OUT
2.2b
2.1a
2.1b
2.3
-
Kontroller, at remme og andre fastgørrelelsedele
sidder stabilt og spændved behov.
-
Når cykelholderne er påmonteret, er bilen læng-
ere end normalt. På grund af cyklerne bliver
også bilens bredde- og højde øget. Vær forsigtig,
når du bakker.
-
Beskadigede eller slidte tilbehørsdele bør ud-
skiftes med det samme.
-
Cykelholderen skal altid være låst under trans-
port
-
Bilens køreeengenskaber kan andres ved kørsel
i sving og under bremsning, når dette produkt er
monteret.
-
Du bør altid overholde hastighedsbegrænsning-
erne samt de øvrige færdselsregler.
-
Hastigheden skal tilpasses et for last og om-
stændigheder forsvarligt niveau.
-
Tandemcykler må ikke transporteres.
-
Thule fralægger sig ethvert ansvar for persons-
kader og/eller beskadigelse af ejendele med
heraf følgende omkostninger som følge af fejlag-
tig montage eller brug.
-
Der må ikke foretages ændringer på produktet.
-
Hvis bilen er udstyret med automatisk åbning af
bagklappen, skal dette kobles fra eller den skal-
låbnes manuelt, når cykelholderen er monteret.
-
På køretøjer, der er førstegangs typegodkendt
efter 01-10-1998, må den monterede cykelhol-
der eller den transporterede last ikke skygge for
bilens tredje bremselys.
NO
Tekniske opplysninger
Tillatt maksimallast 46 kg (vær oppmerksom på ku-
letrykket).
Sykkelens tillatte maksimalvekt 24 kg.
Instruksjoner for kontroll før og under kjø-
ring
-
Kjøretøyets fører er som eneste ansvarlig for at
RMS-systemet ikke har noen mangler og er for-
svarlig festet.
-
Sykkelstativet skal monteres/demonteres på
trygg måte og i henhold til instruksene.
-
Kontroller at lysene virker før avreise.
-
Maksimumsvekten pr. sykkel er 24 kg. Sett
alltid den største/tyngste sykkelen først og
nærmest bilen, og deretter den minste/let-
tere sykkelen.
-
Syklene må ikke inneholde løse deler under
transport.
-
Kontroller at remmer og andre fester sitter
godt fast. Stram dem på nyttom nødven-
dig.
-
Når sykkelstativene er montert, er bilen lengre
enn vanlig. Syklene kan også medføre at bilens
bredde og høyde øker. Vær forsiktig når du ryg-
ger.
-
Skadde eller slitte deler skal skiftes omgående.
-
Sykkelholderen må alltid være låst under
transport.
-
Når dette produktet er montert på bilen,
kan bilens atferd på veien endreseg i svin-
ger og ved nedbremsing.
-
Overhold alltid fartsgrensen og de øvrige trafik-
kreglene.
-
Hastigheten skal tilpasses et nivå som er trygt
med hensyn til omstendighetene og lasten.
-
Frakt av tandemsykler er ikke mulig.
Thule avviser alt ansvar for personskade og/eller
skade på eiendommer og herav følgende for-
muesskade som forårsakes av feil montering
eller feil bruk.
-
Produktet skal ikke endres på noen måte.
-
Hvis bilen er utstyrt med automatisk åp-
ning av bagasjerom/baklem, må denne
funksjonen deaktiveres, og bagasjerommet
må åpnes manuelt når sykkelholderen er
montert.
-
I kjøretøy med første typegodkjenning etter 01-
10-1998 skal det monterte sykkelstativet eller la-
sten som fraktes ikke fjerne synligheten fra
bilens tredje bremselys.
SE
Tekniska data
Max. tillåten last 46 kg (kultryck beaktat).
Max. tillåten vikt/Cykel 24 kg
Anvisningar för kontroll före och under färden
–
Fordonsföraren är ensam ansvarig för att pro-
dukten är i felfritt tillstånd och är väl fastsatt.
–
Cykelhållaren skall hopsättas och monteras sä-
kert enligt anvisningen.
–
Före avfärd skall funktionen hos ljusrampens
belysningsenheter kontrolleras.
–
Den maximala vikten per cykel är 24 kg. Placera
alltid den största/tyngsta cykeln först, och se till
att den är närmast bilen. Placera sedan den
mindre/lättare cykeln.
–
Låt inget löst sitta kvar på cyklarna under trans-
port.
–
Kontrollera att remmar och andra fästen sitter
stabilt och efterdra vid behov.
–
Bilens längd ökar när cykelhållaren är monterad.
Cyklarna kan öka dess bredd och höjd. Var för-
siktig vid backning.
–
Byt omedelbart skadade eller slitna detaljer.
Summary of Contents for EuroClick G2
Page 14: ...1 1 1 2 1 3 Operation Instructions...
Page 15: ...1 2 3 4 2 USER MANUAL EURO CLICK 2 1a...
Page 17: ...3 1 2 2 2a...
Page 18: ...2 2b Option 9078321 1x 2 3...
Page 19: ...1 2 3 3 1b 3 2 USER MANUAL EURO CLICK 7 1 2 982 2 4...
Page 20: ...8 Max 400mm Max 400mm 2 5 9 1 2 13 pin 2 6 10 2 7 Option 9078321 3 1a 3...