background image

15

SK - Pokyny k použitiu

TR - Instructii de folosire

DIN EN 747+A1: 2015

DOLEŽITÉ – POZORNE PRE ÍT

AJTE – USCHOVEJTE PRE PRÍP

ADNÚ POTREBU

a) 

VAROV

ANIE

 V

yvýšené postele a vrchná poste poschodových postelí nie sú ur ené pre deti do šiesti let z

dôvodu rizika poranenia zaprí ineného pádom,

b) 

VAROV

ANIE

 V prípade nesprávneho použitia môžu vyvýšené a poschodové post

ele predstavova vážne riziko

poranenia uškrtením. Nikdy nepriväzujte ani nezavesujte na poschodovú poste i jej as predmety

, ktoré nie sú

ur ené k použitiu spolu s poschodovou postelí. Jedná sa predovš

etkým a nielen o lana, špagáty

, šnúry

, pásky a

vrecká,

c) 

VAROV

ANIE

 Deti sa môžu ocitnú zablokované medzi poste ou a stenou, strop

om, susediacim nábytkom

(napríklad skri ami) i inými prvky

. Pre zamedzenie všetkých rizík vážneho zranenia nesmi vzdialen

os medzi

hornou zábranou a ved ajšími prvkami presiahnu 75 mm alebo by vyššia 230 mm,

d) 

VAROV

ANIE

 Nepoužívajte poschodovú alebo vyvýšenú poste s chýbajúcou aleb

o poškodenou konštrukciou.

Náhradné diely je nutné objednáva u výrobca alebo v príslušnom obchode,

e) Je bezpodmiene ne nutné postupova vždy pod a pokynov montáže

 a pokynov k použitiu uvedených výrobcom,

f) Odporú aná ve kos matrace pre použitie s poste ou je 2000mm 

x 900mm, 

VAROV

ANIE 

VRCHNÁ AS 

MA

TRACA

 

SA

 NESMIE NACHÁDZA

 NAD ZNA

 NOU VYZNA

 ENOU NA

 POSTELI

g) Je nutné vetra miestnos a udržova tak nízky stupe vlhkosti a

 zamedzi vznik plesní v posteli a v okolí,

k) Prvky montáže musí by vždy správne utiahnuté a pravidelne ko

ntrolované. 

Ak je treba, pritiahnete ich,

l) Odpovedá európskym požiadavkám bezpe nostnej normy DIN EN 74

7+A1 : 2015.

m) Prítomnos no nej lampi ky môže navodi vä ší pocit bezpe ia d

ie a a spiaceho na hornej posteli

DIN EN 747+A1: 2015

D

Bitte nur mit einem Staubtuch oder leicht feuchtem Lappen reinigen. Keine scheuernden Putzmittel  verwenden.

GB

Please only clean with a duster or a damp cloth. Do no use any abrasive cleaners.

FR

Veuillez nettoyer uniquement avec un chiffon à poussière ou un ch

iffon légèrement humide. Ne pas utiliser 

de détergent abrasif.

IT

Si raccomanda di pulire sono con un panno per la polvere o uno 

strofinaccio umido. Non utilizzare deter

-

genti abrasivi.

NL

Reinig alleen met een stofdoek of een lichtjes vochtige doek. Gebruik geen schurende poetsmiddelen.

PL

Czyszczenie należy wykonać wyłącznie za pomocą ściereczki lub l

ekko nawilżonego ręcznika. Nie 

stosować środków czyszczących do szorowania.

CZ

Čistěte prosím jen prachovkou nebo lehce navlhčeným hadrem. Nep

oužívejte drhnoucí čisticí prostředky

.

SK

Na čistenie používajte len prachovku alebo zľahka navlhčenú uti

erku. Nepoužívajte žiadne drhnúce 

čistiace prostriedky

.

HU

Kérjük, csak portörlő kendővel vagy enyhén nedves ronggyal tisz

títsa. Ne használjon dörzshatású 

tisztítószert.

RO

Vă rugăm să utilizaţi la curăţare exclusiv o cârpă de şters pra

ful sau o cârpă uşor umezită. Nu utilizaţi 

substanţe de curăţat abrazive.

TR

Lütfen sadece bir toz beziyle veya hafif nemli yumuşak bir bezle

 siliniz. 

Aşındırıcı temizlik malzemeleri 

kullanmayınız.

RU

Очища

йт

е о

т пы

ли т

ряпк

ой и

ли сл

егка в

лажн

ой в

ет

ошью. Н

е д

оп

ускае

тся пр

им

ен

ени

е чи

ст

ящих ср

ед

ств, н

е 

пр

едн

азн

ач

енных для у

хо

да з

а м

еб

елью.

Summary of Contents for Ekki

Page 1: ...GB Istruzioni per l uso Instrukcja obs ugi Pokyny k pou it Instrucciones de empleo Haszn lati tmutat Instructiuni de folosire Instru es de utiliza o Pokyny k pou itiu Kullanim talimatlari Gebruiksrich...

Page 2: ...12 459 490 20 1 1 13 358 511 20 1 1 No L B T Pcs Colli 1 1965 90 40 1 2 2 1965 90 40 1 2 3 1965 90 20 2 2 4 1105 90 20 2 2 5 510 90 2 2 2 7 1140 55 55 2 2 No L B T Pcs Colli 14 1135 165 18 2 3 16 148...

Page 3: ...3 4mm A 8x40 x32 2 1 B 6 3x90 x8 R D15x18 x8 A 2xA A A A 2xA 2xA 2xA 2xA 2xA 2xA 2xA 2x3 2x6 2x4 2x5 2 1 B B B B 6 7 8 2x R R R R 7 8...

Page 4: ...4 1 7 3 2 D D D B C 8 8 7 3 C R R R R R D B C C R B 6 3x90 x2 C M6x90 x4 D M6x10x13 x4 R D15x18 x6 3 L R D 4mm...

Page 5: ...0 10 2xE 2xE 2xE 2xE 2xE 2xE R 4mm 14 13 11 12 2xE L 2xE 2xE 14 11 L 2xE 2xE 2xE 14 11 R 2xE 2xE 2xE 10 10 2xE 2xE 2xE 2xE 2xE 2xE L 4mm 4mm 12 11 13 14 R 2xE 2xE 2xE E 7x50 x6 E 7x50 x6 E 7x50 x12 6...

Page 6: ...6 M M R M M L 2xG R G 5x38 x2 M 4 2x35 x2 7 8 15 2xG 15 L...

Page 7: ...7 4mm 9 H H 2xG F 2xF 2xG 6xH 9 4 4 5 5 B B R R F F 2xF 9 SLIDE RIGHT SLIDE LEFT B 6 3x90 x2 R D15x18 x2 G 5x38 x4 F 55x12 2x5 x7 H 5x30 x6 MAX MATTRESS HEIGHT 4mm ASSEMBLING SLIDE LEFT...

Page 8: ...8 2xN 2xN 2xN 2xN 2xN 2xN 2xN 2xN 2xN 2xN 2xN 10 N D4x13 x22...

Page 9: ...9 E E 20 4mm 16 20 17 E 7x50 x2 E 7x50 x12 11 19 19 E 16 18 18 19 18 18 18 E E E E E E E E E E E 17 18 19 18 18 18 18...

Page 10: ...10 P P F K J R R J K R R J M6x35 x2 K M6x15x15 x2 P D8x13 x4 R D15x18 x4 F 55 12 2x5 x2 N D4x13 x14 12 N N N N N N N N 3xN 3xN 4mm 2x...

Page 11: ...11 65 75 m m 75 or 230 mm 7 5 or 230mm MAX 8 MAX 75 or 230m m 75 or 230mm 65 75m m 7...

Page 12: ...sleeping in an upper bed NL Gebruiksrichtlijnen FR Instructions d utilisation BELANGRIJK AANDACHTIG LEZEN TE BEWAREN VOOR LATERE RAADPLEGING a WAARSCHUWING De verhoogde bedden en het hoge bed van stap...

Page 13: ...d szafa lub innym elementem konstrukcji Aby uniknac powaznych obrazen cia a odleg osc mi dzy g rna barierka zabezpieczajaca a elementem sasiadujacym nie moze przekracza 75 mm lub musi byc wieksza niz...

Page 14: ...a da norma DIN EN 747 A1 2015 m A presen a de uma luz de presen a pode dar mais seguran a crian a que estiver a dormir na cama de cima RU Instructions d utilisation a AVERTISSEMENT Les lits sur lev s...

Page 15: ...osteli a v okol k Prvky mont e mus by v dy spr vne utiahnut a pravidelne kontrolovan Ak je treba pritiahnete ich l Odpoved eur pskym po iadavk m bezpe nostnej normy DIN EN 747 A1 2015 m Pr tomnos no n...

Reviews: