![Thule COMPLETE RAILING CARRIER 45050 Installation Download Page 1](http://html1.mh-extra.com/html/thule/complete-railing-carrier-45050/complete-railing-carrier-45050_installation_1112981001.webp)
45050/45058 COMPLETE RAILING CARRIER
PARTS INCLUDED •
PIÈCES INCLUSES
•
PIEZAS INCLUIDAS
A
B
C
D
E
F
G
railing foot /
pied de rail
/
pie de la barra lateral
handle assembly /
poignée
/
ensamblaje del asa
endcap /
capuchon
/
tapa de extremo
load bar (45050) /
barre (45050)
/
la barra (45050)
load bar (45058) /
barre (45058)
/
la barra (45058)
change key /
clé d’installation
/
llave
locking key /
clé de serrure
/
llave de cierre
lock /
barillet de serrure
/
cerradura
A
B
C
D
E
F
G
4
4
4
-
2
2
1
4
4
part
pièce
parte
753-3399
753-20064
853-3593
-
853-0182-13
853-0182-14
853-1251
-
-
description
description
descripcion
part number
numéro de pièce
numero de parte
qty.
qté
cant.
WARNINGS/LIMITATIONS
The load you are carrying plus the weight of the rack
must not exceed the maximum weight limitation of
the vehicle’s factory rack.
AVERTISSEMENTS/RESTRICTIONS
Le poids total du chargement et des barres de toit ne doit
pas dépasser la limite de charge maximale des barres
installées en usine.
ADVERTENCIAS/LIMITACIONES
La carga que transporte más el peso del portacargas no
pueden superar la limitación de peso máximo del portacar-
gas de fábrica del vehículo.
• Place load carrier on vehicle rails.
Placez le coffre de toit sur les rails du véhicule.
Coloque el portacargas encima de las barras
laterales del vehículo.
• Use caution and do not let straps impact roof.
Veillez à ce que les sangles ne cognent pas contre le toit.
Preste atención y no deje que las correas golpeen
el techo.
• Seperate bars by a minimum of 24".
Séparez les barres de 61 cm (24 po) minimum.
Separe las barras a una distancia mínima de
60 cm (24 pulg.).
• Center feet on bars.
Centrez les pieds sur les barres.
Centre los pies en las barras.
INSTALLATION /
INSTALLATION
/
INSTALACIÓN
1