background image

www.tillig.com

www.facebook.com/tilligbahn

Eilzugwagen • Fast train carriage 

Train rapide • Vagon rychlovlaku   

Wagon poci

ą

gu po

ś

piesznego

367304 / 01.11.2018

76 TILLIG Modellbahnen

   

76 TILLIG Modellbahnen

175

   

76 TILLIG Modellbahnen

   

Zurüstteile

 • 

Accessory pArts

 • 

piÈces D’ÉQuipeMeNt

 • 

Příslušenství

 • 

CZĘŚCI DODAtKOWe

Art.-Nr. / Item no.  

Réf. / Art.-č. / Nr art.

13350

Gesellschaftswagen WGyg 831 

der DB, Ep.IV

(De)

 Zur weiteren Detaillierung des Modells liegen einige Teile zur Selbstmontage bei. Die Zurüstteile sollten mit einem Tropfen  

 

Sekundenkleber fixiert werden.

(GB)

 Enclosed are some parts that you can assemble yourself to further enhance the model. Accessories should be affixed with a 

 

 

drop of superglue.

(Fr)

 Pour apporter d’autres détails au modèle, quelques pièces à monter soi-même sont jointes. Il est conseillé de fixer les acces- 

 

soires avec une goutte de colle rapide.

(cZ) 

Pro detailnější vybavení modelu jsou přiloženy některé další díly určené k vlastní montáži. Jednotlivé díly příslušenství by měly 

 

 

být připevněny kapkou sekundového lepidla.

(pl)

 Możliwość wzbogacenia modelu w kolejne detale dają załączone akcesoria do montażu we własnym zakresie. Wyposażenie 

 

 

dodatkowe należy umocować za pomocą kropli kleju błyskawicznego.

 

(De)

 Griffstangen / 

(GB)

 Handle bars

(Fr)

 Barres de maintien / 

(cZ)

 Madlo

(pl)

 Poręcze

(DE) Einrasten

(GB) Latch it into place

(FR) Enclencher

(CZ) Nacvaknutí

(PL) Zaskoczyć

(De)

 Trittstufen / 

(GB)

 Steps 

(Fr)

 Bande de roulement 

(cZ)

 Stupeň / 

(pl)

 Stąpanie

(DE) Faltenbalg geschlossen für Endwagen (alle Fahrzeuge).

(GB) Bellows closed for end carriages (all vehicles).

(FR) 

Soufflet d’intercirculation fermé pour le wagon de fin 

        (tous les véhicules).

(CZ) Zavřený vlnovec koncového vagonu (všechny vozy).

(PL) Harmonia zamknięta dla wagonu końcowego 

        (wszystkie pojazdy).

(De)

 Schlussscheibenhalter                                                

        Griffstangen rechts / links                                    

(GB)

 Final disc holder                                                  

        Handle bars right / left                                          

(Fr)

 Support vitre arrière                                              

        Barres de maintien droite / gauche                      

(cZ)

 Držák uzávěru                                                     

        Madlo pravý / levý                                                

(pl)

 Obsada sygnału oznaczenia końca 

        pociągu Poręcze prawo / lewo                                           

 

Reviews: