAS FORA DO ALCANCE DAS CRIANÇAS.

GARANTIA INTERNACIONAL TIMEX

O seu relógio TIMEX

®

 é garantido pela Timex Group USA, Inc. contra defeitos de fabricação por um 

período de UM ANO a partir da data original da compra. A Timex e suas filiais em todo o mundo 

reconhecerão esta Garantia Internacional.
Por favor, observe que a Timex poderá opcionalmente consertar o relógio, colocando componentes 

novos ou totalmente recondicionados e inspecionados, ou substituí-lo por um modelo idêntico ou 
similar. IMPORTANTE – OBSERVE QUE ESTA GARANTIA NÃO COBRE DEFEITOS OU DANOS 

OCASIONADOS AO SEU RELÓGIO:
1)  após vencer o período de garantia;
2)  se o relógio não foi comprado originalmente de um revendedor Timex autorizado;
3)  se for por consertos não executados pela Timex;
4)  se for devido a acidentes, adulteração ou mau uso; e
5)  se o defeito for no cristal, na pulseira, na caixa do relógio, nos acessórios ou na bateria. A Timex 

poderá cobrar o custo de substituição de qualquer uma dessas peças.

ESTA GARANTIA E OS RECURSOS AQUI CONTIDOS SÃO EXCLUSIVOS E SUBSTITUEM TODAS AS 

OUTRAS GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUSIVE QUALQUER GARANTIA IMPLÍCITA 

DE COMERCIABILIDADE OU FITNESS ADEQUADA A UM FIM PARTICULAR. A TIMEX NÃO ASSUME 

NENHUMA RESPONSABILIDADE QUANTO A DANOS ESPECIAIS, INCIDENTAIS OU INDIRETOS. Alguns 

países e estados não permitem limitações sobre garantias implícitas nem permitem exclusões ou 

limitações de danos, por isso, essas limitações poderão não se aplicar ao seu caso. Esta garantia 

lhe confere direitos legais específicos, bem como outros direitos, os quais variam de um país para 

outro e de um estado para outro.
Para obter o serviço de garantia, devolva o relógio à afiliada local da Timex ou ao revendedor 

Timex onde o relógio foi comprado, juntamente com o Cupom de Conserto do Relógio original 

devidamente preenchido, se tiver um, ou uma declaração por escrito identificando o seu nome, 

endereço, número de telefone e data e local da compra. A Timex cobrará de você qualquer custo 

devido de postagem e manuseio do produto nas remessas de devolução (não se trata de taxa de 

conserto) quando concluir o serviço ou os reparos. NUNCA INCLUA NENHUMA PULSEIRA ESPECIAL 

OU OUTRO ARTIGO DE VALOR PESSOAL NA SUA REMESSA.
Nos EUA e Canada, ligue para 1-800-448-4639 para obter informações adicionais sobre a garantia. 

No Brasil, ligue para +11 2664 1001. No México, ligue para 01-800-01-060-00. Na América Central, 

no Caribe, nas Bermudas e nas Bahamas, ligue para (501) 370-5775 (EUA). Na Ásia, ligue para 852-

2815-0091. No Reino Unido, ligue para 44 020 8687 9620. Na França, ligue para 33 3 81 63 42 51. Na 

Alemanha/Áustria: +43 662 889 2130. Para outras regiões, entre em contato com o representante 

autorizado ou distribuidor Timex para obter informações sobre garantia. 
Se o seu Timex

®

 precisar de conserto, envie o produto para a Timex como indicado na Garantia 

Internacional Timex ou para: TG SERVICE CENTER, P.O. Box 2740, Little Rock, AR 72203 – EUA Para 

perguntas sobre o serviço, ligue para 1-800-328-2677 (nos EUA) ou [email protected]
©2015 Timex Group USA, Inc. TIMEX e TRUE SINCE 1854 TIMEX são marcas comerciais registradas 

de Timex Group USA, Inc.

ITALIANO

Visitare il sito www.timex.com/manuals

Se viene chiesto il numero dello stile, guardare su:

T23456

7    53048       09975    

7

P010806     M904PH

7   5   3  0   4   8   0  0   2  7   5   7

TIMEX

X

2

00

21

00

24

2

0

W92-EU

T   23456  4E

WATER RESISTANT 50M

www.timex.com

CR1216 CELL

T23456789

Etichetta UPC

Etichetta su 

cordino

Parte posteriore 

dell’orologio

Per assistenza, inviare un’email a [email protected]

RESISTENZA ALL’ACQUA

AVVERTENZA: PER SALVAGUARDARE LA RESISTENZA ALL’ACQUA DELL’OROLOGIO, NON 

PREMERE ALCUN PULSANTE SOTT’ACQUA.
1.  L’orologio è resistente all’acqua purché lente, pulsanti e cassa siano intatti.
2.  L’orologio non è un orologio subacqueo e non va usato per le immersioni.
3.  Sciacquare l’orologio con acqua dolce dopo l’esposizione all’acqua marina.
Se l’orologio in dotazione è resistente all’acqua, riporta una dicitura in metri di 

profondità o il contrassegno ( 

 ).

Profondità di resistenza all’acqua

p.s.i.a. * Pressione dell’acqua sotto 

la superficie

30 m/98 piedi

60

50 m/164 piedi

86

100 m/328 piedi

160

200 m/656 piedi

284

* libbre per pollice quadrato assolute.

BATTERIA

Timex raccomanda caldamente di portare l’orologio da un dettagliante o un gioielliere 

per far cambiare la batteria. Il tipo di batteria richiesto è indicato sul retro dell’orologio. 

Dopo aver sostituito la batteria premere l’interruttore interno di ripristino, se presente. 

Su alcuni modelli, toccare una clip di carta sui cuscinetti indicati per eseguire il ripristino.
Le stime sulla durata della batteria si basano su determinati presupposti relativi all’uso; 

la durata della batteria varia a seconda dell’uso effettivo dell’orologio.
NON GETTARE LE BATTERIE NEL FUOCO. NON RICARICARLE. TENERE LE BATTERIE 

SCIOLTE LONTANO DAI BAMBINI.

GARANZIA INTERNAZIONALE TIMEX

L’orologio TIMEX

®

 è garantito contro difetti di produzione dalla Timex Group USA, Inc. per un 

periodo di UN ANNO dalla data di acquisto originaria. Timex e le sue affiliate di tutto il mondo 

onoreranno questa Garanzia Internazionale.
Si prega di notare che Timex potrà, a sua discrezione, riparare l’orologio installando componenti 

nuovi o accuratamente ricondizionati e ispezionati, oppure sostituirlo con un modello identico o 
simile. IMPORTANTE – SI PREGA DI NOTARE CHE QUESTA GARANZIA NON COPRE I DIFETTI 

O I DANNI ALL’OROLOGIO:
1)  dopo la scadenza del periodo di garanzia;
2)  se l’orologio non era stato acquistato originariamente presso un dettagliante autorizzato Timex;
3)  causati da servizi di riparazione non eseguiti da Timex;
4)  causati da incidenti, manomissione o abuso; e
5)  a lente o cristallo, cinturino in pelle o a catena, cassa dell’orologio, periferiche o batteria. Timex 

potrebbe addebitare al cliente la sostituzione di una qualsiasi di queste parti.

QUESTA GARANZIA E I RIMEDI IN ESSA CONTENUTI SONO ESCLUSIVI E SOSTITUISCONO TUTTE 

LE ALTRE GARANZIE, ESPLICITE O IMPLICITE, INCLUSA QUALSIASI GARANZIA IMPLICITA DI 

COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ AD UN USO PARTICOLARE. TIMEX NON È RESPONSABILE DI 

ALCUN DANNO SPECIALE, INCIDENTALE O CONSEQUENZIALE. Alcuni Paesi e Stati non permettono 

limitazioni su garanzie implicite e non permettono esclusioni o limitazioni sui danni; pertanto 

queste limitazioni potrebbero non valere per il cliente. Questa garanzia dà al cliente diritti legali 

specifici, e il cliente potrebbe avere anche altri diritti, che variano da Paese a Paese e da Stato 

a Stato.
Per ottenere il servizio sotto garanzia, si prega di restituire l’orologio all’affiliata locale Timex  

o al rivenditore Timex dove è stato acquistato l’orologio, insieme al Buono di riparazione originale 

compilato se disponibile, oppure una dichiarazione scritta indicante nome, indirizzo, numero di

telefono e data e luogo dell’acquisto. Timex addebiterà eventuali spese postali e di trattamento 

dovute alle spedizioni di ritorno (non si tratta di un addebito per la riparazione) al completamento 

dell’assistenza o delle riparazioni. NON ALLEGARE MAI ALLA SPEDIZIONE UN CINTURINO SPECIALE 

O QUALSIASI ALTRO ARTICOLO DI VALORE PERSONALE.
Per gli U.S.A. e per il Canada, si prega di chiamare il numero 1-800-448-4639 per ulteriori 

informazioni sulla garanzia. Per il Brasile, chiamare il 11 2664 1001. Per il Messico, 

chiamare il numero 01-800-01-060-00. Per America Centrale, Caraibi, Bermuda e Bahamas, 

chiamare il numero (501) 370-5775 (U.S.A.). Per l’Asia, chiamare il numero 852-2815-0091. Per il 

Regno Unito, chiamare il numero 44 020 8687 9620. Per la Francia, chiamare il 33 3 81 63 

42 51. Per Germania/Austria: +43 662 889 2130. Per altre zone, contattare il proprio dettagliante o 

distributore Timex di zona per informazioni sulla garanzia. 
Se il prodotto Timex

®

 dovesse mai aver bisogno di riparazioni, inviarlo a Timex come indicato nella 

Garanzia Internazionale Timex o indirizzandolo a: TG SERVICE CENTER, P.O. Box 2740, Little Rock, 

AR 72203, USA. Per informazioni sull’assistenza, chiamare il numero 1-800-328-2677 o inviare un 

messaggio a [email protected]
©2015 Timex Group USA, Inc. TIMEX e TRUE SINCE 1854 TIMEX sono marchi depositati della Timex 

Group USA, Inc.

ENGLISH

Go to www.timex.com/manuals

If asked for Style Number, look on:

T23456

7    53048       09975    

7

P010806     M904PH

7   5   3  0   4   8   0  0   2  7   5   7

TIMEX

X

2

00

21

00

24

2

0

W92-EU

T   23456  4E

WATER RESISTANT 50M

www.timex.com

CR1216 CELL

T23456789

UPC Label

String Tag

Back of Watch

For help, email [email protected]

WATER RESISTANCE

WARNING: TO MAINTAIN WATER RESISTANCE, DO NOT PRESS ANY BUTTONS UNDER WATER.
1. Watch is water-resistant only as long as lens, push buttons and case remain intact.
2. Watch is not a diver watch and should not be used for diving.
3. Rinse watch with fresh water after exposure to salt water.
If your watch is water-resistant, meter marking or ( 

 ) is indicated.

Water-Resistance Depth

p.s.i.a. * Water Pressure Below Surface

30m/98ft

60

50m/164ft

86

100m/328ft

160

200 m/656ft

284

* pounds per square inch absolute.

BATTERY

Timex strongly recommends that a retailer or jeweler replace battery. Battery type is on 

watch back. After replacing battery, push internal reset switch, if present. On selected 

models, touch a paper clip to indicated pads to reset.
Battery life estimates are based on certain assumptions regarding usage; battery life 

may vary depending on actual usage.
DO NOT DISPOSE OF BATTERY IN FIRE. DO NOT RECHARGE. KEEP LOOSE BATTERIES 

AWAY FROM CHILDREN.

TIMEX INTERNATIONAL WARRANTY

Your TIMEX

®

 watch is warrantied against manufacturing defects by Timex Group USA, Inc. for a 

 period of ONE YEAR from the original purchase date. Timex and its worldwide affiliates will honor 

this International Warranty.
Please note that Timex may, at its option, repair your watch by installing new or  thoroughly 

 

reconditioned and inspected components or replace it with an identical or  

similar model. 

IMPORTANT — PLEASE NOTE THAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER DEFECTS OR 

DAMAGES TO YOUR WATCH:
1) after the warranty period expires;
2) if the watch was not originally purchased from an authorized Timex retailer;
3) from repair services not performed by Timex;
4)  from accidents, tampering or abuse; and
5)  lens or crystal, strap or band, watch case, attachments or battery. Timex may charge you for

replacing any of these parts.

THIS WARRANTY AND THE REMEDIES CONTAINED HEREIN ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF 

ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF 

MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE. TIMEX IS NOT LIABLE FOR ANY 

SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some countries and states do not allow 

limitations on implied warranties and do not allow exclusions or limitations on  damages, so these 

limitations may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also 

have other rights which vary from  country to country and state to state.
To obtain warranty service, please return your watch to your local Timex affiliate or the Timex 

retailer where the watch was purchased, together with a completed original Watch Repair Coupon 

if available, or a written statement identifying your name, address, telephone number and date and 

place of purchase. Timex will charge you for any postage and handling due on return shipments 

(this is not a repair charge) when completing service or repairs. NEVER INCLUDE A SPECIAL 

WATCHBAND OR ANY OTHER ARTICLE OF PERSONAL VALUE IN YOUR SHIPMENT.
For the U.S. and Canada, please call 1-800-448-4639 for additional warranty information. For 

Brazil, call +11 2664 1001. For Mexico, call 01-800-01-060-00. For Central America, the Caribbean, 

Bermuda and the Bahamas, call (501) 370-5775 (U.S.). For Asia, call 852-2815-0091. For the U.K., call 

44 020 8687 9620. For France, call 33 3 81 63 42 51. For Germany/Austria: +43 662 889 2130. For 

other areas, please contact your local Timex retailer or Timex distributor for warranty information. 
If your Timex

®

 should ever need servicing, send it to Timex as set forth in the Timex International 

Warranty or addressed to: TG SERVICE CENTER, P.O. Box 2740, Little Rock, AR 72203. For service 

questions, call 1-800-328-2677 or [email protected]
©2015 Timex Group USA, Inc. TIMEX and TRUE SINCE 1854 TIMEX are registered trademarks of 

Timex Group USA, Inc.

ESPAÑOL

Visite www.timex.com/manuals

Si le preguntan el número de estilo, mire en:

T23456

7    53048       09975    

7

P010806     M904PH

7   5   3  0   4   8   0  0   2  7   5   7

TIMEX

X

2

00

21

00

24

2

0

W92-EU

T   23456  4E

WATER RESISTANT 50M

www.timex.com

CR1216 CELL

T23456789

Etiqueta UPC

Etiqueta atada

Tapa trasera del reloj

Para ayuda, envíe correo electrónico a [email protected]

RESISTENCIA AL AGUA

ADVERTENCIA: PARA MANTENER LA RESISTENCIA AL AGUA, NO PULSE NINGÚN BOTÓN 

BAJO EL AGUA.
1.  El reloj es resistente al agua solamente mientras el cristal, los botones y la caja 

permanezcan intactos.

2.  El reloj no es apropiado para bucear y no debería utilizarse para ello.
3.  Enjuague el reloj con agua dulce después de haber estado expuesto al agua salada.
Si su reloj es resistente al agua, se indicarán los metros o aparecerá el símbolo (

).

Profundidad de resistencia al agua

p.s.i.a. * Presión Bajo la Superficie del Agua

30 m/98 pies

60

50 m/164 pies

86

100 m/328 pies

160

200 m/656 pies

284

*libras por pulgada cuadrada absoluta.

PILA

Timex recomienda encarecidamente que un minorista o un joyero cambien la pila. El 

tipo de pila está indicado en la parte de atrás de la caja. Después de reemplazar la pila, 

pulse el interruptor interno de reinicio, si existiera. En ciertos modelos, toque con un 

sujetapapeles las almohadillas indicadas para reiniciar.
La vida útil estimada de la pila se basa en ciertas suposiciones relacionadas con el uso. 

La duración de la pila puede variar según el uso real.
NO ARROJE LA PILA AL FUEGO. NO LA RECARGUE. MANTENGA LAS PILAS SUELTAS FUERA 

DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.

GARANTÍA INTERNACIONAL DE TIMEX

Su reloj TIMEX

®

 está garantizado contra defectos de fabricación por Timex Group USA, Inc., 

durante un periodo de UN AÑO a partir de la fecha de compra original. Timex y sus sucursales en 

todo el mundo respaldarán esta garantía internacional.
Cabe aclarar que Timex tiene la libertad de optar por reparar el reloj con componentes nuevos 

o reacondicionados e inspeccionados, y también podría optar por reemplazarlo por un modelo 
idéntico o similar. IMPORTANTE: POR FAVOR ADVIERTA QUE ESTA GARANTÍA NO CUBRE

DEFECTOS O DAÑOS A SU RELOJ:
1)  después de vencido el plazo de la garantía;
2)  si el reloj inicialmente no se compró a un distribuidor autorizado por Timex;
3)  si las reparaciones efectuadas no las hizo Timex;
4)  si son consecuencia de accidentes, manipulación no autorizada o abuso, y

Part Numbers: 

XXX-XXXXXX

 

Regions: 

 U.S.     North America 

 (pick one)  

 International     Global

File Name:001_Orgami Global Sheet_ 

10.439 x 15.1767.indd
Designer(s): MS

Dieline Number: 
CSR Number: 001

Program Name: 001_Orgami Global Sheet_ 

10.439 x 15.1767

Replaces Part Number:

Release To Production Date: Jan 2015

Trim Size: 10.439 x 15.1767

Colors used:

Design Notes:

Black

Mech Release Date:
Vendor/Contact:
Mech Name:

Production Size: 10.439 x 15.1767

File Format: cc2014 indd.
Production Designer: MS
Notes:  

991-095980-02

Summary of Contents for W154

Page 1: ...TER P O Box 2740 Little Rock AR 72203 EUA Para perguntas sobre o servi o ligue para 1 800 328 2677 nos EUA ou custserv timex com 2015 Timex Group USA Inc TIMEX e TRUE SINCE 1854 TIMEX s o marcas comer...

Page 2: ...RANTIE AUSGENOMMEN SIND 1 nach Ablauf der Garantiezeit 2 wenn die Uhr urspr nglich nicht von einem autorisierten Timex H ndler gekauft wurde 3 wenn Reparaturen nicht von Timex durchgef hrt wurden 4 M...

Page 3: ...TER P O Box 2740 Little Rock AR 72203 EUA Para perguntas sobre o servi o ligue para 1 800 328 2677 nos EUA ou custserv timex com 2015 Timex Group USA Inc TIMEX e TRUE SINCE 1854 TIMEX s o marcas comer...

Page 4: ...RANTIE AUSGENOMMEN SIND 1 nach Ablauf der Garantiezeit 2 wenn die Uhr urspr nglich nicht von einem autorisierten Timex H ndler gekauft wurde 3 wenn Reparaturen nicht von Timex durchgef hrt wurden 4 M...

Page 5: ...a Nacisn i przytrzyma START SPLIT aby wy wietli dat i godzin przytrzyma przez sze sekund aby wybra dat lub czas jako normalny tryb wy wietlania Ustawienie CZASU lub GODZINY 1 Nacisn i przytrzyma SET R...

Page 6: ...Z RUK PRODEJNOSTI NEBO VHODNOSTI PRO KONKR TN EL TIMEX NENESE ZODPOV DNOST ZA DN ZVL TN N HODN NEBO N SLEDN KODY N kter zem a st ty nedovoluj omezen p edpokl dan ch z ruk a nedovoluj vylou en nebo om...

Page 7: ...crease or decrease value 4 Press MODE to select MINUTES AM or PM DAILY WEEKDAY or WEEKEND alarm At each step press START SPLIT or STOP RESET to change flashing value 5 Press SET RECALL at any time to...

Page 8: ...her countries Timex will charge you for postage and handling NEVER INCLUDE A SPECIAL WATCHBAND OR ANY OTHER ARTICLE OF PERSONAL VALUE IN YOUR SHIPMENT For the U S please call 1 800 448 4639 for additi...

Reviews: