background image

EN

EN

IMPORTANT

Keep these instructions for future reference. Your childs safety may be affected if 
you do not follow these instructions.

 WARNING!

•  Ensure that all the locking devices are engaged before use.
•  Do not let your child play with this product.
•  Do not use cleaning solvents. Clean only with mild soap and water.
•  Do not use this product around or near an open fire or exposed flame. 

Carelessness causes fire.

MAINTENANCE

•  Clean the Thule Changing Bag with a cloth and warm water. Dry it with a dry 

cloth.

•  Store your Thule Changing Bag in a dry area out of direct sunlight. Before 

storing your Thule Changing Bag, it should be dry to prevent the growth of mold 
or bacteria.

IMPORTANT INFORMATION

Thule Changing Bag is compatible with Thule Sleek.

DE

WICHTIG

Bewahren Sie diese Anleitungen zum Nachschlagen auf. Die Sicherheit Ihres Kindes 
kann beeinträchtigt werden, wenn Sie diese Anleitungen nicht befolgen.

 ACHTUNG!

•  Stellen Sie vor der Verwendung sicher, dass alle Verriegelungen eingerastet sind.
•  Lassen Sie Ihr Kind nicht mit diesem Artikel spielen.
•  Verwenden Sie keine ätzenden Reinigungsmittel. Reinigen Sie den 

Kindertransporter nur mit milder Seife und Wasser.

•  Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von offenem Feuer oder 

Flammen. Unachtsamkeit bedeutet Brandgefahr.

PFLEGE

•  Reinigen Sie den Thule Changing Bag mit einem Tuch und warmem Wasser. 

Trocknen Sie ihn mit einem trockenen Tuch.

•  Bewahren Sie den Thule Changing Bag in einem trockenen Bereich auf, wo er 

nicht direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist. Bevor Sie den Thule Changing Bag 
lagern, muss er trocken sein, damit es nicht zu Schimmel- oder Bakterienbildung 
kommt.

WICHTIGE INFORMATIONEN

Der Thule Changing Bag ist kompatibel mit dem Thule Sleek. 

FR

IMPORTANT

Conservez ces instructions pour référence future. Leur non-respect pourrait 
compromettre la sécurité de votre enfant.

 AVERTISSEMENT !

•  Veillez à ce que tous les dispositifs de verrouillage soient bien enclenchés avant 

utilisation.

•  Ne laissez pas votre enfant jouer avec ce produit.
•  N’utilisez pas de solvants de nettoyage. Nettoyez-le uniquement avec du savon 

doux et de l’eau.

•  N’utilisez pas ce produit à proximité d’un feu à ciel ouvert ou d’une flamme vive. 

La négligence peut provoquer un incendie.

ENTRETIEN

•  Nettoyez le Thule Changing Bag avec un chiffon et de l’eau chaude. Séchez-le 

avec un chiffon sec.

•  Rangez votre Thule Changing Bag dans un endroit sec, à l’abri de la lumière 

directe du soleil. Assurez-vous qu’il est sec afin d’empêcher la prolifération de 
moisissures ou de bactéries.

INFORMATIONS IMPORTANTES

Le Thule Changing Bag est compatible avec la poussette Thule Sleek.

NL

BELANGRIJK

Bewaar deze instructies als toekomstig naslagwerk. De veiligheid van uw kind komt 
in het gedrang als u deze instructies niet opvolgt.

 WAARSCHUWING!

•  Zorg dat alle vergrendelingen goed vastzitten voordat u de kinderwagen gebruikt.
•  Laat uw kind niet met dit product spelen.
•  Gebruik geen agressieve reinigingsmiddelen. Alleen reinigen met water en milde 

zeep.

•  Houd dit product uit de buurt van open vuur. Achteloosheid veroorzaakt 

brandjes.

ONDERHOUD

•  Reinig de Thule Changing Bag met een doek en warm water. Droog deze af met 

een droge doek.

•  Berg uw Thule Changing Bag op een droge plaats en buiten direct zonlicht 

op. Voordat u uw Thule Changing Bag opbergt, moet deze droog zijn om 
schimmelvorming en bacteriën te voorkomen.

BELANGRIJKE INFORMATIE

De Thule Changing Bag is geschikt voor de Thule Sleek.

IT

IMPORTANTE

Conservare le istruzioni per consultarle in futuro. La sicurezza dei tuoi bambini 
potrebbe essere a rischio se non segui queste istruzioni.

 AVVERTENZA!

•  Assicurarsi che tutti i dispositivi di blocco siano inseriti prima dell’utilizzo.
•  Non lasciare che il bambino giochi con questo prodotto.
•  Non usare solventi per la pulizia, ma solo sapone neutro e acqua.
•  Tenere il prodotto lontano da fiamme libere. Una mancanza di attenzione può 

causare incendi.

MANUTENZIONE

•  Pulire Thule Changing Bag con un panno e acqua calda. Asciugare con un panno 

asciutto.

•  Conservare Thule Changing Bag in un luogo asciutto al riparo dalla luce 

solare diretta. Thule Changing Bag dovrebbe essere asciutta prima che venga 
conservata per evitare la formazione di muffe o batteri.

INFORMAZIONI IMPORTANTI

Thule Changing Bag è compatibile con Thule Sleek.

ES

IMPORTANTE

Conserve estas instrucciones para futuras consultas. Si no sigue estas instrucciones, 
puede poner en peligro la seguridad de su hijo.

 ADVERTENCIA

•  Asegúrese de que los dispositivos de bloqueo están activados antes de usar el 

producto.

•  No deje que el niño juegue con este producto.
•  No utilice disolventes de limpieza. Límpielo únicamente con jabón suave y agua.
•  No utilice este producto alrededor o cerca de un fuego abierto o una llama 

expuesta. Un descuido puede provocar un incendio.

MANTENIMIENTO

•  Limpie Thule Changing Bag con un paño y agua templada. Séquelo con un paño 

seco.

•  Guarde Thule Changing Bag en un lugar seco y alejado de la luz solar directa. 

Antes de guardarlo, debe estar seco para evitar la proliferación de moho y 
bacterias.

INFORMACIÓN IMPORTANTE

Thule Changing Bag es compatible con Thule Sleek.

 

PT

IMPORTANTE

Conserve estas instruções para referência futura. A segurança da sua criança pode 
ser afectada se não seguir estas instruções.

 AVISO!

•  Certifique-se de que todos os dispositivos de bloqueio estão engatados antes 

da utilização.

•  Não deixe as crianças brincarem com este produto.
•  Não utilize solventes de limpeza. Limpe apenas com água e uma solução suave 

à base de sabão.

•  Não utilize este produto perto de uma chama viva ou exposta. Os descuidos 

provocam incêndios.

MANUTENÇÃO

•  Limpe o Thule Changing Bag com um pano e água quente. Enxugue com um 

pano seco.

•  Armazene o Thule Changing Bag numa zona seca fora do alcance da luz solar 

directa. Antes de armazenar o Thule Changing Bag, este deve estar seco para 
impedir o aparecimento de bolores ou de bactérias.

INFORMAÇÕES IMPORTANTES

O Thule Changing Bag é compatível com o Thule Sleek. 

SV

VIKTIGT

Spara dessa instruktioner för framtida bruk. Ditt barns säkerhet kan påverkas om 
du inte följer dessa instruktioner.

 VARNING!

•  Kontrollera att alla låsanordningar är aktiverade innan vagnen används.
•  Låt inte barn leka med produkten.
•  Använd inte lösningsmedel för att rengöra barnvagnen. Det räcker med vatten 

och ett milt tvättmedel.

•  Använd inte denna produkt i närheten av öppen eld eller eldslågor. Slarv orsakar 

brand.

UNDERHÅLL

•  Rengör Thule Changing Bag med en trasa och varmt vatten. Torka med en torr 

trasa.

•  Förvara Thule Changing Bag torrt och undan direkt solljus. Innan du ställer 

undan Thule Changing Bag bör du kontrollera att den är helt torr för att minska 
risken för mögel och bakterier.

VIKTIG INFORMATION

Thule Changing Bag passar till Thule Sleek.

DK

VIGTIGT!

Gem denne vejledning til fremtidig reference. Du risikerer at udsætte dit barn for 
fare, hvis du ikke følger disse anvisninger.

 ADVARSEL!

•  Sørg for, at alle låseenhederne er låst fast inden anvendelse.
•  Lad ikke dit barn lege med dette produkt.
•  Undlad at anvende rengøringsmidler. Rengør kun med mild sæbe og vand.
•  Undlad at anvende dette produkt omkring eller i nærheden af åben ild. 

Uforsigtighed forårsager brand.

VEDLIGEHOLDELSE

•  Thule Changing Bag rengøres med en klud og varmt vand, og tørres med en tør 

klud.

•  Thule Changing Bag skal opbevares på et tørt sted og ikke i direkte sollys. For 

at forhindre skimmel- eller bakterievækst skal din Thule Changing Bag være tør 
inden opbevaring.

VIGTIGE OPLYSNINGER

Thule Changing Bag er kompatibel med Thule Sleek.

NO

VIKTIG

Ta vare på disse instruksjonene, du kan få behov for dem senere. Hvis du ikke følger 
disse instruksjonene, kan det gå ut over barnets sikkerhet.

 ADVARSEL!

•  Kontroller at alle låsene er låst før du bruker vognen.
•  Ikke la barnet leke med dette produktet.
•  Ikke bruk løsemidler til rengjøring. Bruk kun vann og mild såpe.
•  Ikke bruk dette produktet i nærheten av åpen flamme eller ild. Uforsiktighet kan 

føre til brann.

VEDLIKEHOLD

•  Rengjør Thule Changing Bag med en klut og lunkent vann. Tørk av med en tørr 

klut.

•  Oppbevar Thule Changing Bag og tilbehøret tørt og skjermet fra direkte sollys. 

Før Thule Changing Bag settes til oppbevaring, må den være tørr for å hindre 
vekst av mugg eller bakterier.

VIKTIG INFORMASJON

Thule Changing Bag er kompatibel med Thule Sleek.

 

FI

TÄRKEÄÄ

Pidä nämä ohjeet tallessa. Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen voi vaikuttaa 
lapsesi turvallisuuteen.

 VAROITUS!

•  Varmista ennen käyttämistä, että kaikki lukitusvälineet ovat lukittuneet paikalleen.
•  Älä anna lapsen leikkiä tällä tuotteella.
•  Älä käytä puhdistamiseen liuottimia. Puhdista vain miedolla pesuaineella ja vedellä.
•  Älä käytä tätä tuotetta avotulen tai suojaamattoman tulen ympärillä tai 

läheisyydessä. Varomattomuus aiheuttaa tulipaloja.

YLLÄPITO

•  Puhdista Thule Changing Bag liinalla ja kuumalla vedellä. Kuivaa kuivalla liinalla.
•  Säilytä Thule Changing Bag -tuotetta kuivassa paikassa suoran auringonvalon 

ulottumattomissa. Ennen kuin asetat Thule Changing Bag -tuotteen säilytykseen, 
sen on oltava kuiva home- tai bakteerikasvustojen välttämiseksi.

TÄRKEITÄ TIETOJA

Thule Changing Bag on Thule Sleek -yhteensopiva.

PL

WAŻNE

Zachowaj te instrukcje do wykorzystania w przyszłości. W przypadku 
nieprzestrzegania tych instrukcji bezpieczeństwo dziecka może być zagrożone.

 OSTRZEŻENIE!

•  Przed użyciem wózka upewnij się, że wszystkie mechanizmy blokujące są 

włączone.

•  Nie pozwól dziecku bawić się wózkiem.
•  Nie używać do czyszczenia wybielaczy oraz silnych detergentów. Czyścić tylko 

za pomocą delikatnego mydła i wody.

•  Nie używaj tego produktu w pobliżu otwartego ognia lub płomienia. 

Nieostrożność może być przyczyną pożaru.

KONSERWACJA

•  Czyścić torbę Thule Changing Bag ściereczką i ciepłą wodą. Suszyć suchą 

ściereczką.

•  Przechowywać Thule Changing Bag w suchych warunkach bez bezpośredniego 

narażenia na światło słoneczne. Przed przechowywaniem torby Thule Changing 
Bag należy ją wysuszyć, aby zapobiec rozwojowi pleśni lub bakterii.

WAŻNE INFORMACJE

Torba Thule Changing Bag nadaje się do użycia z wózkiem Thule Sleek. 

RU

ВАЖНО!

Сохраните данное руководство для дальнейшего использования. Безопасность вашего 
ребенка может быть под угрозой, если вы не следуете этим инструкциям.

 ВНИМАНИЕ!

•  Перед использованием коляски убедитесь, что все замки и фиксаторы застегнуты.
•  Не разрешайте ребенку играть с данным продуктом.
•  Не используйте растворители для химической чистки. Используйте только мягкое 

мыло и воду.

•  Не пользуйтесь этим продуктом вблизи открытого огня. Несоблюдение правил 

безопасности может стать причиной пожара.

ОБСЛУЖИВАНИЕ

•  Чтобы почистить сумку Thule Changing Bag, используйте ткань и теплую воду. 

Затем насухо протрите тканью.

•  Храните сумку Thule Changing Bag в сухом месте, защищенном от прямых 

солнечных лучей. Перед длительным хранением Thule Changing Bag необходимо 
высушить для предотвращения появления плесени и микробов.

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

Thule Changing Bag подходит к коляске Thule Sleek.

CS

DŮLEŽITÉ

Uchovejte tyto pokyny pro budoucí použití. Při nedodržení těchto pokynů může 
být ohrožena bezpečnost vašich dětí.

 VAROVÁNÍ!

•  Před použitím zkontrolujte, zda jsou dobře upevněny všechny části.
•  Nedovolte dětem, aby si s výrobkem hrály.
•  K čištění nepoužívejte rozpouštědla. Čištění provádějte mýdlovou vodou.
•  Tento produkt zásadně nepoužívejte v blízkosti otevřeného ohně nebo plamenů. 

Při neopatrné manipulaci může dojít k požáru.

ÚDRŽBA

•  Thule Changing Bag čistěte hadříkem a teplou vodou. Osušte jej suchým 

hadříkem.

•  Thule Changing Bag skladujte v suchu a mimo přímý sluneční svit. Před 

uskladněním Thule Changing Bag osušte, aby se na něm nemnožily plísně 
a bakterie.

DŮLEŽITÉ INFORMACE

Thule Changing Bag je kompatibilní s produkty Thule Sleek.

Thule Changing Bag

11000311, 11000312, 11000313, 

11000314, 11000315

Instructions

501-8372-01

Reviews: