background image

501-5686-02

3 of 3

INSTALLING LOCKS IF PURCHASED

INSTALLATION DES SERRURES,LE CAS ÉCHÉANT

INSTALACIÓN DE LAS CERRADURAS EN CASO DE HABERLAS COMORADO

4

a. Insert square key into cylinder.

Introduisez la clé carrée dans le cylindre.

Introduzca la llave cuadrada en el cilindro.

b. Insert cylinder into foot.

Introduisez le cylindre dans le pied.

Introduzca el cilindro en el pie.

c. Once you have installed the lock core, insert

the “N” series key. Press thumb against Thule
logo and hold. This will prevent the cover from
“popping” when turning the key clockwise to
the locked position. 

Une fois que vous avez installé le verrou, insérez la
clé série « N ». Exercez une pression sur le logo
Thule avec votre pouce. Ceci empêchera le couvercle
de se « bomber » lorsque vous ferez tourner la clé
dans le sens des aiguilles d'une montre en position
verrouillé.

Una vez que haya instalado el bloque del cierre,
introduzca la llave serie “N”. Oprima el logotipo de
Thule con el pulgar y sosténgalo. Esto evitará que
la cubierta “salte” al hacer girar el tapón de cierre
a la derecha para cerrarlo.

• With your thumb, cover the Thule logo and

apply pressure to the cover. This will prevent
the cover from “popping”. 

Recouvrez le logo Thule avec votre pouce et exercez
une pression sur le couvercle Ceci empêchera le
couvercle de se « bomber ».

Utilice su pulgar para cubrir el logotipo de Thule y
presionar la cubierta. Esto evitará que la cubierta
“salte”.

• With pressure applied turn the key clockwise

to lock the cover to the foot, which will prevent
access to the mounting hardware. 

En exerçant une pression, tournez la clé dans le sens
des aiguilles d’une montre pour verrouiller le couvercle
sur le pied. Ceci restreindra l’accès à la quincaillerie
d’installation.

Haga girar la llave a la derecha mientras oprime la
cubierta para trabarla en los pies, lo que impedirá
el acceso a los herrajes de montaje.

Summary of Contents for 460

Page 1: ...f 3 PARTS NOT INCLUDED PIÈCES NON INCLUSES PIEZAS NO INCLUIDAS Complete your Load Carrier with the recommended Fit Kit and Load Bar for your vehicle Complétez votre coffre de toit avec le kit d adaptation et les barres de toit indiqués pour votre véhicule dans le guide d adaptation Thule Complete su portacargas con el juego de ajuste y la barra de carga recomendados para su vehículo según se indic...

Page 2: ...mpêchera le recouvrement de se bomber lorsque vous ferez tourner le bouchon de verrouillage Utilice su pulgar para cubrir el logotipo de Thule y presionar la cubierta Esto evitará que la cubierta salte al hacer girar el tapón de cierre c Use a coin or flathead screw driver to turn the lock plug clockwise locking the cover in place Utilisez une pièce de monnaie ou un tournevis à tête plate pour tou...

Page 3: ...ouillé Una vez que haya instalado el bloque del cierre introduzca la llave serie N Oprima el logotipo de Thule con el pulgar y sosténgalo Esto evitará que la cubierta salte al hacer girar el tapón de cierre a la derecha para cerrarlo With your thumb cover the Thule logo and apply pressure to the cover This will prevent the cover from popping Recouvrez le logo Thule avec votre pouce et exercez une ...

Page 4: ...on llave antes de cada viaje Debe revisar periódicamente que las perillas los pernos los tornillos las correas y los seguros no tengan señales de desgaste corrosión o fatiga Revise su carga en las paradas durante su viaje para garantizar la seguridad continua de la sujeción Verifique las leyes estatales y locales que rigen la proyección de objetos más allá del ancho del vehículo Esté al tanto de l...

Page 5: ... est pas en mesure de corriger le défaut l acheteur doit contacter THULE par écrit ou au téléphone à THULE 42 Silvermine Road Seymour Connecticut 06483 Attn Customer Service 203 881 9600 Dans l éventualité où un produit doit être renvoyé à THULE un technicien THULE à l adresse ou au numéro de téléphone indiqué ci dessus fourni ra à l acheteur l adresse d envoi appropriée et des instructions supplé...

Reviews: